《最后的三分十六》
我來(lái)到他的墓前
想起,他,死前
最后的三分十六
他的天下著雨
他的眼下著雨
他的心下著雨
他的心下著雪
他的心下著血
含恨而終
死無(wú)葬身之地
這荒蕪的冰天雪地
他有才,天賦
文學(xué)細(xì)胞如沸水似巨浪
本可曠古爍今彪炳千秋
遺憾饔飱不繼求救無(wú)門走投無(wú)路
至死也遇不到伯樂(lè)
我是他唯一的伯樂(lè)
但我也遇不到伯樂(lè)
他親手殺死了他
是教育殺死了他
是考試殺死了他
是領(lǐng)導(dǎo)殺死了他
是官員殺死了他
是女人殺死了他
是制度殺死了他
是貧窮殺死了他
是社會(huì)殺死了他
是時(shí)代殺死了他
是命運(yùn)殺死了他
是我殺死了他
我,埋葬了他
他是我
過(guò)去
聯(lián)系客服