0259-7
述哀
一
榕城疫盛行,人鬼爭出歿(1)。里中喪族弟,俄復奪一侄(2)。侄年已及壯,蹉跎未授室(3)。愆期我負爾,兄嫂老彌郁(4)。于時迫端午,次兄方臥疾(5)。書中道無慮,悲悸常忽忽(6)。何來鵝車炮,一擊碎心骨(7)。父子相繼逝,先后纔旬日(8)。
【箋注】
據(jù)《鄭孝胥日記》,此《述哀》詩七首作于光緒二十七年(1901)六月初四日(7月19日),并寄與鄭孝檉弟弟。這七首詩是由于五月福州瘟疫橫行,族從兄鄭孝穎、鄭孝思與侄子鄭友荃相繼卒而寫。
第一首詩哀痛鄭孝思及其子的喪亡。據(jù)《鄭孝胥日記》,光緒二十七年(1901)五月廿一日(7月6日)記云:“得檉弟轉來栗兄十二日書,發(fā)哥于初九日丑時病歿。即作書寄招商局,使檉弟由小樵初速兌二百元。發(fā)哥(鄭孝思)近年性益滯執(zhí),余擬移其眷全出居漢陽,今遂不及。天實毒我,慟哉?;糜诔跷迦诊孁f片,亦卒。”
(1)“榕城”二句:榕城的瘟疫盛行,人和鬼魂爭相出來死亡。
“榕城”,福建省福州市的別稱,因其地多榕樹而得名。清朱文藻《〈榕城詩話〉跋》:“榕城者,閩中多榕樹……故閩城以是為號?!?/p>
(2)“里中”二句:同里死了族人中的一個弟弟,不久有奪去了我的一個侄兒!
“族弟”,鄭氏族中的一位弟弟,不詳具體何人。
“一侄”,此指鄭孝思之子鄭友荃。據(jù)《鄭孝胥日記》,光緒二十七年(1901)五月十二日(6月27日)記云:“得檉弟寄來栗兄書,荃侄于廿四日暴卒?!?/p>
(3)“侄年”二句:侄兒的年紀已到了壯年,拖延了時間,還未娶妻。
“蹉跎”,失時,拖延了時間。三國魏阮籍《詠懷》之五:“娛樂未終極,白日忽蹉跎?!?/p>
“授室”,本謂把家事交給新婦。語本《禮記·郊特牲》:“舅姑降自西階,婦降自阼階,授之室也。”孔穎達疏:“舅姑從賓階而下,婦從主階而降,是示授室與婦之義也。”后以“授室”指娶妻。
(4)“愆期”二句:耽誤時期,是我辜負了你,兄嫂老來更加抑郁。
“愆期”,誤期,失期。《易·歸妹》:“歸妹愆期,遲歸有待?!薄对姟ばl(wèi)風·氓》:“匪我愆期,子無良媒?!彼凄嵭Ⅰ愠兄Z為其謀婦,而尚未定而卒。
“彌郁”,更加憂郁。宋代《郊廟朝會歌辭》:“于昭徽音,久而彌郁。”
前八句,描寫福州瘟疫,侄鄭友荃卒,使自己痛悔未有及早為其謀婚,兄嫂更加抑郁。
(5)“于時”二句:那時已臨近端午,次兄正臥病時間。
“于時”句,可知鄭友荃卒于端午前不久。
“次兄”,指鄭孝思。
(6)“書中”二句:書信來說不要我擔心,常常精神恍惚,悲嘆聲嚇人。
“悲悸”,意思是謂聲音悲傷得令人驚恐。
“忽忽”,迷糊,恍忽?!段倪x·宋玉〈高唐賦〉》:“悠悠忽忽,怊悵自失?!崩钌谱ⅲ骸昂龊觯砸??!?/p>
(7)“何來”二句:不知哪里的一擊,一擊如攻城戰(zhàn)車的炮火,碎了他的心!
“鵝車”,攻城用的戰(zhàn)車?!缎绿茣つ闲U傳中·南詔下》:“二月,蠻以云梁、鵝車四面攻,士叫謼,鵝車未至,陴者以巨索鉤系,投膏炬,車焚,箱間蠻卒盡死。”
“心骨”,猶心,內(nèi)心。唐元稹《連昌宮詞》:“我聞此語心骨悲,太平誰致亂者誰?”
從第九句到第十四句,敘述臥病中的次兄鄭孝思也因此一擊而卒。
(8)“父子”二句:父子相繼逝世,先后才十天的時間!
“父子”句,指鄭孝思與其子鄭友荃
“旬日”,十天。鄭友荃卒于四月廿四日,鄭孝思卒于五月初九日,相聚十多天。
末二句,悲嘆父子相繼死亡才十天。
聯(lián)系客服