在一處茂密的森林建一個(gè)小屋,過著與世無爭的生活,一直都是我所向往的。
細(xì)細(xì)品讀《瓦爾登湖》,我看見梭羅扛著斧頭從他破爛的小木屋走出來,步伐輕盈;我看見他的眼睛如湖水般清澈,他的內(nèi)心如平靜的湖面,波瀾不驚。閉上眼睛,我看見梭羅在湖邊論道,是那樣的輕聲細(xì)語,仿佛怕吵醒湖里的游魚,還有那岸上的鳥獸。湖邊青蔥的樹木,因?yàn)橛辛撕淖甜B(yǎng)而充滿靈性,它們?yōu)楦鞣N飛鳥鳴蟲提供了安定的家,一切都顯得美好祥和。
1845年7月,梭羅拋棄了物質(zhì)與財(cái)富,遠(yuǎn)離了世俗和塵囂,只身一人來到瓦爾登湖畔的林里過起了簡單的隱居生活。這本書寫于19世紀(jì)中葉,那時(shí)正是資本主義的飛速發(fā)展期,在當(dāng)時(shí)那個(gè)物欲橫流的時(shí)代,作者冒了“大忌”,特立獨(dú)行,挑戰(zhàn)傳統(tǒng)的思想,實(shí)在令人敬仰。而梭羅的這種魄力,這種不帶世俗觀念的思想,讓我對(duì)這本書有了敬畏,他的思想就如同一絲清風(fēng),不著痕跡地讓我精神一振,一切都是那么快樂,一切又是那么自然。
那一處湖畔,他自耕自食,長達(dá)兩年之久。那一處湖畔,他與野獸為鄰,遵循著野性的法則。那一處湖畔,他與他的思想矗立著,看夕陽西下,繁華起落。
從前,就有個(gè)故事,城里人勸農(nóng)民使用高科技設(shè)備,農(nóng)民卻堅(jiān)持用雙手耕作,城里人說如果用了先進(jìn)設(shè)備,農(nóng)民就可以天天在那悠閑地曬太陽了,農(nóng)民卻說:“我現(xiàn)在不就是在悠閑地的曬太陽么?”城里人啞口無言。
人往往缺少冒險(xiǎn)精神和信仰,所以他們忙于買賣經(jīng)營,過著奴隸般的日子?!?我常常驚異于梭羅描繪自然的能力,語言精妙絕倫,卻毫無矯揉造作的嫌疑,字字句句都讓人被他對(duì)自然發(fā)出的由衷贊嘆吸引,并有種立刻不帶分文,不攜行囊地向自然狂奔的沖動(dòng)。一抹晨光可以讓他傾情謳歌,一滴露珠可以讓他看到青草的真情,他可以煞有介事地拿著放大鏡匍匐在草地上當(dāng)一場蟻群搏斗的熱忱的看客,為其中受傷的敗將扼腕,并致像悼念英雄一樣致以敬意。
有些書適合每個(gè)感興趣的人讀,但《瓦爾登湖》卻并非如此,而好書卻大致相同。既得到了樂趣,也與作者產(chǎn)生了心靈的共鳴。
“我愿意深深地扎入生活,吮盡生活的精髓,過得扎實(shí),簡單,把一切不屬于生活的內(nèi)容剔除的干凈利落,把生活逼到絕處,簡單最基本的形式,簡單,簡單 ,再簡單?!蔽覀兊纳畋驹摼瓦@么簡單。
現(xiàn)實(shí)生活的壓力與緊張,使我們每個(gè)人都套上了沉重的枷鎖。梭羅的世外桃源和簡約生活,可能是我多年以后的期盼,至少是內(nèi)心深處的。
聯(lián)系客服