Giving A Message To B Guest
為顧客傳話
Dialogue 1:
G: Excuse me, I’m expecting a friend but he hasn’t arrived. I wonder if he has left a message for me?
打擾一下,我在等一個(gè)朋友,但他還沒來,不知他有沒有留下口信?
W: May I have your name, please?
請(qǐng)問您叫什么名字?
G: Yes, It’s Smith.
我叫史密斯。
W: And your friend’s name, please?
請(qǐng)問您朋友的名字?
G: White.
懷特。
W: A moment, please. Let me check for you. Yes, Mr. Smith. Mr. White called to leave a message for you fifteen minutes ago.
請(qǐng)稍等,我查一查。有的,史密斯先生。懷特先生一刻鐘前來電話留下口信。
G: What did he say?
他說什么?
W: He said he was delayed by the meeting, and he was going to meet you at 1 o’clock. And he apologized for keeping you waiting.
他說他被會(huì)議耽誤了,準(zhǔn)備 1 點(diǎn)鐘同你見面,他抱歉讓您久等。
G: I see. Thank you for your information.
知道了,謝謝你轉(zhuǎn)告。
W: It’s my pleasure.
樂意效勞。
Telling Service Time To A Guest
向顧客說明營(yíng)業(yè)時(shí)間
Dialogue 2:
G: Hello. Is that XXX Restaurant?
請(qǐng)問是XXX餐廳嗎?
W: Yes, speaking. May I help you?
是的,需要幫忙嗎?
G: When does the restaurant open, please?
請(qǐng)問貴餐廳幾點(diǎn)開始營(yíng)業(yè)?
W: The restaurant opens at 7:00 a.m.
本餐廳 7 點(diǎn)開始營(yíng)業(yè)。
G: When does your restaurant close?
幾點(diǎn)停止?fàn)I業(yè)?
W: It closes at 10:00 p.m.
晚上 10 點(diǎn)停止?fàn)I業(yè)。
G: When does the restaurant open for the morning tea?
貴餐廳的早茶幾點(diǎn)開始?
W: The restaurant opens for the morning tea from 7:00 a.m. to 9:00 a.m.
本餐廳的早茶營(yíng)業(yè)時(shí)間是上午 7 點(diǎn)到 9 點(diǎn)。
G: What time is the restaurant open for lunch then?
那么午餐的營(yíng)業(yè)時(shí)間是幾點(diǎn)?
W: The restaurant is open for lunch from 11:00 a.m. to 2:00 p.m.
午餐時(shí)間是從上午的 11 點(diǎn)到下午的 2 點(diǎn)。
G: Do you have afternoon tea in your restaurant?
貴餐廳開設(shè)下午茶嗎?
W: Yes, of course. It is from 3:00 p.m. to 5:00 p.m.
當(dāng)然,下午茶是下午 3 點(diǎn)到 5 點(diǎn)。
G: Then you serve dinner after that?
此后供應(yīng)晚餐嗎?
W: That’s right. The dinner hours last longest. It’s from 5:00 p.m. to 10:00 p.m.
對(duì)。晚餐營(yíng)業(yè)時(shí)間最長(zhǎng),從下午 5 點(diǎn)到晚上 10 點(diǎn)。
G: Do you have evening tea hours?
那么也開設(shè)夜茶嗎?
W: I’m sorry, we don’t have evening tea hours at present. But the restaurant is open until 10:00 p.m.
很抱歉,目前還沒開設(shè)夜茶。不過本餐廳營(yíng)業(yè)至晚上 10 點(diǎn)。
G: At what time do you take the last order?
接受最后點(diǎn)菜是幾點(diǎn)?
W: Our last order for dinner is at 9:30 p.m.
本餐廳接受最后點(diǎn)菜的時(shí)間是晚上 9:30。
G: Fine, we’ll be there before then.
好的,我們一定在此之前到。
W: Thank you. You’re always welcome.
謝謝。歡迎隨時(shí)惠顧。
Saying Good-bye To A Guest
向顧客道別
Dialogue 3:
G: Miss, I’m going to pay my bill.
小姐,請(qǐng)結(jié)賬。
W: Here is the bill, sir. The total amount is ninety-eight Yuan.
先生,給您賬單,一共是 98 元。
G: Does this include the charges of drinks?
包括酒水嗎?
W: Yes, it does.
包括。
G: That’s all right. Here is a hundred Yuan.
好的,給你 100 元。
W: Here is your change, and receipt, sir.
先生,給您零錢和收據(jù)。
G: Keep the change, please.
請(qǐng)收下零錢。
W: Thank you! Hope to see you again here. Good night.
謝謝您,請(qǐng)?jiān)俅喂馀R,再見。
G: We’ll come again. Good night.
我們回再來的,再見。
聯(lián)系客服