大家好,我是馬港真,一個(gè)姓馬的廣東人。
“口水歌”這個(gè)詞,想必你聽說過。
在你的印象中它是用來形容一些深度不是很夠,誰都能唱兩句的歌。
但其實(shí)在正確的字面解釋中,口水歌有別的意思。
我查了一下baidu資料:
口水歌,是指在一段時(shí)間里,大街小巷里,不停地播放,男女老少都會(huì)哼的那種流行歌曲。
它不一定寫得很好,但卻很上口,容易被傳唱。
同時(shí),唱片里歌手翻唱的歌曲,也統(tǒng)稱口水歌。也表示翻唱的曲目。
那么“口水歌”究竟是怎么來的呢?
其實(shí)有一段小歷史——
我們所熟知的流行歌曲最早是從80、90年代的港臺(tái)歌曲開始的。
以香港的粵語(yǔ)歌為例,在80、90年代的時(shí)候,由于需求量很大,早期的流行歌有很多是直接套用日本歌曲的曲,換上中文的詞。
像我們所熟知的:
張國(guó)榮的《不羈的風(fēng)》、《Monica》
譚詠麟的《酒紅色的心》、周慧敏的《最愛》
張學(xué)友的《藍(lán)雨》《每天愛你多一些》《還是覺得你最好》
梅艷芳的《夢(mèng)伴》《夕陽(yáng)之歌》與陳慧嫻的《千千闕歌》
羅文的《好歌獻(xiàn)給你》、李克勤的《紅日》等等等等
這些都是用了日文的曲而重新填詞。
不可否認(rèn),在那個(gè)年代的填詞人都很有水準(zhǔn),詞風(fēng)或是鬼馬或是柔情,所以早期的流行歌“港味”十足。
配合成熟的編曲,將80、90年代的港臺(tái)歌曲推上黃金時(shí)代,遍地都是歌手。
·
可是到了2000年,由于盜版盛行,唱片公司的日子不好過了。
一方面,他們必須要和KTV達(dá)成合作,
KTV主要面向普通市民,市民去唱歌肯定要唱些“自己能夠唱的上去”“顯示實(shí)力”的歌曲。
所以從2000年開始,唱片公司不得不降低音樂作品的難度,選一些能夠朗朗上口,誰都能駕馭的歌曲發(fā)行。
無形中,歌曲的門檻就降低許多,比較迎合大眾。
同時(shí),由于新唱片制作成本縮水、市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn)提高,要制作一張全部都是新歌的專輯,倒不如出個(gè)精選集來補(bǔ)補(bǔ)元?dú)狻?/p>
歌手還要保持熱度和發(fā)片量,所以很多歌手選了一條保險(xiǎn)的路——翻唱。
翻唱一些老歌,這也就是“口水歌”。
在眾多翻唱中,有些歌手因此一炮而紅,有些翻唱口水歌也火的一塌糊涂。
接下來,我舉例港臺(tái)比較有代表性的歌手和專輯——
·
周蕙
1999年,憑借《周蕙精選》出道。
在第一張專輯中,她并沒有露臉,而是靠著漫畫形象示人。
周蕙的聲音空靈,有一絲王菲的味道,專輯里她翻唱了王菲的《約定》,
憑借這首歌與《不想讓你知道》,那一年的周惠火遍大街小巷,并且創(chuàng)造了100多萬的專輯銷量。
·
動(dòng)力火車
二人是原住民,最早是酒吧駐唱歌手。
翻唱了大量的口水歌,憑借翻唱《熱情的沙漠》一炮而紅。
不過成名之后,動(dòng)力火車立刻轉(zhuǎn)型。
推出了具有自己風(fēng)格的《無情的情書》《不甘心放手》,專輯狂銷70萬,一炮走紅。
可謂是借助“口水歌”成功上位。
·
除此之外,“冷門歌手”孫燕姿
在2001年發(fā)行了第三張專輯《風(fēng)箏》之后,馬上乘勝追擊推出《自選集Start》。
這張專輯有別于一般口水歌專輯的概念,十首曲目都是由孫燕姿親自挑選出來的,別具意義。
包括了披頭士的《Hey July》、經(jīng)典民歌”橄欖樹”、
西洋女歌手Tori Amos的Slient all these years(王菲「冷戰(zhàn)」原曲),
還有張惠妹的”原來你什么都不要”、王菲的”天空”、莫文蔚的”沒時(shí)間”等等。
這張“口水歌”專輯在編曲、深度上有了很大突破,給人一種高級(jí)感。
牢牢鞏固了孫燕姿樂壇小天后的地位。
·
同樣,我非常喜歡的一張“口水歌”專輯是來自于方大同在2009年推出的《Timeless 可啦思刻》。
主打歌是王菲的《紅豆》,用Neo Jazz 重新編曲,不同樂器演奏,令這首歌保留了原作的韻味之余,又融入了方大同的自我風(fēng)格。
此外來自電影《蒂凡尼早餐》的《moon river》,用清唱的方式致敬了電影里赫本的經(jīng)典清唱橋段。
《Nothing's Gonna Change My Love For You》《Wonderful Tonight》濃濃的歐美懷舊風(fēng)。
可謂是一張百聽不厭的翻唱專輯。
·
除此之外,蕭敬騰、林宥嘉、楊宗緯等歌手也都是在那個(gè)時(shí)期,通過參加選秀節(jié)目,從口水歌的翻唱里火起來的。
不過以上的歌手都有一個(gè)特點(diǎn):
他們只是將“翻唱專輯”作為一個(gè)跳板,鞏固了人氣之后,混搭著推出原創(chuàng)新曲,漸漸蛻變,形成自己專屬的風(fēng)格。
·
而在這么多口水歌中,
如果一定要說一首頂級(jí)口水歌,那一定是古巨基的《勁歌金曲》。
這首長(zhǎng)達(dá)10分多鐘的歌曲,一共翻唱了37首老歌。
被稱之為麥霸最愛,無數(shù)聽眾的KTV噩夢(mèng)。
·
還有一個(gè)問題,有沒有真正一直唱“口水歌”的口水歌之王呢?
我想了一下,從香港到臺(tái)灣,我認(rèn)為有兩個(gè)人。
香港的歌手衛(wèi)蘭:
2000年,衛(wèi)蘭憑借TVB的全球華人新秀歌唱大賽脫穎而出。
翌年認(rèn)識(shí)資深唱片制作人雷頌德,安排她為黎明的一些歌曲作和音,受到黎明賞識(shí),并簽約成為黎明唱片公司的首位歌手。
衛(wèi)蘭早期的歌曲很多都是翻唱黎明的作品。比如《我這樣愛你》《情深說話未曾講》。
還有一首改編自《夢(mèng)醒時(shí)分》的粵語(yǔ)版《心有不甘》很好聽。
衛(wèi)蘭的父親是一位菲律賓的酒吧歌手,她從小受中西方歌曲影響很深。
她的聲音空靈,同時(shí)又有一種西方唱圣詩(shī)班的感覺。
感覺就像是一個(gè)少女委婉動(dòng)人地說著“少女的祈禱”,歌曲的意境雖然不深,但百聽不厭。
·
而臺(tái)灣的口水歌王,迪克牛仔當(dāng)之無愧。
他原名林進(jìn)璋,是一個(gè)大器晚成的歌手。
少時(shí)家境貧寒,20歲時(shí)做過公司業(yè)務(wù)員、檢票員,還當(dāng)過吉他老師。
25歲騎著摩托車給各音像店送卡帶。
28歲到酒吧唱歌,一直唱了十一年。
直到1996年,37歲的他和一個(gè)叫做動(dòng)力火車的組合脫穎而出。
只不過他選了一條和動(dòng)力火車不同的路,他的作品基本全是翻唱。
《有多少愛可以重來》《解脫》《值得》《酒干倘賣無》...
最火的時(shí)候,他在香港臺(tái)灣一年開數(shù)十次演唱會(huì),翻唱專輯《咆哮2002》霸榜十周。
只不過,要將翻唱口水歌進(jìn)行到底是有難度、有瓶頸期的。
聽眾在開始的時(shí)候會(huì)覺得很贊,可翻唱的一旦多了,真心適合自己聲線的曲目減少。
觀眾的期望值降低,熱情也就逐漸褪去,消失在“前浪”里。
你會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)很有意思的現(xiàn)象——
如果當(dāng)年你聽過、愛過迪克牛仔的《原來你什么都不想要》《有多少愛可以重來》等歌。覺得棒呆了。
現(xiàn)在再去找張惠妹、黃仲昆的原唱,你會(huì)發(fā)現(xiàn)原唱更有味道。
同樣七八年前你覺得震撼的中國(guó)好聲音歌手的翻唱,現(xiàn)在也大多想不起來。
過去的聽眾愛酒吧歌手、愛一口滄桑的嗓音,
過了一段又愛趙雷《成都》般的民謠,過了一段又愛來自藏族、大山里的天籟之音,這些歌如果要翻唱,又要尋找新的“好嗓子”。
時(shí)代在變,聽眾的喜好在變。這或許就是“紅極一時(shí)”的意思。
大多數(shù)的“口水歌”只具有一時(shí)性的熱度,很少能久久傳唱。
聯(lián)系客服