《太上老君說了心經(jīng)》
原文:
若夫修道,先觀其心。心為神主,動靜從心;
月君譯:凡夫修道,先觀心,心為修道基本功夫,也是核心功夫。
觀心即觀自己意識變化,觀內(nèi)心,即觀潛意識的無常變化為主。
無論內(nèi)心有動蕩的念想或者平靜意識,皆觀心,只觀察,不著相。
心動無靜,不動了真。
月君譯:心有動蕩的雜念,則無法靜下來,
心不動了,則心死神活,停止頭腦思考,安住內(nèi)心,即入真道。
心為禍本,心為道宗,不動不靜,無想無存,無心無動,
月君譯:心為一切動亂的根源,心為道之根本,不動也不靜,皆入虛無,無需想思,無需存神,無心則無動念。
有動從心,了心真性,真性了心;心無所住,住無所心;
月君譯:心動則繼續(xù)觀心之動,心無雜念者,則入真道也,能合道也。道即心,心即道,沒有區(qū)別,全然合一,自己就是道。
合道者,心無掛礙。則心無執(zhí)著,無心可修,一切皆空,無所住,回歸當(dāng)下,只有自己。
了無執(zhí)住,無執(zhí)轉(zhuǎn)真;空無空處,空處了真。
月君譯:合道者,無執(zhí)著,心無需安住在哪里,因為無需執(zhí)著什么,只有自己,沒有別人。都是虛無,沒有外物。
所以即入真道之中,真道中一切皆無,也無處不在,此為證道也。
老君曰:
吾從無量劫來,觀心得道,乃至虛無。有何所得?為諸眾生,強名得道。
月君譯:我從無窮的幻相中出來,觀心得道,回歸虛無,沒有得到什么,而虛無化萬物一切,沒有固定的名字,只能稱呼為:道
老君曰:
吾觀眾生,不了其心。徒勞浩劫,虛役其神。
月君譯:我觀眾生,不明白其心,這一切都是心幻化的幻境,做一切都是徒勞的,都是一場夢,沒有任何意義,任何執(zhí)著都是在創(chuàng)造幻相,奴隸著心神,困住自己,自己玩自己。
與心無了,永劫沉淪。依吾圣教,逍遙抱真。
月君譯:心與道分離,則永遠(yuǎn)呆在自己創(chuàng)造的那一角的幻境里,陷入幻境,迷失自我。
大家應(yīng)如我這般,脫離輪回,脫離幻相,逍遙自在。
完……
?可轉(zhuǎn)載分享,勿修改。
聯(lián)系客服