峨眉山月歌
添加義項(xiàng)設(shè)置這是一個(gè)
多義詞,請?jiān)谙铝?a target="_blank" >義項(xiàng)中選擇瀏覽
1.
李白詩歌2.
黃虎威創(chuàng)作小提琴曲1.李白詩歌
編輯本義項(xiàng)百科名片
峨眉山月歌
《峨眉山月歌》,七言絕句,唐代李白詩作,詩云:“峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。夜發(fā)清溪向三峽,思君不見下渝州。”描述了一幅優(yōu)美的峨眉山夜間景象。另有同名曲目《峨眉山月歌》。
目錄
作品概況作品原文注釋譯文作品譯文作品賞析作者簡介編輯本段作品概況
作品名稱:
峨眉山月歌
創(chuàng)作年代:
唐代作者:
李白作品體裁:
七言絕句基本信息欄
中文名:峨眉山月歌
類型:詩歌
體裁:七絕
年代:唐朝 作者:李白
行數(shù):4行
字?jǐn)?shù):36個(gè)
編輯本段作品原文
峨眉山月半輪秋,(1)
影入平羌江水流。(2)
夜發(fā)清溪向
三峽,(3)
思君不見下
渝州。(4)
編輯本段注釋譯文
作品注釋
(1)峨眉山:在今四川峨眉山市西南。
半輪秋:半圓的秋月,即
上弦月或
下弦月。
(2)影:月光。
平羌:江名,即今
青衣江,在峨眉山東北。源出四川廬山,流經(jīng)樂山匯入岷江。
(3)夜:今夜。
發(fā):出發(fā)。
清溪:指清溪驛,在四川犍為峨眉山附近。
三峽:指長江
瞿塘峽、
巫峽、
西陵峽,今在
四川、
湖北兩省的交界處。一說指四川
樂山的犁頭、背峨、平羌三峽,清溪在黎頭峽的上游。
(4)君:指峨眉山月。一說指作者的友人。
下:順流而下。
渝州:今重慶一帶。
編輯本段作品譯文
峨眉山上,半輪明月高高地掛在山頭。月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。夜里我從清溪出發(fā)奔向三峽,到了渝州就能看到你(峨眉山上的月亮)了,多么思念??!
編輯本段作品賞析
這首詩出自《
李太白全集》卷八,是年輕的李白初離蜀地時(shí)的作品,大約作于725年(開元十三年的時(shí)候)以前。全詩意境明朗,語言淺近,音韻流暢?!短圃姽{注》:“‘君’指月。月在峨眉,影入江流,因月色而發(fā)清溪,及向三峽,忽又不見月,而舟已直下渝州矣。詩自神韻清絕。” 詩從“峨眉山月”寫起,點(diǎn)出了遠(yuǎn)游的時(shí)令是在秋天。“秋”字因入韻關(guān)系倒置句末。秋高氣爽,月色特明(“秋月?lián)P明輝”)。以“秋”字形容月色之美,信手拈來,自然入妙。月只“半輪”,使讀者聯(lián)想到青山吐月的優(yōu)美意境。峨眉山附近的青衣江源出于四川蘆山縣,流至樂山縣入
岷江。次句“影”指月影,“入”和“流”兩個(gè)動(dòng)詞構(gòu)成連動(dòng)式謂語,寓言月影映入江水,又隨江水流去。在固定位置觀水中月影,任憑江水怎樣流,月影卻是不動(dòng)的。“月亮走,我也走”,只有觀者順流而下,才會(huì)看到“影入江水流”的妙景。所以此句不僅寫出了月映清江的美景,同時(shí)暗點(diǎn)秋夜行船之事,意境空靈入妙。
次句境中有人,第三句中人已露面:他正連夜從清溪驛出發(fā)進(jìn)入岷江,向三峽駛?cè)ァ?#8220;仗劍去國,辭親遠(yuǎn)游”的青年,乍離鄉(xiāng)土,對(duì)故國故人戀戀不舍。江行見月,如見故人。然而明月畢竟不是故人,于是只能“仰頭看明月,寄情千里光”了。末句“思君不見下渝州”表現(xiàn)了依依惜別的無限情思,語短情長。
峨眉山——
平羌江——
清溪——三峽——渝州,詩境就這樣漸次為讀者展開了一幅千里蜀江行旅圖。除“峨眉山月”而外,詩中幾乎沒有更具體的景物描寫;除“思君”二字,也沒有更多的抒情。然而“峨眉山月”這一集中的藝術(shù)形象貫串整個(gè)詩境,成為詩情的觸媒。由它引發(fā)的意蘊(yùn)相當(dāng)豐富:山月與人萬里相隨,夜夜可見,使“思君不見”的感慨愈加深沉。明月可親而不可近,可望而不可接,更是思友之情的象征。詩中詠月的地方,都在抒發(fā)江行思友之情,令詩人感到很陶醉。
本來,短小的絕句在表現(xiàn)時(shí)空變化上頗受限制,因此一般寫法是不同時(shí)超越時(shí)空,而此詩所表現(xiàn)的時(shí)間與空間跨度到了馳騁自由的境地。二十八個(gè)字中,地名出現(xiàn)了五處,共十二字,這在萬首唐人絕句中是僅見的。它“四句入地名者五,古今目為絕唱,殊不厭重”(王麟洲語),其原因在于:詩境中無處不滲透著詩人江行體驗(yàn)和思友之情,無處不貫串著山月這一具有象征意義的藝術(shù)形象,這就把廣闊的空間和較長的時(shí)間統(tǒng)一起來。其次,地名的處理也富于變化。“峨眉山月”、“平羌江水”是地名附加于景物,是虛用;“發(fā)清溪”、“向三峽”、“下渝州”則是實(shí)用,而在句中位置也有不同。這樣,詩句就顯得沒有痕跡,妙入化工。[1]
明代
王世貞評(píng)價(jià)說:“此是太白佳境,二十八字中有峨眉山、平羌江,清溪、三峽、渝洲。使后人為之,不勝痕跡矣,益見此老爐錘之妙。”[2]
詩中凡詠月處,皆抒發(fā)江行思友之情,令人陶醉。 詩境中無處不滲透著詩人江行體驗(yàn)和思友之情,無處不貫串著山月這一具有象征意義的藝術(shù)形象,這就把廣闊的空間和較長的時(shí)間統(tǒng)一起來。
編輯本段作者簡介
李白畫像
李白(701——762),字太白,自稱與李唐皇室同宗,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水)。少年時(shí)居住在四川,讀書學(xué)道。二十五歲出川遠(yuǎn)游,先后居住在安陸、魯郡。在此期間曾西入長安,求取功名,卻失意東歸;后來奉詔入京,供奉翰林。不久因沒有受重用出京,漫游各地。
安史之亂起,為了平叛,加入永王李軍幕僚;后來永王為唐肅宗所殺,因受牽連而被流放夜郎。遇赦東歸,投奔族叔當(dāng)涂(今屬安徽)縣令李陽冰,不久病逝。他因?qū)懺姸劽?,為?dāng)時(shí)的人們所激賞,稱贊他的詩可以“泣鬼神”。他以富于
浪漫主義色彩的詩歌反映現(xiàn)實(shí),描寫山川,抒發(fā)壯志,吟詠豪情,因而成為
光照古今的偉大詩人。[3]
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點(diǎn)擊舉報(bào)。