2020-09-10 06:40
彭志強(qiáng)的詩歌創(chuàng)作是一種“以詩為史”、“以史為詩”、相互求證、彼此打開的立體化寫作。他的新作《二十四伎樂》鮮明地體現(xiàn)了這一點(diǎn)。詩集由一個(gè)長詩和兩個(gè)主題性長篇組詩構(gòu)成。無論是《將軍令》還是《風(fēng)吹永陵》《二十四伎樂》,都凸顯出詩人的歷史想象力以及綜合寫作能力。
這些詩歌無疑都指向了歷史時(shí)間的深處,帶有回溯和叩訪的性質(zhì),同時(shí)又是詩人的個(gè)體精神和思想能力深度參與的結(jié)果。詩人不僅閱讀了大量歷史典籍,而且通過兩年多的田野考察獲得了更為直觀的“物證”和真切感受,后者顯然更為重要。這樣緊密關(guān)涉“史”的詩歌方式需要詩人具備大量的歷史知識儲備,更為關(guān)鍵的是,詩人要具備深刻的思想能力和對話能力。由此,在歷史與當(dāng)下的精神共振中,詩歌才能發(fā)出更為有力和長久的回響。
彭志強(qiáng)的這些詩不只是再現(xiàn)和復(fù)活了一段歷史,而且在個(gè)人情感、智性和想象力的深度參與之后,經(jīng)過過濾、重構(gòu)、提升甚至變形,生成了語言化、修辭化和想象化的歷史空間。這樣的歷史碎片和個(gè)人意志相互發(fā)現(xiàn)的打開方式和詩歌話語方式無疑是綜合的、有機(jī)的和立體的,體現(xiàn)出光影交織、虛實(shí)相間、背景宏闊、意象豐富的特點(diǎn)。這樣的詩既有堅(jiān)實(shí)的骨架,又有豐盈的肌質(zhì),既有個(gè)人化的歷史想象能力,又充盈著詩人個(gè)體生命的體溫,乃至詩性和哲思的深切觀照。
也許,彭志強(qiáng)的雄心正在于做一個(gè)史家中的詩人和詩人中的史家。歷史具有了詩性更富有意味,這既是閱讀和考察,也是凝視和對話。
在詩歌體式上,彭志強(qiáng)也有著自覺的追求。長詩《將軍令》以及由16首組詩構(gòu)成的《風(fēng)吹永陵》都采用雙行體的詩歌樣式,形式感突出、結(jié)構(gòu)完整、層次清晰。在一個(gè)愈益碎片化而無限強(qiáng)調(diào)個(gè)人化寫作的語境中,詩人的風(fēng)格和詩歌的特質(zhì)反而被消解了,而長詩作為一種整體性寫作會彌補(bǔ)這方面的缺陷。因此,長詩是擺脫碎片化的一個(gè)有效途徑,從這一點(diǎn)上看,彭志強(qiáng)取得了比較突出的成績。
一切景語皆情語,物象正是心象。彭志強(qiáng)的詩既是歷史的,又是詩性的,時(shí)空闊大而又直抵當(dāng)下和世事人心。
他詩中有一句話:“風(fēng)吹豹子臉上的皺紋?!北雍惋L(fēng),構(gòu)成了詩人與歷史、生命和時(shí)間互動的隱喻,是其詩歌追求的象征。彭志強(qiáng)正在自己的詩歌道路上前進(jìn)著。
(作者系中國作協(xié)副主席)