1334-1
晚坐聽蟲聲
溪山微雨裊燈檠,細奏笙竽滿聽清(1)。一笑敝廬無長物,不教掠賣是蟲聲(2)。
【箋注】
詩寫陳三立晚坐聽蟲聲的可愛,卻以不能被“掠賣”出之,曲折傳達出當年金陵戰(zhàn)亂之狀。
(1)“溪山”二句:青溪山間有小雨,燈架上燈煙裊裊,清晰聽見好似笙竽細微的演奏聲。
“燈檠”,燈架。北周庾信《對燭賦》:“刺取燈花持桂燭,還卻燈檠下燭盤?!薄把U燈檠”,燈煙裊裊。
“細奏”,演奏的音樂細微。宋吳文英的《玉燭新》詞:“誰訴與,惟有金籠,春簧細奏?!?/p>
(2)“一笑”二句:破敗的屋宇沒有多馀的東西,不禁一笑:不能叫人搶去賣了的,是那蟲叫的聲音。
“長物”,多馀的東西。 《世說新語·德行》:“王恭從會稽還,王大(王忱)看之。見其坐六尺簟,因語恭 :'卿東來,故應有此物,可以一領(lǐng)及我。’恭無言。大去后,即舉所坐者送之。既無馀席,便坐薦上。后大聞之,甚驚曰:'吾本謂卿多,故求耳?!瘜υ唬?丈人不悉恭,恭作人無長物?!?
“掠賣”,搶去賣掉。漢王充《論衡·吉驗》:“竇太后弟曰廣國,年四、五歲,家貧,為人所掠賣,其家不知其所在。”
聯(lián)系客服