Chinese的確是中國話的意思
Chinese=the language used in China
這個(gè)language的范圍是很大的
包含中國所有的語言和方言
包括普通話、閩南語、粵語等等
所以Chinese≠普通話!
今天嗨客就給大家講講
各種方言該怎么用英語表達(dá)!
Mandarin
普通話
大寫的Mandarin的意思是國語、普通話
實(shí)際上mandarin還有很多意思哦!
漫威的著名反派——滿大人
他的名字就是Mandarin
mandarin (orange)也是一種易撥皮的桔子
在英國,mandarin還可以表示有太多權(quán)力的政府官員
可以解釋為達(dá)官、要人。
Eg
That's why we need more Mandarin and Cantonese speakers on the staff.
這就是為什麼我們需要更多會(huì)說國語和廣東話的員工。
說完普通話
我們?cè)倏纯捶窖栽撊绾伪硎荆?/p>
地方話、方言、土話
Eg
With its special location of Yueyang,its dialect is very complex.
岳陽由于其地理位置的特殊性,方言十分復(fù)雜。
多數(shù)情況下,方言都用以下說法來代替dialect:Local language/Local tongue
tongue本義是舌頭,在口語表達(dá)中也可以表示語言。native/mother tongue則是“母語”
Eg
Happiness can be acquaired through learning,although it is not our mother tongue.
幸福是可以通過學(xué)習(xí)來獲得的,盡管它不是我們的母語。
除此之外,還有兩個(gè)詞表示“方言”
['lo?k?l??z?m]
地方性;方言;地方風(fēng)俗
Eg
Localism is a major obstacle to the integration of the Americas.
地方主義是每美洲一體化的最大阻礙。
[pr?'v?n??.l?z?m]
方言、地方風(fēng)格、鄉(xiāng)下習(xí)氣
Eg
The word belonged to provincialism/localism, but it made its way into standard speech.
這個(gè)字原來是屬于方言,后來變成標(biāo)準(zhǔn)語言了。
不過后兩個(gè)單詞在口語表達(dá)中很少使用,方言一般都是用前面的表達(dá)哦!我們最后來看看中國各地的方言該怎么表達(dá)呢?
Cantonese 廣東話、粵語
Shanghainese/Shanghaiese 上海話
Beijing dialect/Pekingese 北京話
Hakka 客家話
Hokkien 閩南語
Sichuanese 四川話
Taiwenese 臺(tái)灣話
......
今日打卡金句:
Time is not cruelty. Just for it we are too fragile.
時(shí)光并不殘忍。只是對(duì)于它來說我們太脆弱。
聯(lián)系客服