不知道從什么時(shí)候開(kāi)始,就沒(méi)有一首能讓人單曲循環(huán)的歌曲了,如今的許多歌真可以稱(chēng)之為“口水歌”,除了土嗨就是洗腦,實(shí)在讓人聽(tīng)不下去,感覺(jué)還是80、90年代的那些歌聽(tīng)起來(lái)有味道,卻沒(méi)想到如今我們熟悉的很多歌曲并不是我們?cè)瓌?chuàng)的,而是翻唱日本的。
在那個(gè)年代,好聽(tīng)的歌大部分都是翻唱日本的,數(shù)據(jù)差不多可以達(dá)到80%,為什么我們要翻唱他們的歌曲呢?或許是因?yàn)楫?dāng)時(shí)我們的樂(lè)壇才剛剛起步吧!畢竟以前國(guó)內(nèi)根本沒(méi)有流行音樂(lè),只有是戲曲或者民歌,而日本的流行音樂(lè)發(fā)展得比我們?cè)缫恍?,到?0年代末,他們的流行音樂(lè)已經(jīng)非常成熟了。日本音樂(lè)的快速發(fā)展,影響到了周邊的國(guó)家,當(dāng)時(shí)相對(duì)發(fā)達(dá)的香港自然也就開(kāi)始學(xué)習(xí)了。
當(dāng)時(shí)幾乎樂(lè)壇的成名歌手都曾翻唱過(guò)日本歌,其中包括四大天王、王菲、任賢齊等等,就連張國(guó)榮、鄧麗君、梅艷芳都曾翻唱過(guò)他們的歌曲。而翻唱日本歌最多的天王級(jí)歌手恐怕就是張學(xué)友了,他翻唱的日本歌曲高達(dá)近百首,他演唱的《李香蘭》、《月半彎》等歌曲都是翻唱而來(lái)的。
曾經(jīng)有人說(shuō),兩個(gè)日本歌手就撐起了華語(yǔ)樂(lè)壇20年!雖然我們覺(jué)得這句話(huà)有些夸張,但這卻也是不爭(zhēng)的事實(shí)。中島美雪是日本的國(guó)寶級(jí)天后,而且她不僅是歌手,還是一位專(zhuān)業(yè)的詞曲作者,她有70多首原創(chuàng)歌曲都被我們翻唱過(guò)。劉若英的《后來(lái)》、李克勤的《夜半小夜曲》等都是翻唱她的歌曲。
玉置浩二也是我們最熟悉的日本流行歌手之一,他被我們翻唱的歌曲也有60多首,張學(xué)友演唱的《李香蘭》就是翻唱的他的歌,電影《國(guó)產(chǎn)凌凌漆》中周星馳還演唱過(guò)這首歌。
不知道大家有沒(méi)有聽(tīng)過(guò)這兩位歌手的日本原創(chuàng)歌曲呢?歡迎留言交流哦!
聯(lián)系客服