穴位應(yīng)是由皮至骨的一個(gè)立體結(jié)構(gòu),而非僅僅是體表的一個(gè)點(diǎn)或面。
高校教材《針灸學(xué)》將腧穴定義為:“腧穴是人體臟腑經(jīng)絡(luò)氣血輸注于體表的部位。”
也有的教材寫作:“腧穴是臟腑經(jīng)絡(luò)氣血輸注于軀體外部的特殊部位,也是疾病的反應(yīng)點(diǎn)和針灸等治法的刺激點(diǎn)。”
所謂定義,就是是對于一種事物的本質(zhì)特征或一個(gè)概念的內(nèi)涵和外延所作的簡要說明。傳統(tǒng)邏輯認(rèn)為,詞項(xiàng)的內(nèi)涵是它的含義即概念,是事物的特有屬性的反映,比如“商品”的內(nèi)涵就是“為交換而生產(chǎn)的勞動(dòng)產(chǎn)品”。詞項(xiàng)的外延是詞項(xiàng)所指的事物所組成的那個(gè)類,如“人”的外延就是古往今來一切人所組成的那個(gè)類。
首先,腧穴并不在體表,其次腧穴并不是一個(gè)點(diǎn),而是一個(gè)空間。穴位應(yīng)是由皮至骨的一個(gè)立體結(jié)構(gòu),而非僅僅是體表的一個(gè)點(diǎn)或面。如果將穴位的位置僅限于體表,那將與臨床實(shí)際大相徑庭,刺皮刺肉刺脈刺筋刺骨之說也將淪為烏有。一般說人體所有部位都有氣血輸注,而穴位則是“脈氣所發(fā)”的部位, 所以是有空間結(jié)構(gòu)的。在一個(gè)“點(diǎn)”上是無法完成“倒針朝病”、“燒山火”、“透天涼”等針刺手法,只有在三位空間結(jié)構(gòu)下才能完成以上操作。尤其是“燒山火”、“透天涼”等復(fù)雜手法,在針刺得氣的基礎(chǔ)之上,要求術(shù)者要在穴位的不同深度反復(fù)多次作提插捻轉(zhuǎn)手法,故必須使針具達(dá)到人體的相當(dāng)深度才能完成。
穴位是一種比較通俗的叫法,在《黃帝內(nèi)經(jīng)》里它應(yīng)該叫做“氣穴”、“氣府”,也叫“骨空”、“會”等?,F(xiàn)在的教科書一般把它稱為“腧穴”,其中“腧”是運(yùn)輸?shù)囊馑?,它跟運(yùn)輸?shù)?/span>“輸”是相通的,這是一個(gè)通假字,因?yàn)榧由先庠屡裕硎侨梭w上的。“穴”本身有空間的概念。“氣穴”、“氣府”是指氣所居住的一個(gè)空間。以前有“穴居”這個(gè)詞也能幫助我們理解穴的含義,在《易經(jīng)》里就有“上古穴居而野處,后世圣人易之以宮室”的記載。所以“穴”古時(shí)是指居住的房屋。另外墓穴、洞穴也有空間的概念。所以叫“氣穴”更符合其本義。
那么穴位應(yīng)該如何尋找呢?《黃帝內(nèi)經(jīng)》里說的很清楚,在《素問·離合真邪論》里對穴位的尋找方法是這樣說的:“必先捫而循之,切而散之,推而按之,彈而怒之,爪而下之,通而取之。外引其門,以閉其神。”大概意思就是說,在針刺、點(diǎn)穴或者灸療之前,要用手去尋找穴位,只有這樣才能找得準(zhǔn)確。為什么要這樣找呢?尋找穴位,好比合谷穴、曲池穴,尋找的是這個(gè)部位,并不是在身體上找一個(gè)坐標(biāo),找一個(gè)點(diǎn)。正所謂“陷者中”,或者叫“陷者之中”。這是什么意思呢?比如說找曲池穴,將手臂彎曲,找到肘橫紋的盡頭,用手一按,能感到有一個(gè)凹陷,在這個(gè)凹陷中間就是穴位。
我們說穴位是有范圍的,大家用手去找,找到以后手下會有感覺。一般正常的腧穴按著感覺是有彈性而且柔和的,而病變的時(shí)候,那個(gè)地方會變得很僵緊,甚至內(nèi)部有筋結(jié)。這些有經(jīng)驗(yàn)的大夫就會感覺到,所以經(jīng)??梢月牭?/span>“穴位滿了”這種話。什么叫“滿了”?穴位本來是凹陷,是有空間的,是能夠融入的,而緊張以后,經(jīng)筋就出現(xiàn)異常,穴位就滿了,這說明有邪氣侵襲。病人自己也會有感覺,《靈樞·五邪》里這樣描述:“以手疾按之,快然乃刺之”。就是說用手用力按某個(gè)位置,病人會感覺到很舒服,那么就可以在這里扎針或者按摩了。
《靈樞·背腧》論述道:“黃帝問于岐伯曰:愿聞五臟之腧,出于背者。岐伯曰:背中大腧,在杼骨之端,肺腧在三焦之間,心腧在五焦之間,膈腧在七焦之間,肝腧在九焦之間,脾腧在十一焦之間,腎腧在十四焦之間。皆挾脊相去三寸所,則欲得而驗(yàn)之,按其處,應(yīng)在中而痛解,乃其腧也。”
在《靈樞·背腧》中,只記載了五臟背俞穴的名稱和位置,但未提及六腑背俞穴所在?!端貑枴飧摗穭t說“六府之俞各六”,但并未列出穴名。直到《脈經(jīng)》才明確了肺俞、腎俞、心俞、脾俞、大腸俞、膀胱俞、膽俞、小腸俞、胃俞等十個(gè)背俞穴的名稱和位置。此后,《甲乙經(jīng)》補(bǔ)充了三焦俞,《千金方》又補(bǔ)充了厥陰俞。對于背俞穴的定位,至?xí)x代皇甫謐在《針灸甲乙經(jīng)》中把背俞穴定位于“夾脊相去一寸五分”,張景岳更加明確地定位“五臟俞”于足太陽膀胱經(jīng)上。這兩位醫(yī)家對背俞穴的定位一直運(yùn)用至今。
按照針灸教科書的定位,肺俞:第三胸椎棘突下,旁開1.5寸。厥陰俞:第四胸椎棘突下,旁開1.5寸。心俞:第五胸椎棘突下,旁開1.5寸。督俞:第六胸椎棘突下,旁開1.5寸。膈俞:第七胸椎棘突下,旁開1.5寸。肝俞:第九胸椎棘突下,旁開1.5寸。膽俞:第十胸椎棘突下,旁開1.5寸。脾俞:第十一胸椎棘突下,旁開1.5寸。胃俞:第十二胸椎棘突下,旁開1.5寸。三焦俞:第一腰椎棘突下,旁開1.5寸。腎俞:第二腰椎棘突下,旁開1.5寸。氣海俞:第三腰椎棘突下,旁開1.5寸。大腸俞:第四腰椎棘突下,旁開1.5寸。小腸俞:第一骶椎棘突下,旁開1.5寸。膀胱俞:第二骶椎棘突下,旁開1.5寸。
問題是《靈樞·背腧》明明說“肺腧在三焦之間”,這里的“焦”就是“椎”。也就是說,肺俞穴在三椎之間,椎指的是椎體而不是棘突下,更何況古人不會從第一胸椎開始往下數(shù),大椎應(yīng)該是第一椎。另外,原文明明說這背俞穴“皆挾脊相去三寸所”,并沒有說兩個(gè)肺俞穴(或心俞穴)相去三寸所,或可是兩個(gè)肺俞穴相去六寸所。
最重要的是,原文十分強(qiáng)調(diào)“則欲得而驗(yàn)之,按其處,應(yīng)在中而痛解,乃其腧也。” 背俞穴是在大體定位的情況下用手揣摩出來的,而不是用尺子量出來的。
《靈樞·背腧》的相應(yīng)文字,在《黃帝內(nèi)經(jīng)太素》 的《氣穴論》篇是這樣記載的:“肺輸在三椎之間,心輸在五椎之間,鬲輸在七椎之間,肝輸在九椎之間,脾輸在十一椎之間,腎輸在十四椎之間,皆俠脊相去三寸所。(楊上善注釋:“輸,尸句反,送致也。此五臟輸俠脊即椎間相去遠(yuǎn)近,皆與《明堂》同法也。”)即欲而驗(yàn)之,按其處應(yīng)中而痛解,乃其輸也。灸之則可,刺之則可。氣盛則瀉之,虛則補(bǔ)之。以火補(bǔ)者,勿吹其火,須自滅也。以火瀉者,疾吹其火,傅其艾,須其火滅也。(楊上善注釋:“以下言取輸法也??v微有不應(yīng)寸數(shù),按之痛者為正。”)欲知背輸,先度其兩乳間中折之,更以他草度去其半已,即以兩禺相柱也,乃舉以度其背,令其一禺居上,齊脊大椎,兩禺在下,當(dāng)其下禺者,肺之輸也,復(fù)下一度,心輸也,復(fù)下一度,右角肝輸也,左角脾輸也,復(fù)下一度,腎輸也,是謂五臟之輸,灸刺之度也。”(楊上善注釋:“以上言量背輸法也。經(jīng)不同者,但人七尺五寸之軀雖小,法于天地?zé)o一經(jīng)不盡也。故天地造化,數(shù)乃無窮,人之輸穴之分,何可同哉?昔神農(nóng)氏錄天地間金石草木三百六十五種,法三百六十五日,濟(jì)時(shí)所用。其不錄者,或有人識用,或無人識者,蓋亦多矣。次黃帝取人身體三百六十五穴,亦法三百六十五日。身體之上,移于分寸,左右差異,取病之輸,實(shí)亦不少。至于《扁鵲灸經(jīng)》取穴及名字,即大有不同。近代《秦承祖明堂》、《曹子氏灸經(jīng)》等,所承別本,處所及名,亦皆有異。而除疴遣疾,又復(fù)不少,正可以智量之,適病為用,不可全言非也。而并為非者,不知大方之論。所以此之量法,圣人設(shè)教有異,未足怪之也。)”
值得注意的是,上文中開始描述“肝輸在九椎之間,脾輸在十一椎之間”,但后來又這樣描述“右角肝輸也,左角脾輸也”。所以楊上善解釋說:“至于《扁鵲灸經(jīng)》取穴及名字,即大有不同。近代《秦承祖明堂》、《曹子氏灸經(jīng)》等,所承別本,處所及名,亦皆有異。而除疴遣疾,又復(fù)不少,正可以智量之,適病為用,不可全言非也。而并為非者,不知大方之論。所以此之量法,圣人設(shè)教有異,未足怪之也。
在《素問·血?dú)庑沃酒分?,“肝俞”和“脾俞”也在同一水平線上:“欲知背俞,先度其兩乳間,中折之,更以他草度去半已,即以兩隅相拄也,乃舉以度其背。令其一隅居上,齊脊大柱,兩隅在下,當(dāng)其下隅者,肺之俞也。復(fù)下一度,心之俞也。復(fù)下一度,左角肝之俞也,右角脾之俞也。復(fù)下一度,腎之俞也。是為五臟之俞,灸刺之度也。”
如此看來,我們完全沒有必要拘泥于教科書上的背俞穴定位,因?yàn)檫@只是古代諸多背俞穴取穴法中的其中一種而已,而且還可能是錯(cuò)誤理解了《靈樞·背腧》的原文語義。在臨床上,一定要在后背及腰部尋找筋結(jié),然后有的放矢地施治,或針或灸或按。一般說來,在上背部如果觸按到筋結(jié)和壓痛的話,一般心肺會有問題,在左背部出現(xiàn)筋結(jié)和壓痛的話,心臟會不太好,詢問患者多有心悸胸悶等表現(xiàn)。在右側(cè)胸腰部出現(xiàn)類似反應(yīng)的話,一般患者胃腸會有問題,尤其胃部。在腰骶部出現(xiàn)這些反應(yīng)時(shí),一般會罹患婦科男科病。上個(gè)月一位河南來的學(xué)員,我觸按她的左背部筋結(jié)處有明顯的壓痛,我說你有心慌胸悶嗎?她說沒有癥狀,但查體心電圖不正常,顯示心肌缺血。
《靈樞·本輸》則論述道:“太沖行間上二寸陷者之中也,為腧;行于中封,中封內(nèi)踝之前一寸半,陷者之中,使逆則宛,使和則通,搖足而得之,為經(jīng);入于曲泉,曲泉輔骨之下,大筋之上也,屈膝而得之,為合。” 所以,我們首先要明白腧穴是有范圍的,我們要先找到一個(gè)凹陷,然后在這個(gè)凹陷里面去找,此時(shí)我們手下會有感覺,病人也會相應(yīng)的感覺,有的會覺得舒服,也有的會產(chǎn)生疼痛的感覺,或者兩種情況皆有。當(dāng)我們把穴位的大概位置找到以后,然后在這個(gè)范圍之內(nèi)去找具體的腧穴,這就需要用手去摸,問病人的感覺或者靠自己感覺,最終找到準(zhǔn)確的穴。只有這樣,當(dāng)我們點(diǎn)穴、針刺或者做灸療時(shí)效果才能好。
關(guān)于經(jīng)筋病的治療,在《靈樞·經(jīng)筋》篇里面有一個(gè)治療原則,很簡單的一句話:“治在燔針劫刺,以知為數(shù),以痛為輸”。這句話先解釋一下,這樣大家才能更好地理解。“燔針”就是指燒熱了的針,實(shí)際上就是火針。“劫刺”,劫是搶劫的意思,就是說醫(yī)生操作時(shí)要很快地扎進(jìn)去,又要很快地出來。舉個(gè)通俗的例子,就跟劫匪搶劫銀行一樣速戰(zhàn)速?zèng)Q。“以知為數(shù)”解釋起來較為復(fù)雜一些,簡單點(diǎn)說,就是針刺治療的強(qiáng)度要以出現(xiàn)針感作為標(biāo)準(zhǔn)。“以痛為輸”,輸與腧是通假字,實(shí)際上是腧穴的含義,就是說針扎的部位是以病人所述疼痛的地方作為腧穴,也就是在痛處取穴。
這句話其實(shí)是告訴我們,古人認(rèn)為,盡管十二經(jīng)筋有各種不同的病變表現(xiàn),治療原則卻是基本一樣的。它不像常規(guī)的那種治療方法去找經(jīng)絡(luò)、找經(jīng)穴那么麻煩,而是相對簡單方便得多,只要找到病人痛的地方扎針,扎到有針感就可以了。類似的論述還見于《靈樞·終始》篇:“手屈而不伸者,其病在筋,伸而不屈者,其病在骨,在骨守骨,在筋守筋?!?/p>
所以我們中醫(yī)粉日常的保健按摩可以用以指代針,效果可能會差一點(diǎn),但是很安全,很方便。
治療經(jīng)筋病的取穴方法,從唐代開始叫做“阿是之法”。“阿是”是唐代的吳語,今天江蘇人仍在使用,就是“是嗎?”的意思。當(dāng)你按病人某個(gè)部位他覺得很舒服或者疼痛,然后你會問他“是嗎?”這是“阿是”的真正含義。阿是之法“不問孔穴”,所取的穴位叫做“阿是穴”,這些穴位有可能會和十四經(jīng)穴重疊。比如說膽囊炎、膽囊結(jié)石患者,他的陽陵泉穴位會痛,在陽陵泉下面的一個(gè)阿是穴叫“膽囊穴”也會痛。闌尾炎患者,你在他的足三里穴,還有足三里穴的下邊找阿是穴,又叫“闌尾穴”,也都會找到敏感點(diǎn)。所以說“阿是穴”不是一類腧穴而是一種取穴方法,也就是“阿是之法”。過去針灸學(xué)教材把“阿是”解釋為將病人按得“啊啊”直叫,然后答“是!”,這是一種以訛傳訛的說法,而且是沿襲了日本人的錯(cuò)誤。
十幾年前,當(dāng)時(shí)我?guī)Ы痰谋本┲嗅t(yī)藥大學(xué)99級七年制C班(研究生班)李珩同學(xué)到學(xué)校圖書館查找資料發(fā)現(xiàn),在漢代班固所著的《漢書·東方朔傳》中,記載有“上令倡監(jiān)榜舍人,舍人不勝痛,呼謈。”唐代學(xué)者顏師古解釋道:“謈,自冤痛之聲也,舍人榜痛,乃呼去謈。令人痛甚,則稱阿謈, 音步高反。” 并在《中國針灸》雜志發(fā)表相關(guān)論文《阿是穴釋義》。
據(jù)葉明柱、馮禾昌先生考證,最早將“阿”字釋為“痛”字,是日本學(xué)者小阪元佑.他在《經(jīng)穴纂要》中,錯(cuò)誤地這段文字錯(cuò)斷為“令人痛甚則稱阿,謈音步高反”。又進(jìn)一步論述道:“師古唐人,蓋當(dāng)時(shí)有此聲阿是,乃按而痛甚之處,為是之意也。” 小阪是外國人,不懂古漢語的句讀是可以理解的,令人不解的是中國學(xué)者竟然沿襲了這個(gè)幼稚的錯(cuò)誤。后來葉明柱給筆者發(fā)來郵件討論阿是穴問題,我們一致認(rèn)為針灸教科書應(yīng)該修改原來的定義。
“阿是穴”一詞最早出現(xiàn)在唐代醫(yī)家孫思邈的《備急千金要方·灸例》一文中:“凡孔穴在身,皆是藏腑、榮衛(wèi),血脈流通,表里往來,各有所主,臨時(shí)救難,必在審詳……又以肌肉文理、節(jié)解縫會宛陷之中,及以手按之,病者快然,如此仔細(xì)安詳用心者,乃能得之耳……凡人吳蜀地遊官,體上常須三兩處灸之,勿令瘡暫差,則瘴癘、溫瘧、毒氣不能著人也,故吳蜀多行灸法,有阿是之法,言有人病痛,即令捏其上,若裏(果)當(dāng)其處,不問孔穴,即得便快成(成,據(jù)明代《普濟(jì)方》作‘或’)痛處,即云‘阿是’,灸刺皆驗(yàn),故曰‘阿是穴’也。”
這段文字說明,阿是穴不一定是“按之疼痛”之處,其主要含義是“按之快然”。同時(shí)提出了,可以根據(jù)病情對阿是穴進(jìn)行艾灸或針刺的治療?;谶@個(gè)理論,后世醫(yī)家根據(jù)自己的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),對阿是穴的選取方式及治療手法作出有益補(bǔ)充,使阿是穴成為臨床經(jīng)常使用,并且療效顯著的重要穴位。阿是穴應(yīng)用于經(jīng)筋病治療時(shí),治療多為針刺、艾灸及按摩點(diǎn)穴。
阿是穴是在機(jī)體正常的狀況下并不存在,它是一類在機(jī)體疾病情況下顯示出來的臨時(shí)性腧穴,且隨病情變化而消長變化。機(jī)體疾病狀態(tài)下,循切按壓肢體可發(fā)現(xiàn)這些“按之快然”或“按之疼痛”的特殊反應(yīng)點(diǎn)。它們不一定僅存在于經(jīng)穴或奇穴中,也可以存在于身體的任何部位. 較完善的阿是穴取穴方式應(yīng)顧及到“面”、“點(diǎn)”、“線”三方面。所謂“面”,指患者病痛之部位,為醫(yī)者尋找阿是穴的大概區(qū)域;所謂“點(diǎn)”指醫(yī)者在“面”的范圍內(nèi)尋取的并經(jīng)患者認(rèn)同的敏感點(diǎn),其特點(diǎn)是要詢問患者:“阿是?”“阿是?”的意思為“是不是?”江蘇話口語中至今仍然使用,我詢問過十幾位江蘇來的學(xué)員,得到印證。如果有“按之快然” 或“按之疼痛”處,就是“阿是穴”。所謂“線”,指醫(yī)者根據(jù)患者癥狀辨該阿是穴之經(jīng)脈臟腑的絡(luò)屬關(guān)系,在相關(guān)的經(jīng)脈上尋取其他的反應(yīng)點(diǎn)或敏感的經(jīng)穴奇穴,這亦為阿是穴。 所以友人田陽春教授認(rèn)為阿是穴本質(zhì)上是阿是之法,孫思邈的阿是之法 ,也就是經(jīng)絡(luò)切診法 ,強(qiáng)調(diào)了經(jīng)絡(luò)切診在針灸治療中的重要作用。
另外,在臨床上尋找阿是穴,除首先要詢問患者“即得便快或痛”之外,還應(yīng)注意醫(yī)者手下的感覺。中醫(yī)認(rèn)為,當(dāng)疾病表現(xiàn)于外時(shí)或出現(xiàn)脈堅(jiān)大、氣穴堅(jiān)滿,或出現(xiàn)肌膚柔弱,筋間空虛。比如臨床上常用的太陽和風(fēng)池穴等穴,平時(shí)以手按之,會感覺到手下松軟且有彈性,并且有明顯的凹陷。當(dāng)出現(xiàn)感冒、頭痛、面癱等疾患時(shí),以手按之,除了會出現(xiàn)舒適的感覺或有些疼痛外,還會感覺到凹陷變淺且手下有堅(jiān)硬之感,有時(shí)還有條索樣物出現(xiàn),這稱之為陽性反應(yīng)和陽性物。所以醫(yī)者在針刺或灸療之前,需要“揣穴”和“摸穴”,即以循、捫、切、按等手法,在患者肢體上用心尋找,留意指下結(jié)節(jié)與條索的變化,體察凹陷處的虛滿。如果有拳術(shù)的內(nèi)功基礎(chǔ),則觸覺會極為敏感,尋找及按摩阿是穴往往可收事半功倍之效。當(dāng)疾患趨于好轉(zhuǎn)或痊愈時(shí),這些陽性反應(yīng)和陽性物也會同時(shí)減輕或消失。另外,除了針灸治療外,患者自己也可以手揉按之,一般風(fēng)池穴可以雙手拇指揉按,太陽穴可以用中指揉按,以舒適為度,最好在醫(yī)生指導(dǎo)下進(jìn)行。沒有明顯疾患的朋友,平日也可時(shí)常揉按之,可起到醒神明目的作用。
由此可見,阿是穴是用“阿是之法”所取的一種特殊穴位,其本質(zhì)是“阿是之法”。
我們?nèi)绻軌虺浞置鞔_其內(nèi)涵,并準(zhǔn)確取穴,療效往往非常顯著。對于喜愛中醫(yī)的朋友來說,了解阿是穴的尋找方法,并進(jìn)行溫灸、按摩,也有非常好的治療保健意義。
說了這么多,我們明白了:噢,原來穴位是一個(gè)范圍,一個(gè)空間。所以按揉的時(shí)候,我們的手指實(shí)際上就可以覆蓋整個(gè)的穴位,不需要去慢慢仔細(xì)考究具體在哪個(gè)點(diǎn)。了解了“阿是之法”和“阿是穴”后,大家取穴就不是件很難的事情,并不需要太多很復(fù)雜的理論,完全就是可以靠我們的觸覺來尋找穴位。
當(dāng)經(jīng)筋出現(xiàn)病變的時(shí)候,比如頭痛、落枕、腰痛、腿痛等,我們可以找到身體相應(yīng)的腧穴及阿是穴按揉,也就是按上去很舒服,或者按上去有些疼痛的地方,如此操作就可以了。實(shí)際上在經(jīng)筋理論里,這些腧穴所在部位就是結(jié)筋病灶點(diǎn)。具體按揉方法也不是很難,那先找到結(jié)筋病灶點(diǎn),然后用拇指輕輕按壓,然后逐漸增加力量,可以在數(shù)分鐘內(nèi)將力量加到最大。所謂最大是以被按摩者能夠接受并舒適為標(biāo)準(zhǔn),然后這個(gè)力量每個(gè)穴位可以按揉五到十分鐘,具體根據(jù)病情而定,當(dāng)然有執(zhí)業(yè)醫(yī)師指導(dǎo)最好。
有些腧穴只有在人體病態(tài)時(shí)才會出現(xiàn)異常反應(yīng),也可以說在人體正常情況下這個(gè)穴位是不出現(xiàn)的,不僅阿是穴如此。如《靈樞·本輸》篇記載:“間使之道,兩筋之間,三寸之中也,有過則至,無過則止。”在彝族的脈診中還保留這種診脈方法。說明腧穴不僅是三維空間,還要加上時(shí)間因素,可以說是四維的概念。尤其是經(jīng)筋病,當(dāng)人體經(jīng)筋柔和無病時(shí),我們的腧穴是凹陷的有彈性的,當(dāng)經(jīng)筋出現(xiàn)問題比如拘攣時(shí),相應(yīng)的腧穴就會變得堅(jiān)實(shí)僵硬,按下去沒有彈性,有時(shí)還會出現(xiàn)經(jīng)脈的異常的搏動(dòng)。正如《靈樞·經(jīng)脈》所言:“脈之卒然動(dòng)者,皆邪氣居之。”當(dāng)人體很虛衰時(shí),有些腧穴則會變得空虛陷下。
筆者曾和張永旺醫(yī)師探討腧穴英譯問題,并在《中國針灸》雜志發(fā)表相關(guān)論文,我們認(rèn)為目前將腧穴譯為“Point”是錯(cuò)誤的,“Point”的英文語義是鋒利或突出的部分或交叉點(diǎn),失去了三維空間的概念,因?yàn)椤包c(diǎn)”是0維的。“穴位”一詞在古代有諸多稱謂,如《黃帝內(nèi)經(jīng)》中稱之為“節(jié)”、“會”、“骨空”、“氣穴”、“氣府”;《甲乙》稱作“空穴”;《圣惠方》謂之“穴道”;《銅人》稱之為“腧穴”;《神灸經(jīng)論》叫做“穴位” 。但不論如何稱謂,其語義中均含有空間的概念,但在目前的英譯書籍中基本上都將其翻譯為“point”或“acupoint”。筆者從事針灸臨床及國內(nèi)外學(xué)員的帶教工作多年,認(rèn)為此翻譯失去了穴位原有的空間概念,使外國學(xué)員很難理解穴位的真正含義,不僅造成概念上的混亂,并且使針灸學(xué)理論簡單化,故應(yīng)當(dāng)予以糾正。
“穴”字有三維空間內(nèi)涵。在商務(wù)印書館1989年出版的《辭源》一書中,“穴”字有以下六種含義:土室、孔洞、動(dòng)物的巢穴、壙穴(墓穴)、人體可進(jìn)行針灸的部位、洞穿。由此可以看出,除“洞穿”一詞為動(dòng)詞外,其余均為名詞,但無論以上哪種含義,“穴”字都有三維空間的概念。
《説文解字》:“穴,土室也。從宀,八聲。凡穴之屬皆從穴。”
“穴”字的本義是指巨巖中的洞窟,穴居之處。
臨其穴。——《詩 · 秦風(fēng) · 黃鳥》
出自穴。——《易 · 需》
古之民未知為宮室時(shí),就陵阜而居,穴而處。——《墨子 · 辭過》
“穴”也引申為動(dòng)物穴居之處及孔洞,如巢穴、虎穴、鼠穴、蛇穴、蟹穴 ;孔穴、墓穴、墻穴、土穴、磚穴。
審知穴之所在,鑿穴迎之。——《墨子》
谷則異室,死則同穴。——《詩 · 王風(fēng) · 大車》
穴位一詞,是“節(jié)”、“會”、“骨空”、“氣穴”、“氣府”、“空穴”、“穴道”、“腧穴”諸詞的代稱,其含義是相同的,從以上諸詞的文字來看,無不有三維空間的含義,其中沒有一個(gè)詞可以解釋為“點(diǎn)”。正如《素問·氣穴論》所說:“氣穴之處,游針之居……以溢奇邪,以通榮衛(wèi)。”“氣穴”既然是“游針之居,或以溢奇邪”又能“行榮衛(wèi)”,當(dāng)然是有空間的。
正如《備急千金要方·灸例》中所說:“凡孔穴在身,皆是臟腑、榮衛(wèi)、血脈流通,表里往來各有所主,臨時(shí)救難,必在審詳……又以肌肉紋理節(jié)解縫會宛陷之中,及以手按之,病者快然、如此仔細(xì)安詳用心者,乃能得之耳。”
穴位有反映病癥的功能,若只是一“點(diǎn)”而沒有空間的概念又何以“溢奇邪”(《素問·氣穴論》)。如筆者曾治一偏頭痛者,患側(cè)之太陽穴以手捫按之,手下飽滿堅(jiān)實(shí)而無生理狀態(tài)之凹陷,待頭痛治愈后又恢復(fù)了原有的生理凹陷。若為點(diǎn)則無空間概念,當(dāng)然也就無陷下或飽滿之分。
穴位還有治療疾病的功能,臨床一個(gè)穴位多次重復(fù)刺激的情況并不罕見。而所針之處多是以一處為中心的一個(gè)范圍而非一個(gè)點(diǎn)。若為一點(diǎn)早已形成瘢痕,且針具本身就有一定的橫截面,又如何扎到一個(gè)點(diǎn)上?
從古人的比喻上來看,古人將經(jīng)絡(luò)比喻為江河,而將一些穴位比喻為溪、池、海、谷、沖、關(guān)等,可見無論經(jīng)絡(luò)也好穴位也好,原本都有空間的概念。
從生理功能上來看,經(jīng)絡(luò)是運(yùn)行氣血的通道,而穴位則是通道上調(diào)節(jié)氣血的部位,當(dāng)然是有其空間的含義在內(nèi)。
從臨床取穴方法來看:穴位一般多在筋邊、骨邊等凹陷處,即《黃帝內(nèi)經(jīng)》中常提到的“陷者中”,因?yàn)檠ㄎ皇且粋€(gè)立體的空間結(jié)構(gòu),如《靈樞·本輸》所說:“太淵,魚后一寸陷者中也。”
穴位周圍微血管分支、神經(jīng)分支、淋巴管分支、和交通支十分豐富,認(rèn)為穴位是由多種組織構(gòu)成,是一個(gè)多層次的立體結(jié)構(gòu),而絕非是一個(gè)沒有空間概念的“點(diǎn)”。
穴位應(yīng)是由皮至骨的一個(gè)立體結(jié)構(gòu),而非僅僅是體表的一個(gè)點(diǎn)或面。如果將穴位的位置僅限于體表,那將與臨床實(shí)際大相徑庭,刺皮刺肉刺脈刺筋刺骨之說也將淪為烏有。一般說人體所有部位都有氣血輸注,而穴位則是“脈氣所發(fā)”的部位, 所以是有空間結(jié)構(gòu)的。
在一個(gè)“點(diǎn)”上是無法完成“倒針朝病”、“燒山火”、“透天涼”等針刺手法,只有在三位空間結(jié)構(gòu)下才能完成以上操作。尤其是“燒山火”、“透天涼”等復(fù)雜手法,在針刺得氣的基礎(chǔ)之上,要求術(shù)者要在穴位的不同深度反復(fù)多次作提插捻轉(zhuǎn)手法,故必須使針具達(dá)到人體的相當(dāng)深度才能完成。
臨床上常需要據(jù)實(shí)際情況而定穴,絕非橫豎分寸即可簡單定穴,亦即要通過押手之觸覺感受局部之凸陷及異常與否而定穴。如在《靈樞·刺節(jié)真邪》有云:“用針者,必先察其經(jīng)絡(luò)之虛實(shí),切而循之,按而彈之,視其應(yīng)動(dòng)者,乃后取之而下之。”在《素問·離合真邪論篇》寫道:“必先捫而循之,切而散之,推而按之,彈而怒之,抓而下之,通而取之,外引其門,以閉其神。”所以說,在針刺或灸療之前,是要“揣穴”和“摸穴”的。若穴位只是一個(gè)“點(diǎn)”的話,也就無法用手指去揣穴了,恐怕連用針尖揣穴都嫌粗。
在針灸臨床上,一般認(rèn)為,針刺得氣是取得療效的前提,要想針刺得氣,則針刺必須達(dá)到穴位的一定深度,再施以相應(yīng)的手法,所以光有點(diǎn)的概念是無法完成各種補(bǔ)瀉手法的。
“Point”的基本意思是鋒利或突出的部分或交叉點(diǎn),明顯沒有三維空間的概念。其英文解釋如下:
⒈a sharp or tapering end as of a dagger ;
⒉a projecting part of anything;
⒊something having a sharp or tapering end (of used in combination);
⒋somthing that has position but not extension,as the intersection of two lines;The NewWebster’ Encyclopedic Dictionary of the English Language 。
將穴位一詞譯為“point”,完全失去了穴位原有的空間結(jié)構(gòu)內(nèi)涵。因?yàn)橛?/span>“point”的概念先入為主,外國學(xué)員又很迷信書本,你說教科書是錯(cuò)誤的,又有誰能相信?所以糾正起來十分費(fèi)力,給目前的針灸教學(xué)造成很大的困難,“point”錯(cuò)誤概念的危害由此可見一斑。新加坡有一期介紹針灸的電視節(jié)目,是從英文翻譯過來的,譯者很忠實(shí)地將“acupoint”翻譯為“針刺點(diǎn)”。
雖然在英文的針灸教材中對point作了限定性的規(guī)定:through which the zang-fu organs transport qi and blood to the body surface,但仍使外國人易望文生義,認(rèn)為穴位就是點(diǎn)。穴位的英文翻譯如同“陰陽”“氣”等基本概念一樣具有很強(qiáng)的”民族性” ,是構(gòu)建針灸學(xué)的基本要素,在英文中無法找到相對接近的可回譯的詞匯。在這種情況下,應(yīng)當(dāng)向李約瑟先生學(xué)習(xí),以音譯為主,翻譯為“XueWei”“ShuXue”或“Xue”。這樣,可以進(jìn)一步的做“規(guī)定性”的定義或解釋,使外國初學(xué)者一開始學(xué)就建立起空間概念,才能真正領(lǐng)悟穴位的含義,從而真正領(lǐng)悟經(jīng)絡(luò)非線也是有空間內(nèi)涵的,從而正確領(lǐng)悟針灸理論,從而為以后的臨床實(shí)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。我們現(xiàn)在無從考究最初的譯者是出于什么原因而將穴位翻譯為point,但從point有位置而無空間內(nèi)涵的語義來看,最初的英譯者不僅對腧穴的基本概念缺乏正確的理解,就連“穴”字的含義也不甚明了。誤以為穴位就是皮膚表上的點(diǎn),缺乏應(yīng)有的空間概念,結(jié)果造成語義上的嚴(yán)重失誤,而且時(shí)至今日竟然仍得不到糾正,實(shí)在是令人費(fèi)解。
正因?yàn)閷?/span>將腧穴錯(cuò)誤地翻譯為point,所以外國人在做針灸實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)時(shí),首先找到將“acupoint”也就是“針刺點(diǎn)”作為治療組,然后再于“acupoint”之外找隨機(jī)的“點(diǎn)”作為對照組,最后的結(jié)論是針刺穴位和非穴位沒有太大差別。
我們在取四肢腧穴時(shí)往往習(xí)慣采用手指同身寸取穴法,也就是手指比量法,又稱“指寸法”、“指寸定位法”、“一夫法”等。因簡便易行,所以使用廣泛,比如常用于上肢取內(nèi)關(guān)、下肢取足三里等。在統(tǒng)編教材及國家標(biāo)準(zhǔn)《經(jīng)穴部位》這樣寫到:手指同身寸,指醫(yī)者用自己的手指比量取穴,但應(yīng)用時(shí)應(yīng)參照患者身材的高矮情況適當(dāng)增減。同時(shí)又指出:手指同身寸必須在骨度規(guī)定的基礎(chǔ)上運(yùn)用,不能以指寸悉量全身各部,否則長短失度。作為教材及國家標(biāo)準(zhǔn),不應(yīng)該有含混模糊之處,這樣會使大家無所適從。
手指同身寸取穴法,首見于唐代醫(yī)家孫思邈所著之《千金要方》,在卷二十九“灸例第六”中言:“凡孔穴在身,皆是藏府、榮衛(wèi)、血脈流通,表里往來,各有所主、臨時(shí)救難……其尺寸之法,依古者八寸為尺,仍取病者,男左女右,手中指上第一節(jié)為一寸。亦有長短不定者,即可取手大拇指第一節(jié)橫度為一寸,以意消息,巧拙在人。其言一夫者,以四指為一夫……如此仔細(xì)安詳用心者,乃能得之耳。”其本意是灸療及“臨時(shí)救難”時(shí)應(yīng)急而設(shè),而并非常規(guī)針刺治療時(shí)所用。
在灸療及特殊情況下為搶救而取穴,有時(shí)有些誤差是允許的,但在針刺治療中的人為誤差則是不應(yīng)該的。尤其是初學(xué)者, 取足三里或支溝穴或時(shí),動(dòng)輒就伸出四個(gè)手指以一夫法比量。且不說醫(yī)者之手與病者之手大小不同,即便以患者自己的手來比量,相符者也極少,我們自己現(xiàn)在伸出右手來比量一下自己的左手前臂。從肘橫紋至腕橫紋為12寸,我們采用一夫法也就是橫指同身寸比量,方法是以食、中、環(huán)、小指四指相并,以中指中節(jié)近端橫紋為標(biāo)準(zhǔn),四指橫度為3寸。你就會發(fā)現(xiàn),前臂根本無法容下四個(gè)一夫法,我的前臂剛好是三個(gè)一夫法,也就是9寸。所以與其采用一夫法,還不如目測取穴更準(zhǔn)確些。
這一問題早已引起歷代醫(yī)家的重視,明代醫(yī)家張介賓在《圖翼》中說:“同身寸者,謂同于人身之尺寸也。人之長短肥瘦各自不同,而穴之橫直尺寸亦不能一。如今以中指同身寸法一概混用,則人瘦則指長,人肥則指短,豈不謬誤?故必因其形而取之,方得其當(dāng)。”針灸教科書上說這個(gè)問題的解決方法是同身寸與骨度分寸相結(jié)合。但臨床上多見的是同身寸的濫用,尤其是四肢部的取穴,這樣就造成很大的誤差,直接影響了針刺療效。為了更準(zhǔn)確地說明手指同身寸取穴的偏差,筆者2000年曾和當(dāng)時(shí)帶教的北中醫(yī)針推系實(shí)習(xí)生張菁、牛樺實(shí)際測量了38例正常人體一夫法與骨度分寸法的差異,并已經(jīng)發(fā)表于當(dāng)年的《針灸臨床雜志》。
肘腕部骨度分寸之一寸與一夫法之一寸相差百分比:
人數(shù)(個(gè)) 占總數(shù)比例(%)
10% 以下 12 31. 58
10%—20% 15 39. 47
20%—30% 5 13. 16
30% 以上 6 15. 79
膝踝部骨度分寸之一寸與一夫法之一寸相差百分比:
人數(shù)(個(gè)) 占總數(shù)比例(%)
5%以下 15 39. 74
5%—10% 12 31. 58
10%—15% 6 15. 79
15%以上 5 13. 16
結(jié)論是一夫法測量所得之一寸與四肢部骨度分寸測量所得差異較大,尤以上肢部為甚。完全符合者38人中僅僅有一個(gè)人的肘腕部骨度分寸與一夫法相符。一夫法所取的三寸長度實(shí)際一般相當(dāng)于或大于骨度分寸的四寸長度,這樣在取足三里穴時(shí)就可能多出一寸,在取支溝穴時(shí)就取到了三陽絡(luò)穴。因此手指同身寸取穴誤差過大,以致于取錯(cuò)穴位,這好比使用一把刻度有嚴(yán)重問題的尺子,還不如不用的好,所以應(yīng)該廢止。臨床取穴必須按照骨度分寸取穴法來取穴,否則很難準(zhǔn)確給腧穴定位。
聯(lián)系客服