dean 發(fā)布于: 2011-04-06 18:45
在美國電影史中,《育嬰奇譚Bringing Up Baby》(1938)有著奇特的成名過程。在當(dāng)年公映時,影片未能贏得觀眾的青睞,票房惜敗。結(jié)果,導(dǎo)演霍華德·霍克斯Howard Hawks被雷電華公司解聘。為了避免對自己的聲譽(yù)產(chǎn)生負(fù)面影響,凱瑟琳·赫本Katharine Hepburn支付了賠償金與雷電華解約,從而避免出演該公司的下一部影片《凱麗媽媽的小雞》。
但多少年過去后,隨著影片在電影回顧展上的放映和評論家的評論,《育嬰奇譚》反倒越來越受到追捧,它被視為典型的美國喜劇,1990年入選美國國家電影保護(hù)局《國家電影登記片目》,2006年,根據(jù)美國權(quán)威雜志《首映》的評選,它榮列“史上最偉大50部喜劇”之冊。
《育嬰奇談》在1938年上映時,遭遇到了票房滑鐵盧。女主角凱瑟琳·赫本更是被稱成為票房毒藥。而她的這次演藝生涯的低谷一直持續(xù)到1941年,靠著賭博式的投資并出演喬治·庫克George Cukor導(dǎo)演的喜劇《費(fèi)城故事The Philadelphia Story》并大獲成功才得以扭轉(zhuǎn)。有些研究者試圖通過對導(dǎo)演霍華德·霍克斯的重新評價來為他的這部影片“平反昭雪”,來證明影片的票房失敗更多的是由于當(dāng)時的觀眾在審美認(rèn)識上的局限性。
霍華德·霍克斯的《育嬰奇譚》現(xiàn)在被看做是上個世紀(jì)30年代最成功的神經(jīng)喜劇之一。古板認(rèn)真的古生物學(xué)家大衛(wèi)(加利·格蘭特Cary Gran飾)為他的博物館集資,但年輕的蘇珊(凱瑟琳·赫本飾)不斷使其計(jì)劃落空。后來他才發(fā)現(xiàn)這“豹”氣十足的女子是一位百萬富翁的侄女,于是他打算讓她來為他的博物館捐資。大衛(wèi)拼命想搞清楚他遭遇到的這一系列怪事,而反抗精神特強(qiáng)的蘇珊則認(rèn)定這位難對付的先生是造成混亂的根源。兩人圍繞難纏的寶貝——獵豹巴比,發(fā)生了一系列令人忍俊不禁的故事......
凱瑟琳·赫本飾演的神經(jīng)質(zhì)女主角任性、胡鬧、熱情真摯、敢愛敢恨,為了愛情甚至不惜使心眼耍手段,以東方對女性傳統(tǒng)的審美觀點(diǎn)來看,廉恥禮儀三從四德毫不沾邊,無異一妖婦,但在崇尚個性和自然的美國人眼中,卻對類似的女性推崇有加,文化的差異,注定亞洲觀眾難以對影片中的凱瑟琳·赫本產(chǎn)生好感;相反加利·格蘭特飾演的傻氣考古學(xué)家,坦誠又有責(zé)任感,略帶知識分子的固執(zhí),與謙謙君子的氣質(zhì)藕斷絲連,再加上帥氣的外形,反倒更易獲得亞洲影迷的青睞。
撇開審美的差異,霍華德·霍克斯在敘事手法和剪接上干凈利落,鏡頭運(yùn)用靈活,讓整部電影的節(jié)奏異常明快,從相識到相愛,凱瑟琳·赫本千方百計(jì)阻擾加利·格蘭特參加婚禮的情節(jié)令人莞爾,橫刀奪愛在西方并不會受到更多道德上的譴責(zé),凱瑟琳·赫本巧妙利用寵物豹俘虜了粗線條的加利·格蘭特,一個狂熱一個冷靜,性格的光芒與缺陷相互彌補(bǔ),可謂天作之合。
相反加利·格蘭特的未婚妻則屬于循規(guī)蹈矩的典型舊派淑女,與加利·格蘭特的婚約與其說出自愛情,到不如說處于現(xiàn)實(shí)的考慮,喜劇片中,再沒有什么能比沖破禮儀束縛更令觀眾欣賞,即便結(jié)局凱瑟琳·赫本毀掉了加利·格蘭特四年的心血,但在鐘愛一生的真愛面前,也顯得微不足道了。
出演大衛(wèi)的是美國著名演員加利·格蘭特,《育嬰奇譚》是他早期較為重要的代表作。格蘭特擅長演繹浪漫喜劇角色,他外形既文雅又富于喜感,濃重的英國口音,成為他的一個重要的形象標(biāo)志。在這部影片中,導(dǎo)演霍克斯特地借用了一下美國早期諧星哈羅德·勞埃德Harold Lloyd的造型,讓格蘭特也戴上一幅黑框眼鏡,塑造了一個文弱書生的形象。格蘭特在劇中的表演不溫不火,自然貼切,很準(zhǔn)確地把握住了喜劇的節(jié)奏感。扮演蘇姍的凱瑟琳·赫本專為此片接受了喜劇訓(xùn)練,她的夸張表演與格蘭特形成對比,但在當(dāng)年不為觀眾所接受。
《育嬰奇譚》之所以受到今人的重視,是因?yàn)檫@部影片對美國神經(jīng)喜?。╯crewball comedy)這個類型的形成起到了重要的推波助瀾作用,它具有明確的怪誕喜劇的主題和風(fēng)格特征,是這一類型最為經(jīng)典的作品之一。
語速快、對答機(jī)智、幽默是神經(jīng)喜劇的另一個重要特征。這一特征在《育嬰奇譚》里表現(xiàn)得十分突出。
劇中人物蘇姍的語速極快,她連珠炮似的語速與大衛(wèi)的木納、遲疑形成鮮明對比,既塑造了兩種截然不同的人物性格,也使誤會的產(chǎn)生成為可能,從而推動劇情不斷向前發(fā)展。比如,在高爾夫球場上的那段戲里,大衛(wèi)喊著“對不起,等一下”,試圖阻止蘇姍擊球,但蘇姍絲毫不予理會,依然果斷把球擊打出去,然后轉(zhuǎn)身笑著對大衛(wèi)說“哦,親愛的,你不該那么做”,大衛(wèi)原本想說“那是(我的球)……”但卻被蘇姍的話引開,改口問道:“不該做什么?”“別人擊球的時候你不該說話”,大衛(wèi)剛要解釋,還張開嘴,蘇姍就接著說:“不過,我不怪你,因?yàn)閯偛拍且粨舸虻貌诲e”。然后她轉(zhuǎn)身快速離去。她根本不聽大衛(wèi)的解釋,總是自說自話,按照自己的興趣發(fā)表意見,大衛(wèi)解釋說他們使用的高爾夫球不同,她用的是PGA,而他的球是Crowflight,蘇姍回應(yīng)說自己更喜歡PGA,大衛(wèi)告訴她PGA的球上有兩個圓點(diǎn),而Crowflight的球上是個圓圈,以此證明那個球是自己的,蘇姍卻回答說自己可不迷信球上的圖案,弄得大衛(wèi)哭笑不得。
兩個人的對話就像兩股道上跑的車,蘇姍完全自說自話,語速和對答都很快,大衛(wèi)總是慢好幾拍,費(fèi)好大力氣也無法把自己的意思傳達(dá)給對方。在后面的很多戲里,編導(dǎo)都使用了同樣的方法,蘇姍總是為所欲為,說起話來天馬行空,無拘無束;大衛(wèi)則常常是張口結(jié)舌,有理也說不清。不合拍的對話使影片喜感十足,強(qiáng)化了蘇姍的任性與率真和與大衛(wèi)的文雅與木訥,使兩個人物性格之間的性格色彩形成很大反差。
直到1966年,《育嬰奇譚》才在德國首映,德國電影觀眾認(rèn)為他們看到了本世紀(jì)最出色的喜劇片:《育嬰奇譚》的德語版片名叫《不要吻豹子》(Leoparden Kusst Man Nicht)。
凡是看過這部影片的人都發(fā)誓說,他們從沒笑得那么劇烈。然而,美國人早在近三十年前,就已經(jīng)體味到這部電影史上最著名的喜劇片帶來的樂趣了。
霍華德·霍克斯1938年執(zhí)導(dǎo)的《育嬰奇譚》不僅情節(jié)狂亂、對白精彩,而且敘事手法干凈利落。簡而言之,它是一部荒誕喜劇經(jīng)典。令人難以置信的鬧劇情節(jié)是圍繞加利·格蘭特和凱瑟琳·赫本飾演的角色展開的。
導(dǎo)演霍華德·霍克斯不僅是個喜劇片的大師,而且還精于西部片和懸疑片等其它片種,他深受同仁和后來者的愛戴,并多次激發(fā)別人的創(chuàng)作靈感——如果沒有《育嬰奇譚》的前車之鑒,彼特·巴格丹諾維奇的荒誕劇《怎么了,醫(yī)生?》(What's up,Doc?)不知會是什么樣子。
《育嬰奇譚》是一部引人入勝的喜劇,節(jié)奏明快,充滿了惡作劇,鏡頭剪輯靈活多變。從凱瑟琳.赫本和加利·格蘭特相遇的第一個鏡頭開始,每一分鐘都爆出笑料,每個場景都出人意料,沒有冷場?!队龐肫孀T》因此成為美國歷史上經(jīng)典的瘋狂神經(jīng)喜劇。
經(jīng)過時間的考驗(yàn),這部電影在電影史上獲得它應(yīng)有的地位,成為認(rèn)識美國怪誕喜劇類型的一個不容錯過的作品,也成為導(dǎo)演霍華德·霍克斯的喜劇代表作品之一。
聯(lián)系客服