文作者:寒露
?
易水送別
北風(fēng)寒,冷徹心骨,蕭蕭聲呼悲于天地,撼人肺腑,此地一別,再無相見日,必終成功,以報(bào)太子之期望!
易水,這道割碎莽原的巨大傷口,此時(shí)以一種哺育者的姿態(tài),給予這將死的土地幾分微暗的希望,卻又在這深秋的風(fēng)中升騰起刻骨的冷意,河面遠(yuǎn)看靜默無波,其實(shí)波濤洶涌,兇險(xiǎn)無比。
荊軻眼神迷離,望去西落的斜陽,無比留戀,但他也知道,該上路了。一曲久違的筑音,絆住了他前行的步伐。初始時(shí)低回誨澀,若有若無,柔和著一種永別的沉重悲痛,岸邊身著素衣的賓客道唱離歌。樂聲轉(zhuǎn)為高亢,音階一路漸高,一白衣男子進(jìn)入人們的視線,荊軻知道,他來了……
高漸離一身白衣,手中擊筑,筑聲未絕,仿佛易水凝滯不前,徒留這河上冰封的風(fēng)雪,聊聊哭泣,哀號(hào)嗚咽。音聲時(shí)而哀痛欲絕,時(shí)而慷慨激昂,時(shí)而低蕩回還,時(shí)而如斷如玉,時(shí)而如凄如訴,時(shí)而悲壯歡唱,一個(gè)渾厚的男聲平地響起,如同碧空曠野一只孤雁展翅中天……“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不管復(fù)還?!?/span>
燕地的冬日,易水的涼凍,但更冷的是送行者的心。曲終,人散;一曲歌罷終須有一別。高漸離收樂而起,面色不知比身上的白衣白了多少,謂荊軻曰:“永遠(yuǎn)為汝兄弟!吾與汝今一別,永不相忘!在此候你凱旋?!北砬榍f重,神態(tài)嚴(yán)肅。荊軻淚然曰:“人生遇一知音,有一知己,隨一良友,別無所求!”白衣群動(dòng),哭聲悲人。
荊軻舉杯而起,一飲而盡,寒風(fēng)灌滿他的衣衫,衣袂飛揚(yáng),隨之酒盞被狠狠摔碎在地上,發(fā)出利落的絕響。碎裂的酒盞發(fā)出銳利的光,靜止成無盡的等待。
易水邊,白雪地,北風(fēng)緊,四周飄絮中,一鞭照殘陽,遍人間悲傷填胸憶。風(fēng)依舊寒蕭殺,暢通無阻發(fā)出空曠的聲音,易水依舊冷徹骨,赴高義兮報(bào)忠情。
云為我送行兮雪為我飄零,易水為鑒后世傳吾名!
作者簡介:寒露
聯(lián)系客服