夢魂常向故鄉(xiāng)馳,始信人間苦別離。
夜半倚床憶諸弟,殘燈如豆月明時。
日暮舟停老圃家,棘籬繞屋樹交加。悵然回憶家鄉(xiāng)樂,抱甕何時共養(yǎng)花?〔2〕
春風容易送韶年,一棹煙波夜駛船。何事脊令偏傲我,時隨帆頂過長天!〔3〕
仲弟次予去春留別元韻三章,即以送別,并索和。予每把筆,輒黯然而止。越十余日,客窗偶暇;潦草成句,即郵寄之。嗟乎!登樓隕涕〔4〕,英雄未必忘家;執(zhí)手消魂〔5〕,兄弟竟居異地!深秋明月,照游子而更明;寒夜怨笳,遇羈人而增怨。此情此景,蓋未有不悄然以悲者矣。
辛丑仲春戛劍生擬刪草EE
〔1〕本篇錄自周作人日記,寫于一九○一年四月初。〔2〕抱甕《莊子·天地》:“子貢過漢陰,見一丈人,方將為圃畦。鑿隧而入井,抱甕而出灌。”
〔3〕脊令鳥名?!对娊?jīng)·小雅·棠棣》:“脊令在原,兄弟急難。”過去常用它比喻兄弟友愛,急難相助。
〔4〕登樓隕涕東漢王粲《登樓賦》:“悲舊鄉(xiāng)之壅隔兮,涕橫墮而弗禁。”
〔5〕消魂南朝宋江淹《別賦》:“黯然消魂者,唯別而已矣。”
本站僅提供存儲服務,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。