在迪迪卡卡湖(Lake Titicaca,國內(nèi)翻作"的的喀喀湖")邊的高原之城普諾(Puno)我們度過了第一夜.這一夜我睡的不是很踏實,時不時地感到有些憋氣.普諾的海拔高度是3822米,比庫斯科的3360米又高出了幾百米,看來我是有些高原反應(yīng)了.早上起來問太太,她說她也感覺有點憋氣,但還可以睡.看來她對高原的適應(yīng)能力比我強.不過早晨起來一活動,倒沒有了憋氣的感覺了.怪不得很多人都說在高原白天玩的時候什么事兒都沒有,可一躺下來睡覺就不舒服了.看來還真是這么回事兒.
起床后洗漱完畢,我們下樓去吃早餐.走廊中間正對樓梯的墻上有一幅高大漂亮的玻璃畫.畫面是一位身穿傳統(tǒng)服裝,頭戴羽毛頭飾,吹著排簫,敲著腰鼓的當(dāng)?shù)厝诵蜗?我不知道這樣的裝束是印加人呢?還是印加前本地的阿伊瑪拉人(Aymara)呢?還是迪迪卡卡湖(Lake Titicaca)上的烏魯人(Uru People)?
1.
旅館提供的早餐是自助餐.小餐廳不大,擺放著幾張桌子.我們?nèi)サ脑?吃飯的人并不多.很快我們就吃完了早餐,到前廳等待旅行社來人接我們.來之前已讓旅館幫我們訂好了今天迪迪卡卡湖一日游.一想到很快就要乘船游蕩在迪迪卡卡湖上,我感到相當(dāng)?shù)呐d奮.說起迪迪卡卡湖,我們是向往已久.2006年我們?nèi)?fù)活節(jié)島旅游,知道了在島上的兩個火山口湖里生長著一種叫做"拖拖拉"的蘆葦(Totora Reed).讓我們感興趣的是這種蘆葦在太平洋的其他地方都沒有被發(fā)現(xiàn),只有在秘魯?shù)闹胁?特別是迪迪卡卡湖里才有.這就奇怪了,為什么整個南美洲,中美洲,甚至包括北美洲那么多湖泊都沒有這種蘆葦,而偏偏在將近三千公里外那與世隔絕的復(fù)活節(jié)島上才有它?對此,挪威人種學(xué)家和探險家托爾.海爾達(dá)爾推斷,復(fù)活節(jié)島上的拖拖拉蘆葦是古代秘魯人遷移到此帶來的.但是世界上的主流考古學(xué)家們并不認(rèn)同海爾達(dá)爾的說法.他們認(rèn)為南美大陸的古人不懂航海,沒有航海能力,不可能漂洋過海到復(fù)活節(jié)島來.他們提出復(fù)活節(jié)島上的蘆葦可能是來自海鳥從秘魯帶來的的種子.可是美洲大陸以及太平洋有那么多的地方,為什么海鳥們偏偏把種子帶到幾千公里外的這個孤獨的小島上?這種理論實在是有些牽強,給人帶來了不少疑問.從那時起,我們就產(chǎn)生了一個愿望,有朝一日一定要去迪迪卡卡湖,去看看那里的拖拖拉蘆葦.
2.
3.
等了不一會兒,旅行社的巴士來了.我們上了車,發(fā)現(xiàn)車上已經(jīng)坐著幾位游客,是從其他旅館接來的,我們這里是最后一站.巴士載著我們直接開到了迪迪卡卡湖邊上的游船碼頭.下車后,旅行社的人讓我們在路邊稍等一下,因為游客還沒來齊呢.我們是散客拼的團(tuán),要等旅行社把各個旅館的人都接到了才能行動.
好在等的時間不長,各路人馬都到齊了.我們跟著旅行社的工作人員走上了碼頭上的木棧橋.只見棧橋兩邊密密麻麻地停泊著除了名字外幾乎是一模一樣的游船.這么多的游船,也不知道每天會有多少游客來迪迪卡卡湖上游蕩.
4.
工作人員引導(dǎo)我們登上了棧橋邊上的一艘游船,我們在船艙里找到一對比較靠前的座位坐下.這時一位當(dāng)?shù)氐男』镒幼哌M(jìn)船艙,在我們前面演奏起了秘魯音樂.他嘴上吹著排簫,胸前彈著秘魯特有的一種迷你吉他,叫做"茶籃勾"(Charango).那悠揚動聽的音樂一下子抓住了我們的心,讓我們陶醉其中.
5.
正當(dāng)我們陶醉在美妙的樂曲聲中時,船長和導(dǎo)游來了.小伙子停止演奏離開了船,臨走前我們給了他一些小費表示感謝.很快船長啟動了引擎,開船了!游船緩緩駛離碼頭,駛進(jìn)這個著名的高原大湖.這時導(dǎo)游來到了大家的面前,用西班牙語和英語做了自我介紹.導(dǎo)游是一位小伙子,名字叫"胡里歐".他的英語講的很不錯,而且語速較慢咬字清楚,聽起來一點不費勁.
6.
隨著船的移動,導(dǎo)游用雙語慢慢地介紹這個大湖.迪迪卡卡湖位于秘魯與玻利維亞的交界處.它是南美洲最大的湖泊,也是世界上海拔最高的可以航運的大湖.當(dāng)然世界上還有很多比它海拔更高的湖泊,但那些湖都較小且淺,不能航運.迪迪卡卡湖的海拔高度為3810米.最長處為190公里,最寬處為80公里,水面總面積達(dá)8372平方公里.湖的西部屬于秘魯,占百分之六十的水面.東部屬于玻利維亞.湖的周圍有六條河水注入湖中,而湖的出口卻只有一條河.因此每年注入湖中的水只有百分之十從出口流出,其余百分之九十的進(jìn)水都在高原強烈的日光照射和風(fēng)吹下蒸發(fā)掉了.這個湖實際上是由一大一小兩個湖組成,兩湖由一條800米寬的水道相連.
湖的名字"迪迪卡卡"翻譯成英文的意思是Rock Puma(巖石美洲獅).當(dāng)?shù)厝嗣枋龅系峡ê男螤罹拖袷且恢幻乐蕺{捕兔子(a puma hunting a rabbit).有趣兒的是,從下面這張迪迪卡卡湖的衛(wèi)星照片看,大小兩湖的形狀還真是像極了一只奔跑的美洲獅追捕一只兔子.我搞不明白,古人們根本沒有衛(wèi)星照片,他們是怎么想象出美洲獅捕兔子的呢?
7.
游船離開碼頭不久,就開進(jìn)了大片的拖拖拉蘆葦灘.哇,終于看到向往已久的迪迪卡卡湖拖拖拉蘆葦了!看著它們,我的心里是一陣激動.蘆葦生長的區(qū)域湖水較淺,有的地方甚至露出了湖底,有意思的是上面還放養(yǎng)著豬和牛.呵呵,這倒是個好辦法.豬牛養(yǎng)在這里,周圍都是水,不怕它們走失.
8.
9.
10.
大約半小時后,船的前面出現(xiàn)了一個奇特的微型小島.這個小島方圓只有幾間房子大,平展展地浮在湖面上.島上看不見任何泥土,從地面到上面的房子全部是清一色的干黃蘆葦.哇..蘆葦浮島!對迪迪卡卡湖上這十分奇異的蘆葦浮島我們早有耳聞,現(xiàn)在它真真切切地出現(xiàn)在我們的眼前,令我們激動不已.帶著新奇的心情我們打量著眼前這小小的浮島.它真是很小,上面只有一間蘆葦屋.三位穿著鮮艷民族服裝的烏羅氏人(Uros)友好地向我們揮手打招呼.
11.
12.
13.
我們的游船并沒有在這個小浮島邊停留,而是繼續(xù)向前轉(zhuǎn)彎開進(jìn)一條相當(dāng)寬闊的水道.放眼看去,水道兩邊排列著大大小小一長串的浮島.哇,這么多啊!這真讓我們感到有些驚訝.據(jù)說湖上有大大小小四十多個這種用拖拖拉蘆葦建造的浮島.大的島上有十來間蘆葦屋,小的島上只有三,四間.現(xiàn)在只有幾百烏羅氏人還以浮島為家.
14.
15.
說起來,迪迪卡卡湖上的浮島可是由來已久.早在印加帝國崛起并統(tǒng)治秘魯之前,烏羅氏人就已生活在迪迪卡卡湖上.他們用拖拖拉蘆葦建起了浮島和蘆葦船,以打漁和捕水鳥為生.他們之所以選擇住在浮島上,主要是為了自身的安全.當(dāng)有外族入侵或其他危及情況時,他們可以隨時把浮島劃到遠(yuǎn)離湖岸的地方躲避危險.不過印加帝國崛起后,強大的帝國最終還是征服了他們.后來由于大旱以及生活的艱難與貧困,烏羅氏人陸續(xù)遷到了岸上.他們與湖岸地區(qū)的阿伊瑪拉人(Aymara)和印加人通婚,最終喪失了自己的語言和信仰.最后一位百分之百純血統(tǒng)的烏羅氏人是一位老婦人,于1959年去世了.現(xiàn)在我們在這些浮島上看到的都是混合血統(tǒng)的烏羅氏人.隨著生活條件的改善和旅游業(yè)的發(fā)展,一些烏羅氏人又遷回了浮島上,以保留并向游人們展示他們祖先傳統(tǒng)的生活方式.
游船沿著水道慢慢地向前航行,我們饒有興趣地看著眼前的一切.每經(jīng)過一個浮島,島上的人都熱情地向我們揮手致意.這些大大小小的浮島上的蘆葦屋也有大有小,形狀大同小異.雖然簡陋,但房屋的蘆葦編排得還算細(xì)膩.在那些較大的浮島上還會看到一個幾米高的瞭望塔.在古代,這種瞭望塔是用來觀察是否有外族侵犯,而現(xiàn)在島上的人自然不用再擔(dān)心這類的危險了.不過這個傳統(tǒng)設(shè)施被島民們保留了下來,可以讓游人想象那兵荒馬亂年月的艱難故事.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
除了浮島,最讓我們贊嘆不已的是島邊上那些大大小小的蘆葦船,都扎制得非常精致又漂亮.那些大船看上去很像中國的龍舟,而且很多都是雙體船.有的船頭還編成美洲獅的頭形狀,張開的大嘴里插著獠牙,看上去實在好玩兒.
25.
26.
27.
28.
我們的游船緩慢地駛到一個較大的浮島邊上停了下來.這島上有十來間蘆葦屋.幾位穿著鮮艷黃裙子的烏羅氏婦女在島邊上站成一排,對我們揮著手表示歡迎.導(dǎo)游說這就是我們今天要參觀的浮島,并且教給我們兩句很簡單的烏羅氏人問候語,讓我們下船后用它們與島民打招呼.不過我的記性差,下船后就全忘掉了.
29.
30.
我們隨導(dǎo)游下了船,腳踏浮島的那一刻,心里是異常興奮,也有點緊張.我小心翼翼地踩在那層鋪著的蘆葦上,也不知這浮島是不是穩(wěn)當(dāng).不過真正踩上去倒也沒有什么特別異樣的感覺.只是感覺腳下稍松軟了一些,就像中國北方收割麥子后,踩在麥稈垛上的那種感覺.不一會兒我們一船的游客全都踏了上去,浮島卻紋絲不動,晃都不晃一下,這浮島可真夠穩(wěn)當(dāng)?shù)?
導(dǎo)游招呼我們在島中央事先準(zhǔn)備好的半圈蘆葦卷上坐了下來.這時,一位戴著帽子,看著很憨厚,長的圓乎乎的島民走過來向我們問候.原來他就是這浮島上的頭領(lǐng),我們也用剛學(xué)到的問候語向他問候.
31.
32.
隨后,導(dǎo)游向我們講解烏羅氏人如何建造浮島.他邊說,幾位烏羅氏男人邊做示范.只見前面放著幾塊四四方方黑乎乎的東西.導(dǎo)游說這幾塊東西是拖拖拉蘆葦?shù)母?它們縱橫交錯長得非常密實,是造浮島的基礎(chǔ).烏羅氏人把蘆葦根切成四方塊,在每塊中間插入一根木棍,然后把塊塊蘆葦根塊排起來,用繩子把這些中間插的木棍綁在一起,使所有的蘆葦根塊連成一片,浮島的基礎(chǔ)就算做成了.下一步就是把割下來的新鮮蘆葦橫一層豎一層地鋪在根塊基礎(chǔ)上,這樣浮島就算基本完成.建成后用繩索木樁把浮島固定在不太深的湖底就行了.最后,在浮島上搭起蘆葦屋,壘起石頭灶或蘆根灶,人們就可以在島上生活了.不過,浮島下層泡在水中的蘆葦隨著時間會逐漸腐壞流失,因此需要不斷在島上鋪上新鮮的蘆葦.一般情況下三個月左右就要鋪一層.一座浮島大約能維持三十年.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
演示完建島,導(dǎo)游拿起一根新鮮的蘆葦介紹說,烏羅氏人不僅用拖拖拉蘆葦建島,而且還以蘆葦為食.蘆葦下面靠近根部一段白色的部分可以吃.他指著那段白色的蘆葦問我們,你們知不知道它還有一個名字?游客們紛紛搖頭.導(dǎo)游風(fēng)趣地說,它叫做"迪迪卡卡香蕉"(Titicaca Banana).看到我們一臉不解的樣子,他又解釋說:看這段白色部分的外面包著一層皮,你把它像剝香蕉皮似的剝下來,里面露出白色的蘆葦是不是像香蕉似的?呵呵,原來如此.開始我還以為是味道像香蕉呢.
39.
導(dǎo)游接下來又說,這迪迪卡卡香蕉雖然能吃,但這蘆葦根很涼,你們游客的肚子不夠強壯,可能適應(yīng)不了.他指著自己和后面的烏羅氏人說,他們的肚子很強壯,吃這東西沒什么.但你們吃了幾分鐘后就得找?guī)?聽他這么一說,大家都哈哈大笑.不過他說的應(yīng)該有道理,這生長在高原冷湖中的蘆葦性質(zhì)一定極為寒涼,不適應(yīng)的人吃了肯定會鬧肚子.隨后,他讓人拿來幾根新鮮的剝了皮的蘆葦,告訴我們?nèi)绻信d趣可以嘗嘗味道.他又告誡說,在嘴里嚼嚼就行了,千萬別往肚里咽,否則你很快就要去廁所.我對這蘆葦極感興趣,也拿了一根,咬了一口咂咂味道.其實這蘆葦嚼起來除了微微有點甜味外,沒有任何其他的味道.
40.
說起廁所還真有些麻煩,因為在這些住人的浮島上都沒有廁所.廁所設(shè)在了主島附近專門修建的小浮島上.島上居民想上廁所,都必須劃船去廁所小浮島.人們排出的廢物則會被蘆葦?shù)母?
最后,導(dǎo)游介紹了烏羅氏人的手工藝品.烏羅氏人善于編織,不僅能用毛線繡出圖案豐富色彩鮮艷的織品,而且還能用蘆葦編出各種各樣的小蘆葦船.
>
41.
42.
43.
44.
45.
講解完畢,烏羅氏婦女們紛紛上前邀請游客到她家里做客,與此同時,推銷自己制作的工藝品.我們隨著一位婦女來到她的蘆葦屋.屋里沒有什么家具,只有用蘆葦堆起來的一張大床和座椅.他們?nèi)胰说囊路紥煸趬ι?而做飯的爐灶則是一個非常簡單的陶制品放在屋外的一個角落.女主人向我們展示了她和丈夫制作的手工藝品.我們對那些色彩濃厚的掛毯非常喜愛,也很喜愛那些獨具迪迪卡卡特色的制作精美小蘆葦船.經(jīng)過討價還價,我們買了照片中展示的那種一紅一白兩個掛毯和一艘小蘆葦船.
46.
47.
48.
49.
50.
告別了女主人,我們回到浮島中央.導(dǎo)游告訴我們,最后的項目是乘坐雙體的大蘆葦船游湖,并去對岸的一個烏羅氏浮島中心.這個項目要單花錢,錢直接付給劃船的島民,自愿參加.我們很想體驗一下坐蘆葦船的滋味,也想給這些島民們一些幫助,所以欣然同意.后來發(fā)現(xiàn)一起來的大部分游客也都參加了這個項目.
51.
我們站在浮島邊上等待其他游客,這時我們面前出現(xiàn)了一個長得圓乎乎的小女孩兒,也不知是哪家島民的孩子.她那黑里透紅的小臉,那天真無邪的眼神,看起來就像一個美麗的布娃娃,實在惹人喜愛.
52.
不一會兒,游客們到齊了,我們登上了一只雙體大蘆葦船.那些身著鮮艷傳統(tǒng)服裝的島民們又排列在島邊,揮手與我們告別.
53.
兩位烏羅氏人劃著船,沿著水道穩(wěn)穩(wěn)地駛向?qū)Π兜母u.這蘆葦船扎得非常細(xì)密,坐在里面感到寬敞又舒服.我們靜靜地坐在船里,盡情地欣賞著這高原大湖上別具風(fēng)情的水上風(fēng)光.
54.
55.
56.
57.
58.
在水上游蕩了一陣,我們終于來到了導(dǎo)游說的那個中心浮島.這個島可真不小,上面設(shè)施俱全.這里有商店,擺著各種花花綠綠的工藝品.還有飯館,甚至客房,可以說是此地的游客中心.我們在島上轉(zhuǎn)了一圈,不過并沒有再買什么東西.比較起來,我們還是更喜歡像剛才那樣,直接在島民手里買他們親手制作的手工藝品.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
不一會兒,導(dǎo)游和其他沒坐蘆葦船的游客乘坐游船來接我們.我們上了游船,眼看著浮島被我們漸漸地拋在了身后.告別了,蘆葦浮島,那奇異的水上人家!
67.
68.