饑餓、寒冷、難以抗拒的絕望和恐懼!
沒(méi)有了你的
子,我的天堂棄我而去!我,掉入了地獄的哪一層?
(二) 遠(yuǎn)方,現(xiàn)在你所借以棲
的那個(gè)遠(yuǎn)方,對(duì)于我的全部意義,深刻得只可意會(huì)難以言傳!
——這個(gè)時(shí)候,我苦難的
,便真正地
了一群不得不為生存而尋找食物的非洲角馬,
群接隊(duì)地朝著你的方向(猶如它們苦苦期盼的另一個(gè)世界的草原的方向)——遷徙、跋涉、狂奔……塵土在它們身后漫天飛揚(yáng)……
誰(shuí),曾目睹過(guò)這種爭(zhēng)先恐后的場(chǎng)面?
誰(shuí),曾聽(tīng)到過(guò)這種萬(wàn)馬齊鳴的呼喚?
誰(shuí),又能見(jiàn)證或者記錄,我們的苦難的
中那些堅(jiān)硬的部分——怎樣地如同那些頑強(qiáng)而勇敢的角馬,奔騰、前進(jìn)……我們的苦難的
中那些懦弱的部分——怎樣地如同那些單薄而懦弱的角馬,被摔倒、趴下、再也站立不起來(lái)……
?。ㄈ ∫蝗盒枰溉樾枰嗖菪枰澄锏纳`啊。誰(shuí)都知道——我們之所以把它們列為“
生保護(hù)動(dòng)物”,緣于我們得在這片小小的“地球村落”里與它們——相依為命。
為了拯救我們,所以我們拯救它們!
為了拯救我們,所以我們拯救愛(ài)情!
——我們的
也需要哺
需要青草需要糧食!
誰(shuí),還能忍心目睹,我們的
如此這般地跋涉在生存的邊緣。誰(shuí)又能理解它們?yōu)槭裁匆菢涌嗫鄴暝?、苦苦追尋?br>
誰(shuí),是清醒者?誰(shuí),是先知先覺(jué)者?
又有誰(shuí),早就看清了我們苦難
的命運(yùn),早已經(jīng)淪落
非洲大草原
那群苦難的角馬的命運(yùn)?
(四)
遷徙中的角馬啊
跋涉中的角馬啊
追尋中的角馬啊
憑借馬不失蹄的虔誠(chéng),憑借好馬識(shí)途的堅(jiān)韌,離它們期盼中的草原,越來(lái)越近了!
只要?jiǎng)e丟掉真心,憑借那一把過(guò)往的熱情。
相信我們和我們苦難的愛(ài)情,也就會(huì)離我們的幸福,越來(lái)越近了!