《紅樓夢(mèng)》第二八回
讀紅品詩詞-112
《女兒令》賞析之三
文/墨吟 筱蕊
圖:云兒
馮紫英令完后說:“該云兒了?!痹苾罕阏f道是:
女兒悲,將來終身指靠誰?
女兒愁,媽媽打罵幾時(shí)休?
女兒喜,情郎不舍回家里。
女兒樂,住了笙管弄弦索。
說完,唱道是:
豆蔻花開三月三,一個(gè)蟲兒往里鉆,鉆了半日不得進(jìn),一爬爬在花上打秋千。肉兒小心肝,我不開了你怎么鉆?
唱畢,領(lǐng)了門杯,便拈起一個(gè)桃來,說道:“桃之夭夭?!?/span>
錦香院是高級(jí)妓院,云兒是侍候貴族官僚的高級(jí)藝妓,她的文化素養(yǎng)比闊少爺薛蟠要高出許多,是曹雪芹所塑造的唯一妓女形象。
錦香園鴇母招收妓女,都會(huì)對(duì)她們進(jìn)行一些培訓(xùn),比如學(xué)習(xí)文化和禮儀,練習(xí)唱曲和琴棋書畫等,以提高她們的身價(jià)。
云兒所說四句女兒令,符合她的妓女身份,真實(shí)反映了封建社會(huì)妓女的悲愁喜樂。她們以出賣青春為生,遭狎妓者拋棄是家常便飯,遭鴇母打罵更是無休無止,將來的終身依靠還能指望誰呢?偶爾遇到真心相待的情郎,為他吹簫彈琴,也只是短暫的歡樂而已。
云兒所唱小曲是妓女取悅狎妓者的艷情曲,她們違心稱呼狎妓者為“肉兒小心肝”,以“花”和“蟲”作比喻,讓狎妓者產(chǎn)生性的幻象。
云兒酒底句“桃之夭夭”出自《詩經(jīng)·桃夭》,意即桃花盛開,色彩鮮艷。后人將其改為“逃之夭夭”,成為一句成語,意為逃跑得無影無蹤。云兒借用此句表達(dá)了渴望逃出妓院牢籠的心愿。《詩經(jīng)·桃夭》前四句為:“桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家?!?/span>
聯(lián)系客服