原文
世之補(bǔ)《傷寒》者百余家,究其所作,不出二義:一則因論本文為之注疏,猶公、谷說《春秋》也;
翻譯
研究《傷寒論》有百來家,非常之多,但是研究他們的著作,大概就分為兩類。一種就是對《傷寒論》的內(nèi)容進(jìn)行注文并解釋。就像注釋《春秋》有《春秋公羊傳》《春秋谷梁傳》等?!豆騻鳌贰豆攘簜鳌穬烧呓允顷U述《春秋》義理,采取自問自答的方式解說《春秋》的旨意。
原文
一則引仲景之文而為立論,猶韓嬰說《詩》而為《外傳》也。然引征者,固不得斷章取義之理;而注疏者,反多以辭害義之文。
翻譯
另外一種就是引用《傷寒論》的部分內(nèi)容表達(dá)自己的觀點(diǎn),比如漢代韓嬰引用《詩經(jīng)》條文而作《韓詩外傳》。《韓詩外傳》每條都以一句《詩經(jīng)》恰當(dāng)?shù)淖鹘Y(jié)論,以支持政事或論辯中的觀點(diǎn),就其書與《詩經(jīng)》聯(lián)系的程度而論,它對《詩經(jīng)》既不是注釋,也不是闡發(fā)。
然而引用條文,容易片面得解釋原文,而忽略了全文所表達(dá)的中心思想。注解全文,容易注重文字的解釋,影響了對全句的理解。
評論
在寫一篇論文的時(shí)候,我們要先介紹研究方向的背景。然后表達(dá)我們?yōu)槭裁匆芯窟@個(gè)方向。研究《傷寒論》的人有很多,但是不外乎分為兩類,一種就是對全文進(jìn)行注釋的,一種就是引用條文表達(dá)自己的觀點(diǎn)。
“你解釋詞句,在那里咬文嚼字,盯著一個(gè)個(gè)字研究,反而影響了對全句的理解。你如果單一句一句的引用,然后表達(dá)對《傷寒論》的理解,會(huì)看不到全文所表達(dá)的中心觀點(diǎn)?!?/p>
總體意思就是研究《傷寒論》,也需要把整本書放在一起看,從整體觀念來理解傷寒論。
原文
初不知仲景先師著《傷寒雜病論》合十六卷,良法大備。此《靈》、《素》已具諸病之體,而明針法之巧妙;至仲景復(fù)備諸病之用,而詳方藥之準(zhǔn)繩。其常中之變,變中之常,靡不曲盡。使全書具在,尋其所集,盡可以見病知源。
翻譯
張仲景《傷寒雜病論》36卷,治療疾病的大法都已囊括其中?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》已介紹各病的病因癥狀病理等中醫(yī)基礎(chǔ)知識,明確了針法的巧妙?!秱s病論》主要是介紹如何治療,如何選方用藥。通過學(xué)習(xí)傷寒論的治療大法,達(dá)到融會(huì)貫通,你就可以進(jìn)行在知曉基本原理的情況下,進(jìn)行選方調(diào)藥,碰到一種疾病就能知曉其中的致病原理。
原文
自王叔和編次,傷寒、雜病分為兩書,于本論削去雜病。然論中雜病,留而未去者尚多,是叔和有《傷寒論》之專名,終不失傷寒雜病合論之根蒂也。名不副實(shí),是非混淆,古人精義弗彰,是以讀之者鮮。而旁門歧路,莫知適從,豈非叔和編次之謬以禍之歟?
自從王叔和對《傷寒雜病論》進(jìn)行編輯整理,將《傷寒雜病論》分成《傷寒論》和《金匱要略》。但是又沒有把雜病部分完全摘出來,并且很多雜病的內(nèi)容都還留在《傷寒論》里。導(dǎo)致后世醫(yī)家學(xué)習(xí)困難,讀得人少。這是不是都是王叔和編次有問題導(dǎo)致的呢?
評論
中醫(yī)有四大經(jīng)典,《黃帝內(nèi)經(jīng)》《傷寒雜病論》《神農(nóng)本草經(jīng)》和《難經(jīng)》。
其中《黃帝內(nèi)經(jīng)》大家比較熟悉的是關(guān)于養(yǎng)生,其實(shí)還包括了很多內(nèi)容,比如中醫(yī)的基礎(chǔ)理論,診斷,病因病機(jī),治療大法,五運(yùn)六氣等。但是提到的方藥比較少。而《傷寒雜病論》就是講治療方藥為主的。但是《傷寒雜病論》原書失散了,是經(jīng)過王叔和等重新收集整理而能夠流傳后世的。所以王叔和對后世能夠?qū)W習(xí)《傷寒雜病論》貢獻(xiàn)是非常大的。王叔和將全文按照外感病和其他雜病分類分成了《傷寒論》和《金匱要略》兩部書。我們現(xiàn)在學(xué)校里也是分成兩門課程來學(xué)習(xí)的。
原文
本書作者就用了非常大的篇幅來批評這樣的做法。大哥認(rèn)為“你要分類,就好好分,結(jié)果傷寒論里還是3有很多雜病的內(nèi)容,導(dǎo)致后世學(xué)習(xí)理解起來,非常困難,所以學(xué)得人也少了?!?/p>
看古人diss就很有意思,文明人罵人不帶臟字,但是又能感覺到他們真實(shí)的情感,作者也更鮮活立體了?!懊桓睂?shí)”,“是非混淆”,真是被說得一文不值一樣。而那些想用旁門左道來急功近取的,更不知道應(yīng)該怎么學(xué)習(xí)《傷寒雜病論》了。是不是都得怪王叔和了?大哥說:“老子學(xué)了這么久,繞了這么多彎路,不就是你害得嗎?合成一本書不就好了,干嘛費(fèi)勁要分成兩本,全文意思都被你拆開了,我都跟進(jìn)了迷宮一樣,到底哪是哪,找個(gè)出路都費(fèi)勁。”
原文
世謂治傷寒,即能治雜病,豈知仲景《雜病論》,即在《傷寒論》中。且傷寒中又最多雜病夾雜其間,故傷寒與雜病合論,則傷寒、雜病之癥治井然。今傷寒與雜病分門,而頭緒不清,必將以雜病混傷寒而妄治之矣。乃后人專為傷寒著書,自朱奉議出而傷寒之書日多,而傷寒之病日混。非其欲傷寒之混也,由不識何病是傷寒也。陶節(jié)庵出而傷寒之書更多,非真?zhèn)嘁?,即《金匱》中雜病,亦盡指為傷寒也。世錮于邪說,反以仲景書難讀,而不知仲景書皆叔和改頭換面,非本來面目也。
翻譯
世人說治傷寒病也能治雜病,那是因?yàn)椤秱摗芬不炝撕芏嚯s病的知識。并且《傷寒》中混入雜病最多,特別是從北宋朱奉議開始,研究傷寒論的越來越多,而傷寒病的概念就更為混淆。到明代陶節(jié)庵的時(shí)候,研究傷寒論的書就更多了,但是講雜病混為傷寒的也更多了。世人固守邪說,反而覺得仲景書難讀,而不知道仲景書被改頭換面,不是本來面目了。
評論
這段文字是重新重點(diǎn)提出了作者的中心思想,就是《傷寒論》和《金匱要略》不能分開來讀。并且傷寒雜病的定義也多為混淆。
這個(gè)說法其實(shí)非常重要,因?yàn)榈浆F(xiàn)在的教科書還是把《傷寒論》和《金匱要略》分開來讀的,并且因?yàn)檠芯俊秱摗返娜吮妊芯俊督饏T要略》的人多很多,文獻(xiàn)資料的多很多。形成了重《傷寒論》輕《金匱要略》的傾向。
朱肱,人稱朱奉議,著《傷寒百問》,又名《南陽活人書》,潛心研究《傷寒》,“考古驗(yàn)今,首尾前后二十一年”。哇,這是我的人生理想。
陶節(jié)庵,著《傷寒全生集》等,中醫(yī)專業(yè)得都背過他的“陶氏柴葛解肌湯”。
原文
冠脈法序例于前集,可汗不可汗等于后,引痙、濕、暍于太陽之首,霍亂、勞復(fù)等于厥陰之外,雜鄙見于六經(jīng)之中,是一部王叔和之書矣。
翻譯
冠脈法序例篇放在前面,可汗不可汗篇放在最后,“痙、濕、暍”放在太陽篇前,“霍亂、勞復(fù)”等于厥陰后面,一些雜病內(nèi)容見于六經(jīng)篇之中,是一部王叔和之書矣。
原文
林億諸公校正,不得仲景原集,惑于《傷寒論》之名,又妄編三百九十七法、一百一十三方之?dāng)?shù),以附會(huì)叔和所定之傷寒。于是欲知仲景之道,更不可得。
翻譯
林億等人校正《傷寒論》、《金匱要略》,因沒有仲景原書,根據(jù)王叔和的編次順序,又妄編了三百九十七法、一百一十三方之?dāng)?shù),于是更不能得到仲景原本想表達(dá)的意思。
原文
成無己信古篤好,矯然特出,惜其生林億之后,欲為仲景功臣,無由得其真?zhèn)?。故注仲景之書,而仲景之旨多不合;作《明理論》,而傷寒之理反不明?/p>
翻譯
成無己有自己的想法,用癥狀學(xué)和方劑學(xué)角度闡發(fā)傷寒之理,并且引用《內(nèi)經(jīng)》條文進(jìn)行解釋,融匯貫通,然而可以因他生林億之后,想成為學(xué)習(xí)仲景理論的功臣,但是因?yàn)闆]有得其真?zhèn)?。著《明理論》,還是有很多理論與仲景原本的意思有出入。
原文
因不得仲景傷寒、雜病合論之旨,故不能辨許叔微三方鼎立之謬。反集之于注,開疑端于后人,豈非為三百九十七法等說所誤乎?
翻譯
許叔微首創(chuàng)了三方鼎立理論,提出外感傷寒以“桂枝湯、麻黃湯、小青龍湯”可以概括。如果知道張仲景將傷寒、雜病合論,就能明白三綱鼎立說的錯(cuò)誤性。
原文
由是方中行有《條辨》之作,而仲景之規(guī)矩準(zhǔn)繩,更加敗壞,名為翻叔和之編,實(shí)以滅仲景之活法也。
翻譯
即使有方有執(zhí)著《傷寒論條辨》,重編仲景原文,開啟了《傷寒論》錯(cuò)簡重訂學(xué)派,刪去王叔和所撰之傷寒序例,將“辨脈法”、“平脈法”移至卷末,但是他根據(jù)三方鼎立理論進(jìn)行分類,將仲景的規(guī)矩準(zhǔn)繩,變更加混亂了。
原文
盧子由《疏抄》,不編林億之?dāng)?shù)目,不宗方氏之三綱,意甚有見,而又以六經(jīng)謬配六義,增標(biāo)本形層本氣化氣等說。
翻譯
盧之頤的《仲景傷寒論疏鈔金錍》,雖然不同意三百九十七法、三方鼎立理論,但是又用內(nèi)經(jīng)六經(jīng)配六義,增標(biāo)本形層本氣化氣等說。
原文
仲景之法,又何堪如此撓亂哉?近日作者蜂起,尚論愈奇,去理愈遠(yuǎn),條分愈新,古法愈亂。仲景六經(jīng)反茅塞而莫辨,不深可憫耶?
翻譯
仲景之法,被解釋的離真理越來越遠(yuǎn)。
現(xiàn)在作者蜂起,理論越新,離真理越遠(yuǎn),條文分得越新,法規(guī)就越亂。想弄清楚仲景六經(jīng)之原意,已經(jīng)非常困難了。
評論
這段的信息量非常大,對歷代的一些研究《傷寒論》的代表作進(jìn)行評論。主要以批評為主。其中也能看出歷代對傷寒論的研究有非常大的差異。當(dāng)然,就是因?yàn)闆]有原文,張仲景也去世了,不能站出來立權(quán)威,“公說公有理,婆說婆有理”,這就是中醫(yī)的現(xiàn)狀,不像西醫(yī)的研究是不斷推翻之前的理論,然后達(dá)到進(jìn)步的結(jié)果。中醫(yī)是你推翻了前面的理論,還有可能是退步的結(jié)果。在有可能是進(jìn)步也有可能是退步之中一直掙扎。學(xué)習(xí)起來就很困難,很有可能學(xué)習(xí)個(gè)十年二十年,才發(fā)現(xiàn)自己走進(jìn)了死胡同。所以跟著大伙走大道,總也沒有錯(cuò)。比如學(xué)習(xí)現(xiàn)在的教科書,對吧?
但是呢,通過本文的學(xué)習(xí)一定要明白一個(gè)道理,權(quán)威不一定對的。不能別人說什么就信什么,你只能盡量去理解他的觀點(diǎn),保持開放的心態(tài)學(xué)習(xí)。學(xué)中醫(yī)更是這樣,中醫(yī)學(xué)生很容易迷茫,特別是苦苦背了一本本教材,然后發(fā)現(xiàn)只摸到中醫(yī)一個(gè)角落,看不清全貌,會(huì)很迷惑,方向在何處。
要是說在臨床上更容易有效的話,還是得從學(xué)《傷寒雜病論》開始學(xué),雖然也是迷霧重重,但是每個(gè)胡同都看看,至少會(huì)明白每個(gè)觀點(diǎn)都再說什么?
研究中醫(yī)理論的時(shí)候,不需要急于提出自己的新觀點(diǎn),不要像研究西醫(yī)一樣,注重論文的創(chuàng)新性。
原文
原夫仲景之六經(jīng),為百病立法,不專為傷寒一科。傷寒、雜病。治無二理,咸歸六經(jīng)之節(jié)制。六經(jīng)各有傷寒,非傷寒中獨(dú)有六經(jīng)也。治傷寒者,但拘傷寒,不究其中有雜病之理。治雜病者,以《傷寒論》為無關(guān)于雜病,而置之不問。將參贊化育之書,悉歸狐疑之域。愚甚為斯道憂之,于仲景書究心有年,愧未深悉。然稍見此中微理,敢略陳固陋,名曰《傷寒論翼》。不兼雜病者,恐人未知原文合論之旨,以雜病為不足觀耳。其當(dāng)與否,自有能辨之者。
翻譯
仲景的六經(jīng)理論,適用于全部的疾病,不只為傷寒疾病。傷寒,雜病治療原理相同,都可歸于六經(jīng)范疇。六經(jīng)都有可能得傷寒病,不是傷寒病里分六經(jīng)。治療傷寒的醫(yī)生,不知道《傷寒論》里有雜病理論。治療雜病的醫(yī)生,以為《傷寒論》跟雜病無關(guān),而不去學(xué)習(xí)。將可以通曉天地之本質(zhì)的書,認(rèn)為成存在很多令人疑惑的地方。我對中醫(yī)發(fā)展深感憂慮,研究《傷寒雜病論》已有多年,慚愧一直沒能明白這個(gè)道理。現(xiàn)在稍微明白了一點(diǎn)其中道理,敢略微提出點(diǎn)自己的見解,名為《傷寒論翼》。若不提雜病,擔(dān)心后人不知傷寒雜病本一體,以為雜病不足論道。到底事實(shí)如何,自有能分辨的人。
評論
這是又總結(jié)了一下作者的中心思想。即仲景將傷寒雜病合論。
其中比較重要的點(diǎn),畫圈圈,作者提出了“六經(jīng)各有傷寒,非傷寒中獨(dú)有六經(jīng)也”。六經(jīng)各有傷寒,六經(jīng)各有雜病。將六經(jīng)理論與傷寒,雜病分開來研究。有沒有人對“六經(jīng)傷寒”都研究一下,感覺可以寫篇碩士論文。
大哥說自己稍見微理,而略陳固陋,那我更是誠惶誠恐,和大家一起學(xué)習(xí),很多不懂之處,還請指正,批評就算了哈,高抬貴手~
聯(lián)系客服