最近,馮小剛又在微博上放了一“炮”。這回他將焦點(diǎn)對(duì)準(zhǔn)了“屌絲”一詞,稱這個(gè)詞有欠文明,是對(duì)境遇不堪者的蔑稱,但很多人,包括一些媒體卻大量使用,不以為恥反以為榮。此言一出,旋即引發(fā)熱議,有人贊賞馮導(dǎo)看得透徹,也有人質(zhì)疑他過于上綱上線。圍繞“屌絲”的內(nèi)涵和用法,各方吵得不亦樂乎。 社會(huì)多元了,語言也豐富了,時(shí)不時(shí)蹦出一些新詞、怪詞實(shí)屬正常。但與此同時(shí),不少來路不明、不知所謂的詞,也冒了出來。尤其是在網(wǎng)絡(luò)上,各式各樣的流行詞日新月異。這里頭有很多詞,從構(gòu)成到描述,都非常不堪,視之讀之很不舒服??蛇€就是這些詞,成天變著花地在人眼前飛來飛去,有的甚至還從網(wǎng)上飛到了報(bào)紙上,這種語言文化中的怪現(xiàn)象值得我們深思。 作為信息交流傳播工具,媒體理應(yīng)帶頭使用準(zhǔn)確、規(guī)范的語言文字,傳遞積極、健康的語言文化。在對(duì)詞語的把握上,不僅要把基本的意思搞懂,更要從文化內(nèi)涵上理解透徹。倘若對(duì)網(wǎng)絡(luò)詞語不加考究地套用、濫用,經(jīng)常惹出不懂裝懂的笑話不說,更會(huì)造成謬種流傳的惡果。原本低俗的詞,被媒體傳來轉(zhuǎn)去,反而讓人覺得是在贊揚(yáng),如此荒悖的傳播差誤,在很大程度上是一些媒體工作者不負(fù)責(zé)任、跟風(fēng)炒作的結(jié)果。 語言是文化的載體,中文更是一種講文化的語言。在我們的歷史上,成語、典故燦若繁星,背后的淵源引人入勝,文化內(nèi)涵非常深刻。但是目前,在對(duì)待本民族語言的問題上,出現(xiàn)了一個(gè)不良傾向,就是自殘自賤太多,自尊自信太少。集中表現(xiàn)就是,很多人對(duì)網(wǎng)絡(luò)熱詞的使用不以為意,認(rèn)為用一用沒什么,甚至覺得用詞越惡搞就越時(shí)尚。在某種程度上,這恰恰反映出一些人對(duì)中國語言文化的輕蔑。任由此風(fēng)蔓延,無異是對(duì)文化的自戕。 網(wǎng)絡(luò)時(shí)代需要有切合時(shí)代特色的新詞出現(xiàn),但絕不能讓一些低俗之詞大行其道。在這個(gè)問題上,全社會(huì)都應(yīng)行動(dòng)起來,為培育健康的語言文化貢獻(xiàn)“正能量”。特別是傳統(tǒng)媒體,更要切實(shí)負(fù)起社會(huì)責(zé)任,積極引導(dǎo)公眾嚴(yán)肅認(rèn)真地認(rèn)識(shí)文化,而不是不加分別地?zé)岢匆恍┧剖嵌堑脑~匯,污染輿論空氣。 |
聯(lián)系客服