【聽音頻,也可猛戳左下角“閱讀原文”】
Royal Wedding Described as “Diverse” and “Inclusive”
皇室婚禮被描述為“內(nèi)容豐富”和“兼容并包”
American actress Meghan Markle made history last weekend when she became the first biracial woman to marry into the British royal family. Unlike past royal weddings that have been criticized for being overly lavish and traditional, the wedding of Prince Harry to Meghan Markle has been described as both “diverse” and “inclusive.” The bride, whose mother Doria Regland is a black American, invited a young black cellist, an African American preacher, and a gospel choir to be part of the service. Markle, a divorced woman who is three years older than Prince Harry, also chose to walk down part of the aisle of St. George’s Chapel alone, symbolizing her strong feminist beliefs. Children of the royal family as well as children of Markle’s Canadian friends were included in the wedding party.
美國女演員梅根·馬克爾上周末創(chuàng)造了歷史,她成為了第一位與英國王室結(jié)婚的混血兒女性。與過去過度奢侈和傳統(tǒng)而飽受批評的皇室婚禮不同,哈里王子和梅根·馬克爾的婚禮被描述為“內(nèi)容豐富”和“兼容并包”。新娘的母親多利亞·雷格蘭是一位黑人美國人,新娘邀請了年輕的黑人大提琴手、非裔美國人傳教士和福音合唱團(tuán)為此次婚禮服務(wù)。馬克爾比哈里王子大三歲,曾經(jīng)離異,她也選擇獨自走過圣喬治教堂的部分走廊,象征著她強(qiáng)烈的女權(quán)主義信仰。婚禮上還有皇室的孩子以及馬克爾加拿大朋友們的孩子。
聯(lián)系客服