《紅樓夢(mèng)》第一回
讀紅品詩(shī)詞-4
《嘲甄士隱》賞析
文/墨吟 筱蕊
甄士隱從夢(mèng)中迷迷糊糊走出來(lái),看到奶媽正抱了英蓮步來(lái)。士隱見(jiàn)女兒愈發(fā)生的粉妝玉琢,乖覺(jué)可喜,便伸手接來(lái),抱在懷中逗著她玩耍一會(huì),又帶至街門(mén)前看那過(guò)會(huì)的熱鬧。方欲進(jìn)來(lái)時(shí),只見(jiàn)從那邊來(lái)了一僧一道。那僧則癩頭跣足,那道則跛足蓬頭,瘋瘋癲癲、揮霍談笑而至。及至到了他門(mén)前,看見(jiàn)士隱抱著英蓮,那僧便大哭起來(lái),又面向士隱道:“施主,你把這有命無(wú)運(yùn),累及爹娘之物抱在懷內(nèi)作甚?”士隱聽(tīng)了,知是瘋話,也不去睬他。那僧還說(shuō):“舍我罷,舍我罷。”士隱不耐煩,抱著女兒撤身要進(jìn)去。那僧乃指著他大笑,口內(nèi)還念了四句言詞,道是:
慣養(yǎng)嬌生笑你癡,菱花空對(duì)雪澌澌。
好防佳節(jié)元宵后,便是煙消火滅時(shí)。
原本和和美美的甄家,卻被這癩頭僧的讖語(yǔ)給罩上了。
一僧一道看似瘋瘋癲癲,胡言亂語(yǔ),實(shí)則通古博今,預(yù)知未來(lái),救苦救難,超度眾生。這兩個(gè)人在書(shū)中多次出現(xiàn),其作用不可小覷。
那僧所說(shuō)“有命無(wú)運(yùn),累及爹娘”,脂批云:“這八個(gè)字屈死多少英雄,屈死多少忠臣孝子,屈死多少詞客騷人,今又被作者將此一把眼淚灑與閨閣之中……”那僧又說(shuō)“舍我吧,舍我吧”,目的是想救贖英蓮。但甄士隱舍不得,英蓮的命運(yùn)也就注定是悲劇了。
那僧所念《嘲甄士隱》乃《紅樓夢(mèng)》第一首讖語(yǔ)詩(shī),作者將一把眼淚灑與閨閣中第一個(gè)出場(chǎng)的女子——甄英蓮,給她定了終身。
甄英蓮諧音“真應(yīng)憐”,就是后來(lái)的香菱,她聰明伶俐,但命運(yùn)多舛。
前二句表面上嘲諷甄士隱對(duì)女兒過(guò)于寵愛(ài),一片癡心實(shí)在可笑;實(shí)際上則點(diǎn)明英蓮“生不逢時(shí),遇又非偶”,就如一朵嬌弱的菱花面對(duì)澌澌而降的嚴(yán)雪,除了凋零,還能怎樣?
“菱花”指香菱,“雪”與“薛”諧音,暗指薛蟠。“雪澌澌”語(yǔ)出唐代王建《宮詞》:“月冷江清近臘時(shí),玉階金瓦雪澌澌。”澌澌,象聲詞,原指風(fēng)、雪、雨聲,此處借指薛家對(duì)香菱的虐待和摧殘?!傲饣ā本潆[喻香菱被呆霸王薛蟠強(qiáng)占作妾,她的命最后也終結(jié)在了薛家。一個(gè)“空”字,包含多少凄涼!
后二句是要甄家提防元宵佳節(jié)后,英蓮要遭難,甚至累及全家“煙消火滅”。
“佳節(jié)元宵后”有雙重含義:一是指元宵節(jié)后英蓮丟失,自此杳無(wú)音信;二是指香菱最后被薛家摧殘致死,亦當(dāng)在元宵節(jié)后。
“煙消火滅時(shí)”也有雙重含義:一是指英蓮失蹤不久,葫蘆廟失火,整條街皆被焚毀,甄家也燒成一片瓦礫場(chǎng);二是以小家之小枯榮隱喻大家之大枯榮,以甄家煙消火滅隱喻賈家煙消火滅。無(wú)論真(甄)假(賈),最后的結(jié)局則殊途同歸。
可惜作者沒(méi)有讓我們看到他完整的作品,無(wú)法看到種種讖語(yǔ)全部?jī)冬F(xiàn)。高鶚續(xù)書(shū)將香菱寫(xiě)成死于難產(chǎn),還為薛家留下個(gè)遺腹子,顯然不符合曹公原意。這不能不說(shuō)是《紅樓夢(mèng)》給我們留下的遺憾,以至于許多時(shí)候會(huì)讓我們?cè)谇鞍耸乩锱腔矎?fù)徘徊……
聯(lián)系客服