1
“從前有一個(gè)老婆婆,她雙目失明,卻無(wú)所不曉?!被蛟S是從前有一個(gè)老頭子,一位智叟?或是一位能讓坐立不定的孩子安靜下來(lái)的說(shuō)書(shū)人。我從不止一種文化中聽(tīng)說(shuō)過(guò)這樣一個(gè)故事,或與此相仿的故事。
“從前有一個(gè)老婆婆,她雙目失明,卻無(wú)所不曉。”
在我所知道的那個(gè)故事里,老婆婆是一個(gè)奴隸的女兒,是個(gè)黑人,美國(guó)人,她孑身一人住在城外的一所小房子里。她智慧過(guò)人,聞名遐邇,在她周圍的那些人中,她說(shuō)是就是,她說(shuō)非就非,什么都由她說(shuō)了算。她的聲望,以及人們對(duì)她的敬畏,一直流傳到很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)的地方;一直流傳到民間智慧和預(yù)言被當(dāng)作種種笑話的城里頭。
有一天,老婆婆的門下來(lái)了一幫年輕人,他們似乎決意要證明她并沒(méi)有那種神力,他們相信她是在行騙,要讓她的騙局大白于天下。他們的計(jì)劃很簡(jiǎn)單:他們走進(jìn)她的屋子,只想問(wèn)一個(gè)問(wèn)題,問(wèn)題的答案完全建立在她和他們的區(qū)別之上,即她是一個(gè)瞎子。他們認(rèn)為這是她最根本的缺陷。他們站在她面前,其中一人說(shuō)道:“老婆婆,我手里有一只鳥(niǎo),你能告訴我它是活的還是死的嗎?”她沒(méi)有回答。于是他又問(wèn):“我手里這只鳥(niǎo)是活的還是死的?”她還是沒(méi)有回答。她雙目失明,看不見(jiàn)來(lái)人,更別說(shuō)他們手里拿的是什么。他們皮膚的顏色,是男是女,來(lái)自何方,她都一無(wú)所知,她只知道他們的動(dòng)機(jī)。
老婆婆的沉默實(shí)在太久了,年輕人忍不住笑出聲來(lái)。
她終于開(kāi)口說(shuō)話,聲音輕輕的,卻很嚴(yán)厲?!拔也恢?,”她說(shuō),“我不知道你手中的鳥(niǎo)是死是活,但我知道它在你的手中?!彼幕卮鹂梢赃@樣理解:如果它是死的,它要么原來(lái)就是死的,或是你弄死的。如果它是活的,你還可以把它弄死。它究竟是死是活,則由你決定。無(wú)論哪種情況,都由你定奪。
年輕人想要顯示他們的能力和她的可憐,結(jié)果反受到一頓訓(xùn)斥,她教訓(xùn)他們說(shuō),他們不僅要為嘲弄?jiǎng)e人的行為負(fù)責(zé),而且要為他們所用心計(jì)而白白浪費(fèi)的那點(diǎn)生命負(fù)責(zé)。這樣,失明老嫗把注意力從力量的體現(xiàn)轉(zhuǎn)移到了行使力量的方式上。
我將故事中的鳥(niǎo)看作是語(yǔ)言,而那位老嫗則是訓(xùn)練有素的作家。她總是擔(dān)心,她自呱呱墜地之日起就獲得的、用于幻想的語(yǔ)言,究竟應(yīng)該如何擺弄,如何讓它好好地服務(wù),而避免用于某些邪惡的目的。作為一個(gè)作家,她一方面把語(yǔ)言看成是一個(gè)系統(tǒng),另一方面又把它看成是為人所控制的一個(gè)活物,但絕大多數(shù)情況下是一種動(dòng)力——一種產(chǎn)生后果的行為。
但是,說(shuō)它是僵死的,它卻還將產(chǎn)生影響,它將阻塞人的心智,扼殺人的良知,壓制人的潛能。由于它還受質(zhì)詢,所以它不能形成新的思想,不能容忍新的思想,不能與別的思想相互砥礪,不能講述另一個(gè)故事,不能填充令人困惑的沉默。那久經(jīng)錘煉的、用以鼓勵(lì)愚昧和維護(hù)特權(quán)的官方語(yǔ)言,是一具鎧甲,被打磨得光可鑒人,然而,騎士早已離去,只留下一具空殼。就這樣,它擱在那里,默默的,虎視眈眈,充滿感傷色彩。它讓學(xué)童們肅然起敬,它為暴君強(qiáng)人提供庇護(hù),它在公眾中能喚起對(duì)穩(wěn)定和諧的虛假回憶。
她堅(jiān)信,當(dāng)語(yǔ)言由于疏忽、擱置、缺乏尊重、淡忘,或被強(qiáng)令扼殺而死亡時(shí),不僅她本人,而且所有的語(yǔ)言的使用者和創(chuàng)造者都負(fù)有責(zé)任。在她的國(guó)家里,孩子們將舌頭咬去,代之以子彈發(fā)出無(wú)語(yǔ)之聲,發(fā)出那完全失效并造成混亂的語(yǔ)言的聲音,那種語(yǔ)言是成人們?cè)诎盐找饬x、提供咨詢指導(dǎo)或表達(dá)愛(ài)情時(shí)根本不用的。然而她知道,言語(yǔ)器官的自戕不僅僅是孩子們的選擇,在那些頭腦幼稚的國(guó)家首腦和商賈巨子們當(dāng)中,也比比皆是,徒有空殼的語(yǔ)言不給他們留下任何訴諸其僅剩的人類本性的可能,因?yàn)樗麄冎灰獙?duì)俯首聽(tīng)命者說(shuō)話,或只要強(qiáng)迫別人服從就行。
語(yǔ)言被系統(tǒng)地剝奪還可以從這樣一個(gè)傾向中看出。使用者為了威脅,為了使對(duì)方就范而往往放棄語(yǔ)言多層次的、復(fù)雜的、生發(fā)性的特性。壓制性的語(yǔ)言遠(yuǎn)不止于再現(xiàn)暴力;它本身就是暴力;它遠(yuǎn)不止于再現(xiàn)知識(shí)的界限;它本身就是知識(shí)的界限。無(wú)論是模棱兩可的官方語(yǔ)言,還是虛假的、沒(méi)有主心骨的媒體語(yǔ)言,無(wú)論是盛氣凌人卻又僵化不堪的學(xué)界語(yǔ)言,還是商品化的科學(xué)語(yǔ)言,無(wú)論是只言法律不談道德的莫予毒的語(yǔ)言,還是那種將種族主義的用心隱藏在文學(xué)修辭的背后、旨在使少數(shù)民族疏離的語(yǔ)言,都必須統(tǒng)統(tǒng)摒棄、改變和揭露。這種語(yǔ)言是吸吮人血的語(yǔ)言,給人傷口上抹鹽的語(yǔ)言,它將其法西斯的大皮靴藏在體面和愛(ài)國(guó)主義的飾殼背后,然后便毫不留情地踏向思想的不設(shè)防的腹地。性別歧視的語(yǔ)言,種族主義的語(yǔ)言,有神論者的語(yǔ)言——所有這些都是典型的附有控制和監(jiān)督使命的語(yǔ)言,它們不允許,也不可能允許新的知識(shí),它們也不會(huì)鼓勵(lì)思想的交流。
這位老婦也清醒地知道,凡是受雇于人的知識(shí)分子、貪得無(wú)厭的獨(dú)裁者、被人豢養(yǎng)的政客、蠱惑人心的煽動(dòng)家,或冒牌的記者報(bào)人,沒(méi)有一個(gè)人會(huì)同意她的想法。現(xiàn)在和將來(lái)都會(huì)有煽動(dòng)民眾的語(yǔ)言,不斷將他們武裝起來(lái);讓他們?cè)谫?gòu)物中心,在法院,在郵局,在操場(chǎng),在臥室,在林蔭道上被屠殺,讓他們相互屠殺;作令人激動(dòng)、充滿緬懷情思的語(yǔ)言,將無(wú)謂犧牲的傷感和污穢遮掩起來(lái)。將有更多的外交辭令把強(qiáng)奸、刑罰和暗殺包裹起來(lái)。將有更多變著花樣的、充滿誘惑力的語(yǔ)言把女人們制服,按照他們自己說(shuō)不出口的罪名,把她們的喉嚨碼齊,就像那一溜等待宰殺取肝的鵝一樣。將有更多以科研名目出現(xiàn)的監(jiān)督性的語(yǔ)言,更多的政治性的語(yǔ)言,歷史性的語(yǔ)言,目的則是為了遏止千百萬(wàn)人痛苦的呻吟;更多的具有迷惑性的語(yǔ)言,讓心懷不滿者,被人剝奪者向他們的鄰居發(fā)起攻擊;更多傲慢的、貌似經(jīng)驗(yàn)之談的語(yǔ)言,把充滿創(chuàng)造性的人們困鎖在自卑無(wú)望的囚籠中。
然而,在雄辯、魅力、學(xué)術(shù)氣的背后,激動(dòng)人心也好,充滿誘惑也好,這種語(yǔ)言的核心仍是消沉懈怠,甚或可以說(shuō),一丁點(diǎn)活力也沒(méi)有——如果說(shuō)那只小鳥(niǎo)已經(jīng)死去了的話。
她不想讓這幫來(lái)訪的年輕人留下這樣的印象,以為語(yǔ)言非得勉強(qiáng)維持一點(diǎn)生氣。語(yǔ)言的活力,其實(shí)就在于為說(shuō)它、寫(xiě)它、讀它的人鮮明地刻畫(huà)出實(shí)際的、或是想象的卻又可能存在的生活。雖說(shuō)它有時(shí)偏向于取代實(shí)際經(jīng)驗(yàn),然而它又不能當(dāng)作實(shí)際經(jīng)驗(yàn)的替代物。它向可能產(chǎn)生意義的地方傾斜。當(dāng)一位美國(guó)總統(tǒng)將他的國(guó)家想象成一塊墓地時(shí),他曾說(shuō)過(guò):“世界對(duì)于我們此時(shí)此刻說(shuō)過(guò)些什么將不太注意,也不會(huì)長(zhǎng)久地記住,但它永遠(yuǎn)不會(huì)忘記他們?cè)谶@里曾經(jīng)做過(guò)些什么?!边@番話言詞簡(jiǎn)單,卻含義雋永,令人振奮,因?yàn)樗鼰o(wú)意囊括這場(chǎng)內(nèi)戰(zhàn)浩劫中死去60萬(wàn)人這一事實(shí)。
他的這番話,無(wú)意樹(shù)碑立傳,亦鄙視作“終極之語(yǔ)”,即所謂精確的“歸納”,它承認(rèn)了他們“極其有限地增減其意義的能力”,因此表達(dá)了一種對(duì)于所追悼生命不可挽回的哀思。正是這種哀思令她感動(dòng),使她認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言永遠(yuǎn)無(wú)法與生命相提并論。而且不應(yīng)該相提并論。語(yǔ)言永遠(yuǎn)不能將奴隸制、種族滅絕的大屠殺和戰(zhàn)爭(zhēng)“說(shuō)透”。而且也不應(yīng)該有這樣的奢望。語(yǔ)言的力量,措詞的得體,僅在于指向那不可言說(shuō)之意。
斟酌再三的詞語(yǔ),有意的沉默,不受任何干擾的語(yǔ)言等,無(wú)論粗獷還是婉約,無(wú)論深處求意,渲染夸張,還是拒絕認(rèn)可,無(wú)論放聲大笑,還是無(wú)言的哭泣,它總是要向知識(shí),而不是向知識(shí)的毀滅推進(jìn),可誰(shuí)人不知文學(xué)因其散布疑問(wèn)而遭禁,因其批判時(shí)政而遭貶,因風(fēng)氣的輪轉(zhuǎn)而遭廢呢?而多少人一想到這自我糟踐的舌頭不就暴跳如雷嗎?
她覺(jué)得,文字作品是崇高的,因?yàn)樗哂性偕?;它產(chǎn)生意義,使我們的差異,我們之所以為人的差異得以確定——使我們與任何其他的生命不同。
我們總是要死的。這也許就是生命的意義。但我們用語(yǔ)言。這也許就是衡量我們的生命的尺度。
聯(lián)系客服