這句話出自《老子》第五章,全文為:
天地不仁,以萬物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。天地之間,其猶橐龠乎?虛而不屈,動而俞出。多言數(shù)窮,不若守中。
我曾經(jīng)解釋過這一章的第一句,這里我就不再說了,就單單來說最后一句。
所謂“多言數(shù)窮,不如守中”,從字面的意思說,你說的話太多,你就會有危機(jī),所以你最好的處事方式就是保持“中道”。老子在這里其實(shí)是一種延伸的意思,就是告誡統(tǒng)治者,政令太多會加速國家的滅亡,不如持守虛靜。
這句話在馬王堆帛書版本中,寫成“多聞數(shù)窮,不如守于中”,我們知道,帛書馬王堆本是現(xiàn)在發(fā)現(xiàn)的最早版本。那么,似乎這句話應(yīng)該更加接近老子真實(shí)的原意,現(xiàn)在我們通行的版本,都是后人傳抄所流傳的,那么自然會出現(xiàn)訛誤。
學(xué)者馬敘倫曾引明代學(xué)者焦竑的說法,焦竑曾根據(jù)“龍興碑”認(rèn)為“多聞數(shù)窮”是正確的。我也認(rèn)為,最早的字是“聞”,聞既有聽聞,也有言說的意思,對于統(tǒng)治者來說,他不僅僅要言也要聽。老子的意思是,聽和說都不要太多。
至于“于”這個字,其實(shí)是表達(dá)一種狀態(tài),有與沒有差別不大。
還有“中”這個字,學(xué)者嚴(yán)靈封認(rèn)為,其實(shí)是“沖”,后來在傳抄中出現(xiàn)了錯誤。這種說法得到了陳鼓應(yīng)的贊同。在《老子》第四十二章中,有“中氣以為和”,查帛書本原文是“沖氣以為和”。由此,就可以證明,這里似乎也應(yīng)該是“沖”。
那么,什么叫沖?沖其實(shí)是同“盅”,也就是虛靜的意思。第四章說“道沖而用之或不盈”,意思就是道本身是虛靜的。
前面兩句,“天地之間,其猶橐龠乎?虛而不屈,動而俞出”,其實(shí)是呼應(yīng)后慢的這句話,這句話的意思是說,天地之間難道不像一個風(fēng)箱么?空虛但不會窮竭,發(fā)動起來而生生不息。
所以,這句話還是在表達(dá)老子的核心意思,天地之間沒有人的干涉,它運(yùn)轉(zhuǎn)得非常好。所以統(tǒng)治者應(yīng)該學(xué)習(xí)大自然,不要過多干涉國家的政治,保持虛靜,國家就能運(yùn)轉(zhuǎn)得很好。
聯(lián)系客服