三、《怨郎詩》(又名數(shù)字詩)
相傳司馬相如在事業(yè)上略顯鋒芒,終于被舉薦做官后,久居京城,賞盡風(fēng)塵美女,加上官場得意,竟然產(chǎn)生了棄妻納妾之意。曾經(jīng)患難與共,情深意篤的日子此刻早已忘卻。哪里還記得千里之外還有一位日夜倍思丈夫的妻子。文君獨(dú)守空房,日復(fù)一日年復(fù)一年地過著寂寞的生活。
終于某日,司馬相如給妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千萬。(一說司馬相如原信為:一二三四五六七,臨邛縣城認(rèn)不得。七八九十百千萬,吾心對(duì)爾早已矣。)聰明的卓文君讀后,淚流滿面。一行數(shù)字中唯獨(dú)少了一個(gè)〝億〞,豈不是表示夫君對(duì)自己〝無意〞的暗示?她心涼如水,懷著十分悲痛的心情,回了一封《怨郎詩》:
一別之后,二地相懸,只說是三四月,又誰知五六年,七弦琴無心彈,八行書無可傳,九連環(huán)從中折斷,十里長亭望眼欲穿,百思想,千系念,萬般無奈把君怨。
萬語千言說不完,百無聊賴十依欄,重九登高看孤雁,八月中秋月圓人不圓,七月半燒香秉燭問蒼天,六月伏天人人搖扇我心寒。五月石榴如火偏遇陣陣?yán)溆隄不ǘ耍脑妈凌宋袋S我欲對(duì)鏡心意亂。忽匆匆,三月桃花隨水轉(zhuǎn)。飄零零,二月風(fēng)箏線兒斷,唉!郎呀郎,巴不得下世你為女來我為男。
(此段疑為不是卓文君所作,〝百無聊賴〞一段在卓文君死后數(shù)百年才出現(xiàn),且當(dāng)時(shí)轉(zhuǎn)世這一說法并未流入中原)
司馬相如看完妻子的信,不禁驚嘆妻子之才華橫溢。遙想昔日夫妻恩愛之情,羞愧萬分,從此不再提遺妻納妾之事。
(來源于網(wǎng)絡(luò))
聯(lián)系客服