第06首
梔子大黃湯
【組成】梔子 十四枚、大黃 一兩、枳實 五枚 、豉 一升。
【用法】上四味,以水六升,煮取二升,分溫三服。
出自《金匱要略·黃疸病脈并治第十五》:“酒黃疸,心中懊憹,或熱痛,梔子大黃湯主之?!蹦憧催@里出現(xiàn)了熱痛,這里的熱是可以用大黃的熱,是偏實性的熱??赡苡腥艘蓡栠@里是說“或熱通”,如果沒有熱痛怎么辦?別忘了這里使用梔子大黃湯的前提是“酒黃疸”,看一下《金匱要略》同篇中對酒黃疸的定義:“心中懊憹而熱,不能食,時欲吐,名曰酒疸。”這下清楚了,酒黃疸本身就包含了“熱”這一癥狀。通讀《傷寒雜病論》的好處是你會發(fā)現(xiàn)你大多數(shù)疑惑之處,多能在書中找到答案。
第07首
茵陳蒿湯
【組成】茵陳蒿 六兩、梔子 (擘) 十四枚、大黃 (去皮) 二兩。
【用法】上三味,以水一斗二升,先煮茵陳,減六升,內(nèi)二味,煮取三升,去滓,分三服。小便當利,尿如皂莢汁狀,色正赤,一宿腹減,黃從小便去也。
讀到“小便當利,尿如皂莢汁狀,色正赤,一宿腹減,黃從小便去也?!庇X得張仲景太偉大,太仔細了。我們知道黃疸病人為啥小便黃呢?是因為膽紅素的原因,膽紅素分為非結合膽紅素(間接膽紅素)與結合膽紅素(直接膽紅素,只有結合膽紅素能溶于水從小便排出。東漢時代的張仲景就能觀察如此,真是有些相信他有透視眼。
同時也可以通過這里認識到小便是人體病邪排出途徑之一。其他排邪途徑如汗、大便、痰等。進一步可以想到人體病邪從這些途徑途徑排出時有何表現(xiàn)。如這里黃疸排出時小便表現(xiàn)為“尿如皂莢汁狀,色正赤?!笨刹荒芸醋鍪遣±頎顟B(tài)。若此時病人跑來跟你說:醫(yī)生我吃了你的藥,小便如醬油色,我是不是要死了?你可要能判斷是病邪排出還是病情加重了。再比如之前醫(yī)案說到病人寒凝脾胃之胃痛,予病人服用溫中藥物后反而出現(xiàn)大便稀的癥狀,要能判斷這是寒邪從大便排出的情況還是藥不對證的情況。
茵陳蒿湯條文如下:
第236條:“陽明病,發(fā)熱汗出者,此為熱越,不能發(fā)黃也;但頭汗出,身無汗,劑頸而還,小便不利,渴引水漿者,此為瘀熱在里,身必發(fā)黃,茵陳蒿湯主之。”
第260條:“傷寒七八日,身黃如橘子色,小便不利,腹微滿者,茵陳蒿湯主之?!?/p>
《金匱要略》:“谷疸之為病,寒熱不食,食即頭眩,心胸不安,久久發(fā)黃為谷疸,茵陳蒿湯主之?!?/p>
第08首
大黃硝石湯
【組成】大黃 四兩、黃柏 四兩、硝石 四兩、梔子 十五枚。
【用法】上四味,以水六升,煮取二升,去滓,內(nèi)硝,更煮取一升,頓服。(注意這里是頓服,煮好藥一次喝完。)
出自《金匱要略·黃疸病脈證并治第十五》:“黃疸腹?jié)M,小便不利而赤,自汗出,此為表和里實,當下之,宜大黃硝石湯?!痹邳S疸病的基礎上出現(xiàn)腹?jié)M、小便不利而赤、出汗的癥狀。腹?jié)M和小便不利而赤是里實證表現(xiàn),汗出是陽明病外證表現(xiàn),用藥“下”的力度就大一些,故而大黃和硝石都運用了。
第09首
枳實梔子湯
【組成】枳實 (炙) 三枚 、梔子 (擘) 十四個、豉 (綿裹) 一升。
【用法】上三味,以清漿水七升,空煮取四升,內(nèi)枳實梔子,煮取二升,下豉,更煮五六沸,去滓,溫分再服,覆令微似汗。若有宿食者,內(nèi)大黃如博棋子五六枚。服之愈。
?
出自《傷寒論》第393條:“大病差后,勞復者,枳實梔子豉湯主之。”枳實梔子豉湯有清熱除滿作用,明明是大病之后為何還能用?這個條文省略了太多內(nèi)容,比如什么樣的大病?勞復是屬于什么類型的?是實性的還是虛性的?這里只能用“以方測證”的方式來推測。這里推測為:大病好了,但是呢因為各種原因又反復,且是陽明之熱,所以用了枳實梔子湯。其中梔子、豆豉清熱火火以瀉其實,枳實消除脹滿。
第10首
梔子檗皮湯
【組成】肥梔子 (擘) 十五個、甘草 (炙) 一兩、黃檗 二兩。
【用法】上三味,以水四升,煮取一升半,去滓,分溫再服。
出自《傷寒論》261:“傷寒身黃發(fā)熱,梔子檗皮湯主之。”看《傷寒論》需要前后對比,左右對比,相關條文的對比,書內(nèi)書外的對比。若單看某一條某一方會失偏頗。第261條就需要與第259條:“傷寒發(fā)汗已,身目為黃。所以然者,以寒濕(一作溫)在里不解故也。以為不可下也,于寒濕中求之”。以及第262條:“傷寒瘀熱在里,身必黃,麻黃連軺赤小豆湯主之。”互相對照。
梔子檗皮湯只說“身黃發(fā)熱”,而第262條直接說“瘀熱在里”,可以看出梔子檗皮湯所治的熱是較麻黃連軺赤小豆湯輕的。
聯(lián)系客服