中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
容易讀錯的50個中藥名,你念對了嗎?

     不少人以為念錯藥名不會發(fā)生什么問題,其實不然,這樣不僅可能引起誤會,有時還會誤事,甚至導(dǎo)致差錯和事故,切勿等閑視之。茲將容易念錯的 50 味中藥的正確讀音及容易錯念的例子簡述如下,為的是讓我們能夠準確稱呼藥名,這就有利于診療工作的順利進行,而避免耽誤病情。
(1)白術(shù)——正確讀音為 “白竹”(bai zhu),易誤讀為 “白shu”;蒼術(shù)(蒼竹)、莪術(shù)(莪竹)亦易誤讀為蒼shu、莪shu,而“莪”不念“我”,而應(yīng)念“俄”。
(2)黃柏(檗)——正讀為“黃簸”(huang bo,易誤讀為“黃白”。
(3)阿膠——正讀為“婀膠”(e jiao,“阿”為山東東阿縣的“阿” ),易誤為“a膠”。
(4)厚樸——正讀為“厚破”(hou po),易誤為“厚普”。
(5)枸杞子——正讀為“狗起子”(gou qizi),易誤為“句己子”。
(6)川芎——正讀為“川兄”(chuan xiong),易誤為“川弓、川穹”。
(7)羌活——正讀為“槍活”(qiang huo),易誤為“姜活”。
(8)秦艽——正讀為“秦蕉”(qin jiao),易誤為“秦九”。
(9)訶子——正讀為“喝子”(he zi),易誤為“柯子”。
(10)枳實——正讀為“只實”(zhi shi),易誤為“積實”。
(11)楮實——正讀為“儲實”(chu shi),易誤為“赭實”。
(12)菝葜——正讀為“拔掐”(ba qia),易誤為“拔契”。
(13)連翹——正讀為“連橋”(lian qiao),易誤為“連蹺”。
(14)青蒿——正讀為“青薅”(qing hao 薅草的“薅”),易誤為“青高”。
(15)香薷——正讀為“香茹”(xiang ru),易誤為“香需、香糯”。
(16)酢漿草——正讀為“醋漿草”(cu jiang cao),易誤為“作漿草”。
(17)莎草——正讀為“梭草”(suo cao),易誤為“沙草”。
(18)桔梗——正讀為“潔?!保╦ie geng),易誤為“橘?!?。
(19)枸櫞——正讀為“舉緣”(ju yuan),易誤為“句緣”。
(20)薤白——正讀為“瀉白”(xie bai),易誤為“韭白”。
(21)山莨菪——正讀為“山狼蕩”(shan lang dang),易誤為“山良宕”。
(22)柘木——正讀為“浙木”(zhe mu),易誤為“拓木”。
(23)纈草——正讀為“鞋草”(xie cao),易誤為“結(jié)草”。
(24)羊角拗——正讀為“羊角扭”(yang jiao niu),易誤為“羊角襖”。
(25)薺菜——正讀為“濟菜”((ji cai),易誤為“齊菜”。
(26)薺苨——正讀為“濟尼”(ji ni),易誤為“齊尼”。
(27)檉柳——正讀為“稱柳”(cheng liu),易誤為“圣柳”。
(28)蟶肉——正讀為“稱肉”(cheng rou),易誤為“圣肉”。
(29)毛稔——正讀為“毛忍”(mao ren),易誤為“毛捻”。
(30)毛茛——正讀為“毛亙”(mao gen),易誤為“毛良”。
(31)胡荽——正讀為“胡雖”(hu sui),易誤為“胡妥”。
(32)紫菀——正讀為“紫宛”(zi wan),易誤為“紫苑”。

(33)萆薢——正讀為“婢蟹”(bi xie),易誤為“啤解”。

(34)蒟醬—— 讀為“舉醬”(ju jiang),易誤為“句醬”。
(35)馬齒莧—— 正讀為“ 馬齒線”(ma chi xian) , 易誤為“ 馬齒見”。
(36)沒藥—— 正讀為“ 末藥” (mo yao “ 沒” 應(yīng)念沉沒的“沒”),易誤為“玫藥”(即沒有得的“沒”)。
(37)石斛——正讀為“石胡”(shi hu),易誤為“石解”。
(38)槲寄生—— 正讀為“ 胡寄生”(hu ji sheng) , 易誤為“ 蟹寄生”。
(39)牛蒡子—— 正讀為“ 牛棒子” (niu bang zi), 易誤為“ 牛旁子”。
(40)香蕈——正讀為“香遜”(xiang xun),易誤為“香覃”。
(41)蓍實—— 正讀為“ 師實”(shi shi) , 易誤為“ 其實” , ( “ 蓍” 字貌似黃耆的“耆”)。
(42)老鸛草—— 正讀為“ 老觀草”(lao guan cao) , 易誤為“ 老歡草”。
(43)三棱——正讀為“三楞”(san leng),易誤為“三凌”。
(44)藍靛——正讀為“藍電”(lan dian),易誤為“藍定”。
(45)伽藍菜—— 正讀為“ 茄藍菜”(qie lan cai) , 易誤為“ 加藍菜”。
(46)山蒟——正讀為“山舉”(shan ju),易誤為“山句”。
(47)粳米——正讀為“精米”(jing mi),易誤為“梗米”。
(48)硇砂——正讀為“撓砂”(nao sha) , 易誤為“ 囟砂” ( “ 囟門”的“囟”念作“信”)。
(49)蛤蚧——正讀為“革介”(ge jie),易誤為“哈介”。
(50)膃肭臍( 海狗腎)——正讀為“瓦納臍”(wa na qi),易誤為“溫內(nèi)臍”。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
中華字經(jīng)之拼音上譜
快查草書范字(按拼音查)
形聲字中易錯字音
經(jīng)典繞口令大全(帶拼音帶分類)
常用多音字匯總【一】
《中zhong 華hua 字zi 經(jīng)jing 》
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服