中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
漢字——人類目前最偉大的文字

*漢語與英語的比較(此節(jié)引用自《爭鳴:再談漢語和英文的比較和評價》一文)

  漢字的優(yōu)勢在于,漢字是二維表現(xiàn)方式,二維是平面媒介表達信息能達到的最高效率。中英文對照,英語的字母對應(yīng)漢字的筆劃,單個漢字對應(yīng)的是英語的詞,中文的詞對應(yīng)的是英語的詞組,中文表達、傳遞信息的優(yōu)勢一目了然。中國國家漢字的掃盲標(biāo)準(zhǔn)是1500個字,理工科的大學(xué)生一般掌握2000個漢字。就憑這2000個字,大家可以讀書、看報、搞科研。只要有小學(xué)文化就可以看懂絕大多數(shù)文章,有初中文化,其掌握的科學(xué)知識,就足以了解絕大多數(shù)產(chǎn)品的使用。比如高科技的電腦要求高吧,在中國那些考不上大學(xué)的高中生經(jīng)過一年半載的培訓(xùn)就能熟練操作,一些沒有條件上高中的初中生也能做到。

  漢字的重復(fù)利用率非常高,歷代積累的漢字總數(shù)以萬計,康熙字典就收錄了4萬多,專家指出常用僅三千五,選取當(dāng)代的常用字作為學(xué)習(xí)和使用漢字的重點,是歷代歷朝整理和教學(xué)漢字的一個重要內(nèi)容。歷史上的《三字經(jīng)》《千字文》都是用當(dāng)時的常用字編成的識字課本。

  而英文呢?例如因為一個地名就是一個單詞,想正確認(rèn)識,需要的時間精力只有少數(shù)人能夠應(yīng)付,英文真是笨人的語言,由于在表達方面的缺陷,靠字母的一維線性組合,試圖給天下每一事物起一個名字,一種東西就是一個單詞。宇宙無窮,英文詞匯無窮——可惜人的精力有限!

  英文是發(fā)散的。

  在英文世界里,一般美國高中畢業(yè)生掌握的單詞量也就在三千到三千五百個左右,這樣已經(jīng)應(yīng)付日常生活需求足矣,但是沒有20000個字別想讀報,沒有30000個字別想把周刊讀順,大學(xué)畢業(yè)10年后的職業(yè)人士一般都懂80000字。新事物的涌現(xiàn),總伴隨著英文新詞,例如火箭(ROCKET),計算機(COMPUTER)等,可漢語表達這些很輕松,不就是用“火”驅(qū)動的“箭”么,會“計算”的“機”么!可英文就不能這么干,不能靠組詞,原因是“太長”了。如火箭將成為“FIRE-DRIVEN-ARROW”,計算機將成為“COMPUTAIONAL-MACHINE”等。人的視角有限,太長的字會降低文章的可讀性與讀者的理解能力。這是因為英語的字母對應(yīng)漢字的筆劃,單個漢字對應(yīng)的是英語的詞,中文的詞對應(yīng)的是英語的詞組,中文表達、傳遞信息的優(yōu)勢一目了然。

  目前英語詞匯量已經(jīng)超過40萬,預(yù)計本世紀(jì)中葉會達到百萬。而漢語則相對穩(wěn)定,現(xiàn)在只有很少的古文知識的中學(xué)生就可以瑯瑯上口地讀屈原的楚辭。英文就難了,太不穩(wěn)定?,F(xiàn)在的人們讀沙士比亞的原著已困難重重,更不用說讀400年前英國詩人喬叟的詩了。由于英語以表音為主,同時號稱是講者分布最廣泛的語言。正因如此,講英語者往往因語義詞匯和地域習(xí)慣,引起誤會。因此謂英語是“世上最廣泛被誤解語言”,也絕不過分。英語也是世界上最容易引起人事糾紛的語言。就目前英國和美國還分出了英式和美式英語,加上其他所謂的英語國家,雖然都說英語,其拼寫讀的差異不次于中國各地方言之間的差別,交流的難度是遠超過使用表意的中文的。

  現(xiàn)代所有學(xué)科領(lǐng)域,中國都有很好的學(xué)者,沒聽說哪位因漢語“不精確”而搞不好研究的。中國的火箭照樣可以精確升空,中國的原子彈照樣可以精確爆炸。所有的英文科技文獻都可以翻譯成漢語。個別人會說了,為什么中國現(xiàn)在落后,就是由于中華文化中殺氣少,數(shù)百年來對殺人武器研究太少,遭到掠奪以至落后了,雖然如此,最困難的時候已經(jīng)過去,中國現(xiàn)在正以世界最快的速度復(fù)興。漢語文獻影響力正隨著國力的增強而在世界范圍內(nèi)增強。

  .

  *現(xiàn)代漢語的發(fā)展(本節(jié)引用自《談漢語與英語的優(yōu)劣》)

  研究表明:漢字作為一個復(fù)雜的文字符號系統(tǒng),其信息熵很高。研究的基本方法是:逐漸擴大漢字容量,隨著漢字容量增大,信息熵的增加趨緩;漢字增加到12370以后,不再使信息熵有明顯的增加。我國科學(xué)家指出:漢字的容量極限是12366個漢字,漢字靜態(tài)平均信息熵的值 (平均信息量)是9.65比特。通過數(shù)理語言學(xué)中著名的齊普夫定律(ZIPF’SLAW)核算,這是當(dāng)今世界上信息量最大的文字符號系統(tǒng)。聯(lián)合國五種工作語言文字的信息熵的比較如下:

  法文:3.98比特

  西班牙文:4.01比特

  英文:4.03比特

  俄文:4.35比特

  中文:9.65比特

  可以看出,拼音文字的信息熵小,差別不大。漢字的信息量最大。

  漢字對拼音文字的這種信息熵優(yōu)勢是什么概念?簡單的比喻就是十進制數(shù)與二進制數(shù)的差別。十進制數(shù)字系統(tǒng)需要人記憶0-9,10個符號,二進制只需要記憶0和1兩個符號。十進制乘除要記憶9X9表,二進制只需要學(xué)會與、或、非的簡單邏輯。但是,人類在日常生活中為什么不使用二進制數(shù)字系統(tǒng)呢?因為那樣很浪費,一個數(shù)字“7”表示成二進制就成了“111”,記個大數(shù)不把人累死?反過來,人類為什么不用十六進制,或更高的進制呢?一方面是人腦智力的限制,另一方面,十六進制也未必能大幅度提高信息熵。這種信息熵反映在文字上,就是聯(lián)合國文件中,中文版本一定是最薄的。信息熵高是不是就不利于計算機處理呢?這方面恐怕還很難下結(jié)論。簡單的比較漢與英文的輸入速度是不能說明問題的,因為“字”與“word”是不同的概念。要比較只能比較同一內(nèi)容的中英文兩個不同文本,計算擊鍵數(shù)的差值。在“詞”的單位基礎(chǔ)上,現(xiàn)代漢語與英語是可以進行比較的?,F(xiàn)代英語為了應(yīng)付不斷涌現(xiàn)的新事物、新思想、新科技、新概念,也在不斷地造詞。無非是借助拉丁詞根、或重新組合已有單詞,結(jié)果越是專業(yè)科技的詞匯,就越長、越難記?;蛘呤谴罅渴褂每s寫:如WTO、FBI、IBM、UFO等等,縮寫一多就容易混淆、難以理解。在這方面,現(xiàn)代漢語造詞的優(yōu)勢就十分突出了。這就是漢字字符集信息熵高的優(yōu)勢。

  用現(xiàn)代計算機技術(shù)作為信息化的標(biāo)準(zhǔn),來衡量漢字與英文字母的優(yōu)劣是件很荒誕的事情?,F(xiàn)代計算機技術(shù)說到底就是基于“二極管”的技術(shù),將來的發(fā)展很難預(yù)料。難道要人類高度智能的思維模式,去模仿“二極管”式的思維?那是典型的削足適履。試想,難道當(dāng)年就因為發(fā)明了黑白照像術(shù),人們就該廢掉油畫的色彩?難道當(dāng)年就因為摩爾斯電碼適合新發(fā)明的電報,人們的語言就都應(yīng)該改成“ 嘀嗒”?

  漢字在應(yīng)用中遇到的一些困難,我們不應(yīng)該忽視,但是沒必要過分夸大。當(dāng)年中國人發(fā)明了活字印刷術(shù)之后,在很長一段時間內(nèi)一直沒有得到真正的應(yīng)用。直到清朝末年中國還在大量使用雕版印刷術(shù)。其原因就是漢字?jǐn)?shù)量太大,要制造一套足夠印書的字模難度太大,也不經(jīng)濟。最后還是20世紀(jì)初,西方人引入了機制字模,中國才實現(xiàn)了活字印刷。在20世紀(jì),人類進入計算機時代的初期,漢字處理軟件的缺乏也曾經(jīng)是一種阻礙,但是很快也就解決了?,F(xiàn)在在計算機技術(shù)的幫助下,漢字的傳播比以往更方便了。

  真正阻礙中國進步的并不是技術(shù),而是人們思想的禁錮。在西洋活字傳入中國之前,利馬竇、徐光啟翻譯的歐洲文藝復(fù)興思想書籍,已經(jīng)通過古老的雕版印刷出來了。但是在當(dāng)時及后世很長時間內(nèi),卻得不到國人重視。這是一件很悲哀的事情。在落后思想的禁錮下,即便我們象伊朗、土耳其那樣把自己的文字全部改成先進的阿拉伯文或拉丁文拼寫,我們也無法逃避象古波斯和奧斯曼帝國那樣的衰敗。

  .

  趙世民《探秘中國漢字》

  一 、漢字濃縮著字前史中國人對自然的認(rèn)識。

  如“活”字,最早的字型說明有水有根就活。

  如“家”字,最早的字型房里有豬,豬繁殖力強,當(dāng)時,人的生產(chǎn)力是最重要的生產(chǎn),以生產(chǎn)能力旺盛的豬象征家的人丁興旺。

  二 、漢字濃縮著字前史中國人的科學(xué)精華。

  比如“思”字,現(xiàn)在看是“田”和“心”,好像說“心田”是管思想的。有人由此斷定中國人早先不知思維的器官是大腦。這是他沒看“思”的最早字形。“思”的最早字形下面是“心”,上面是“囟”,“囟”是象形字。像頭蓋骨的匯合處,不信你去醫(yī)院找一個人頭骨標(biāo)本,你看頭頂?shù)募y路和“囟”非常相似。那么,“思”不是指“心田”,而是指頭和心的相通。我們祖先的這一認(rèn)識非常前衛(wèi)。今天的科學(xué)證實,“心”“思”這字形,暨有思維,又稱情感。

  三、漢字體現(xiàn)先人哲學(xué)的思辨。

  比如“默”,表示的是不言語,無聲,按說僅一個“黑”字就足以象征,為什么還要加個“犬”呢?誰都知道,狗最愛叫。用善叫的狗去趨近寂靜、無言,更能體現(xiàn)出“默”的充實內(nèi)容。巧了,從思想上說,“沉默”是由能言善辯的智者提出來,從造字上說,“默”又是由“汪汪”狂叫的狗來象征。“默”是可以說,能說而不出聲。一個天生的呆癡再不說話,我們也不會以“沉默”刻畫他,如同我們不會說一段木頭失明了一樣。

  漢字不僅構(gòu)筑了隱性的中國哲學(xué)體系,也塑造著中國人的心理結(jié)構(gòu)。表面上看,漢字不過是一個符號,指稱著對應(yīng)的事物,但就在這對應(yīng)背后,還潛伏著中國人的情感、習(xí)慣甚至本能。

  .

  漢語是C語言,英語是Basic(ZT)

  .

  漢語是C語言,高度靈活;

  英語是Basic,是半成品,僵硬呆板;

  漢語可以從基礎(chǔ)上構(gòu)造一切;

  只要想得到就能表達出來;

  而英語則是固定配置;

  不能很好地表達個性的需要;

  漢語的最小單位是字,英語的最小單位是詞;

  兩個漢字可以組成一個詞,而英語的詞就是詞;

  比如汽車火車自行車都有車這個字;

  于是抓住了共性和個性;

  共性上加個性就是新概念;

  可組合性非常強;

  而英語的bus、car、bike沒有任何共性;

  因此中國人只要知道幾千個字就可以表達世界;

  而英語由于沒掌握共性與個性的關(guān)系;

  每一個事物都要造一個詞;

  描述世界需要極大的詞匯量;

  十分愚蠢;

  事實也是如此;

  聰明人一般學(xué)不好英語,而死記硬背的笨蛋都出國了;

  漢語里沒有時態(tài);

  只有表示時間的詞;

  因此不需要在動詞上變來變?nèi)ィ?/p>

  只要把動作與為數(shù)不多的表時間的詞組合

  就可以清晰地表達時間中的動作;

  而英語里為了表示時間要把所有的動詞都變換形式;

  這些動詞數(shù)以千計;

  不是有表示時間的詞嗎?

  為什么還要在動詞上變化?

  還是愚蠢;

  .

  英語只能橫排不能豎排;

  豎排是神經(jīng)??;

  而漢語就沒有這個問題;

  漢語從前就是豎排的;

  .

  漢語可以從右往左排;

  在閱讀上沒有困難;

  但是英語的單詞因為是表音的;

  只能從左往右讀;

  如果把英文語句從右往左排;

  讀者必定跟吃了搖頭丸一樣;

  30分鐘后頭暈至死;

  .

  英語以空格作分隔符;

  本身不表達任何含義;

  卻占一格;

  浪費版面;

  浪費bit天理難容;

  而漢字沒有這個問題;

  漢字之間不需要空格;

  這個字與下一個字不會混淆;

  這就是漢字的優(yōu)勢;

  .

  漢字是方的,英語是長條的;

  因此漢字寫的扁一些長一些都可以;

  不會比例失調(diào)

  而英語如果寫成方的就非常難看;

  并且由于有的單詞長,有的短,都寫成方的;

  也不知道占幾行;

  并且,由于英語的長

  英語書一般也很長;

  浪費紙,不環(huán)保;

  這行的詞無法與上一行的詞對齊;

  看上去亂七八糟的;

  .

  漢字書寫自由;

  可以倒筆畫;

  而英語就不行,英語必須按照順序?qū)懀?/p>

  如果倒筆畫了;

  將一塌糊涂;

  .

  英語單詞有長有短;

  換行是個問題;

  如果用-號;

  一個單詞被分兩行看起來費勁;

  如果整個單詞換到下一行;

  對齊又很困難;

  .

  漢字的信息含量非常大;

  比如道字之字有很多很多含義;

  而英語則十分弱智;

  一個詞的含義有限;

  關(guān)于這個觀點各位可以參考文言文;

  .

  英語表音,而漢字表音形意;

  在讀音上有啟發(fā)性;

  而根據(jù)形可以直接想象客觀存在的樣子;

  而英語缺乏相應(yīng)的內(nèi)涵;

  moon與月亮沒有任何關(guān)系;

  horse與馬也沒有任何形象上的聯(lián)系;

  機械的很;

  漢語可以表意;

  看到偏旁可以理解大意;

  而sleep算什么玩意?

  不過是字母的組合

  無法反映客觀實際的內(nèi)在的本質(zhì)的聯(lián)系;

  .

  英語就是拼音;

  漢語可以用拼音表達;

  中國的小學(xué)生都會拼音;

  可見英語之簡單;

  事實上中國人完全可以把語言建立在拼音之上;

  而拼音由聲母韻母構(gòu)成;

  可以很簡單地組合出漢語的發(fā)音來;

  而英語就笨的跟笨蛋似的;

  一個詞需要很多音標(biāo);

  .

  有人說漢語難學(xué)難寫難認(rèn);

  要改成表音文字;

  而英語能讀一般就會寫;

  于是比漢語好;

  其實那是放屁,崇洋媚外;

  漢語拼音是中國的拼音文字;

  比英語簡單得多;

  完全可以做到能讀會寫;

  但是中國人只把拼音當(dāng)作識字的工具;

  當(dāng)作小兒科;

  語言的目的是表達思想和客觀世界的;

  而不是一些字形和聲音;

  讀和寫,在語言表達世界方面;

  只占很小的一部分;

  重要的是語言的含義;

  是語言表達世界的能力;

  而漢語在表形和表意方面比英語強一萬倍;

  從漢語本身就可以直接映射部分客觀世界;

  而英語完全缺乏這個功能;

  英語僅僅是語音的編碼;

  而漢語則是音形意的編碼;

  是立體的編碼;

  .

  閱讀英語時人們往往注意了讀音;

  而忽略了含義;

  然后再從音去檢索意;

  這種音與意的映射全靠死記硬背;

  語言反映了人的思維;

  英語國家的人;

  比中國人單純呆板幼稚的多;

  他們宏觀思維能力很糟糕;

  處理事情缺乏靈活性;

  做事偏激;

  與阿拉伯的極端分子處于同一個檔次;

  .

  漢字輸入比英語麻煩;

  這只能說計算機笨蛋,而不能說明人笨蛋;

  畢竟?jié)h字是按照音形意編碼的;

  現(xiàn)在的計算機和程序還沒聰明到能夠完美地處理漢字的程度;

  計算機能夠很好地處理英語;

  說明英語的水平也就是計算機的水平;

  計算機不能很好地處理漢語;

  說明足夠豐滿和復(fù)雜;

  難道漢語的先進也是一種錯嗎?

  .

  世界變化發(fā)展

  新的概念層出不窮

  字母文字應(yīng)付的辦法只好是造詞

  過了上千上萬年之后

  超負荷將把字母文字壓垮

  整個世界唯有漢字獨領(lǐng)風(fēng)騷!

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
漢語的十大優(yōu)勢
漢語走向世界
英語為何比漢語難學(xué)百倍?
中西語言對比: 漢語是世界上最先進的語言嗎?
第4封信:漢字和儒家文化圈(中)
漢英抽象性的比較分析
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服