【虞美人·玉闌干外清江浦原文】
虞美人·玉闌干外清江浦
李廌
玉闌干外清江浦,渺渺天涯雨。好風(fēng)如扇雨如簾,時見岸花汀草漲痕添。
青林枕上關(guān)山路,臥想乘鸞處。碧蕪千里思悠悠,唯有霎時涼夢到南州。
《虞美人·玉闌干外清江浦》原文翻譯賞析視頻-(宋)李廌作品
【詩人名片】
李廌(1059~1109),字方叔,號濟南先生,祖籍華州(今屬陜西華縣)。少有文名,深得蘇軾賞識,贊其“筆墨瀾翻,有飛沙走石之勢”。后經(jīng)薦舉,未果,退隱不仕。工詩詞,詞風(fēng)疏淡。著有《濟南集》。
【虞美人·玉闌干外清江浦注釋】
①鸞:鳳鳥。
②南州:指南方地區(qū)。
【虞美人·玉闌干外清江浦譯文】
獨倚欄桿向遠處望去,清江浦在哪里呢?大雨迷蒙,連天涯都一片蒼茫。好風(fēng)像扇子,好雨似掛著的珠簾。只見岸上紅花開放,汀洲覆滿綠草,浸水的印痕在不斷上漲。
想象自己的夢魂進入了關(guān)山之路,那游冶的舊處在哪里呢?如今只剩夢影依稀,不堪回首。碧綠的平野延伸至天際,引起離人無盡的歸思。只有在偶然的美夢中,才能回到長期思念的南方。
《虞美人·玉闌干外清江浦》原文翻譯賞析視頻-(宋)李廌作品
【虞美人·玉闌干外清江浦鑒賞】
這是一首觸景生情的相思懷人之作。
上片寫景。開篇兩句參差錯落,寫近景也寫遠景,為下文的抒情埋下了伏筆?!昂蔑L(fēng)如扇”,比喻新奇、妥帖,頗顯詞人功力。“雨如簾”既寫活了細密的雨絲,又傳達出詞人從內(nèi)向外看時的獨特感受?!鞍痘ㄍ〔轁q痕添”,寫江水漲到了岸花、汀草的高度。一番風(fēng)雨才歇,漲痕新添,所以說“時見”?!皾q痕添”上接“岸花汀草”,從后者的角度寫前者,境界幽美,眼光獨到。詞人以白描手法寫景,生動細膩,出手不凡。
下片抒情。詞人情不自禁地幻想自己進入了關(guān)山之路?!扒嗔帧本鋸亩鸥Α秹衾畎住贰盎陙項髁智啵攴店P(guān)塞黑”的句中化出?!俺他[處”指游冶之地。那么乘鸞的舊處在哪里呢?而今只剩夢影依稀,不堪回首?!氨淌徢Ю锼加朴啤睂懛疾葸B天天涯遠,這樣的情景,怎不惹人歸思呢!可甜蜜的相會就連夢中也不可多得?!拔ㄓ婿畷r涼夢到南州”傳達出夢中的相會對詞人來說也是異常珍貴的,可見其用情之深。
這首詞雖是相思懷人之作,但格調(diào)清朗疏淡,沒有一絲纏綿悱惻的凄清,在同類題材中并不多見,在一定程度上開拓了詞境。
來源:http://www.12tebing.com/news/749.html
聯(lián)系客服