在《北江詩話》卷二中,又看到了對于倒裝句的描述。
詩人使用的倒裝句有兩種,一種是本句的倒裝(一句之內(nèi)),一種是前后句子的倒裝。關(guān)于詩句中的倒裝,很多古人的詩話中提到多。
那么,詩人為什么要倒裝,倒裝有什么好處呢?
洪亮吉在《北江詩話》中,用了韓愈和杜甫的詩為例:
詩家例用倒句法,方覺奇峭生動,如韓之《雉帶箭》云:「將軍大笑官吏賀,五色離披馬前墮」。杜之《冬狩行》云:「草中狐兔盡何益?天子不在咸陽宮。」使上下句各倒轉(zhuǎn),則平率已甚。夫人能為之,不必韓、杜矣。
洪亮吉認(rèn)為,使用倒裝句法的好處,就是“奇峭生動”,奇峭指山勢奇特峻峭,這里表示有波瀾起伏的變化,不同于流俗的表達(dá)方式。
韓愈 〔唐代〕《雉帶箭》是一首古體詩:
原頭火燒靜兀兀,野雉畏鷹出復(fù)沒。
將軍欲以巧伏人,盤馬彎弓惜不發(fā)。
地形漸窄觀者多,雉驚弓滿勁箭加。
沖人決起百余尺,紅翎白鏃隨傾斜。
將軍仰笑軍吏賀,五色離披馬前墮。
將軍仰笑軍吏賀,五色離披馬前墮,這是前后兩句的倒轉(zhuǎn),第二句是因:馬前懸掛了獵物,第二句是果:所以軍吏們來祝賀。
杜之《冬狩行》也是一首古體詩:
君不見東川節(jié)度兵馬雄,校獵亦似觀成功。
夜發(fā)猛士三千人,清晨合圍步驟同。禽獸已斃十七八,
殺聲落日回蒼穹。幕前生致九青兕,駱駝礨峞垂玄熊。
東西南北百里間,仿佛蹴踏寒山空。有鳥名鴝鵒,
力不能高飛逐走蓬。肉味不足登鼎俎,何為見羈虞羅中。
春蒐冬狩侯得同,使君五馬一馬驄。況今攝行大將權(quán),
號令頗有前賢風(fēng)。飄然時危一老翁,十年厭見旌旗紅。
喜君士卒甚整肅,為我回轡擒西戎。【草中狐兔盡何益,天子不在咸陽宮。】
朝廷雖無幽王禍,得不哀痛塵再蒙。
嗚呼,得不哀痛塵再蒙。
皇帝不在咸陽宮,你們忙著獵殺禽兔作什么?知道打獵,不知道起兵平賊,難道不知道周幽王的禍?zhǔn)聠幔?/p>
之所以強(qiáng)調(diào)這是古體詩,是因?yàn)榭梢钥闯觯@兩首詩的倒裝句與格律平仄無關(guān)。就是為了洪亮吉所謂的“奇峭生動”,先拋出結(jié)果引人注意,然后再說原因,令讀者先驚訝,再思索,再驗(yàn)證。
前面所舉的例子,是兩句之間的前后倒裝,還有更多的倒裝發(fā)生在一句之內(nèi)。例如王安石為人改詩的這個故事,宋《西清詩話》云:
王仲至召試舘中試罷,作一絶題云:古木森森白玉堂,長年來此試文章。日斜奏罷長楊賦,閑拂塵埃防畵墻。荊公見之甚嘆愛,為改作:奏賦長楊罷。且云詩家語,如此乃健。
原句為:日斜奏罷長楊賦,王安石改為詩:日斜奏賦長楊罷。
王安石說,這樣才是真正詩人的句法:詩家語。而且用了一個“健”字。健,生動有力。為什么王安石這樣說呢?關(guān)于這一點(diǎn),王安石并沒有作更多的解釋。
另外,(胡仔《苕溪漁隱叢話》前集卷五十九引用《漫叟詩話》云:
“前人評杜詩云:'紅豆啄殘鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝’,若云'鸚鵡啄殘紅豆粒,鳳凰棲老碧梧枝’,便不是好句。余謂詞曲亦然。舒信道有曲云,'十年馬上春如夢’,或改云'如春夢’,非所謂遇知音?!?胡仔《苕溪漁隱叢話》前集卷五十九)
紅豆啄殘鸚鵡粒,紅豆前置,碧梧棲老鳳凰枝’,碧梧前置,都是倒轉(zhuǎn)句。十年馬上春如夢,春前置。這三句都是一句之內(nèi)的倒裝句。
從這三句句法的倒裝來看,被前置的詞語,起到了側(cè)重突出的作用。
周振甫詩詞例話引郭知達(dá)《九家集注杜詩》,提到為了符合格律的倒裝句:
韓公詩句,本是“窺沼鸞舞鏡,渡橋馬行天”,而語反焉。韓公詩,從其不反之語,義雖分明而不可誦矣,卻是何聲律也?(郭知達(dá)《九家集注杜詩》卷三十《秋興八首》其八“香稻”句下注)
韓愈的這首《春雪》是一首排律:
看雪乘清旦,無人坐獨(dú)謠。
拂花輕尚起,落地?zé)湷蹁N。
已訝陵歌扇,還來伴舞腰。
灑篁留密節(jié),著柳送長條。
入鏡鸞窺沼,行天馬度橋。
遍階憐可掬,滿樹戲成搖。
江浪迎濤日,風(fēng)毛縱獵朝。
弄閑時細(xì)轉(zhuǎn),爭急忽驚飄。
城險疑懸布,砧寒未搗綃。
莫愁陰景促,夜色自相饒。
入鏡鸞窺沼,行天馬度橋。必須是律句,句式為:仄仄平平仄,平平仄仄平。如果按照正常的語序來說,則是:窺沼鸞舞(或入)鏡,渡橋馬行天。平仄平仄仄,仄平仄平平,這樣就出律了。
而杜甫的'紅豆啄殘鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝’,如果寫成“鸚鵡啄殘紅豆粒,鳳凰棲老碧梧枝’,平仄格式是一樣的,都符合格律。這就是兩者的區(qū)別。
另外,前面提到的韓愈《雉帶箭》和杜甫的《冬狩行》都是古體詩,它的倒裝句不是因?yàn)楦衤傻募s束。
除了格律與內(nèi)容的原因,還有一種原因也要注意。
詩人作詩的時候,更換文字,或者調(diào)整句子順序,是否有助于發(fā)音清楚洪亮,某些詞語放在不同的位置,發(fā)音效果是不同的。
因此杜甫說:陶冶性靈在底物,新詩改罷自長吟。長吟有利于發(fā)現(xiàn)詩句中佶屈聱牙的地方。
@老街味道
如何寫好言情詩詞?清朝詩人洪亮吉說了一個妙法,簡單實(shí)用
聯(lián)系客服