聲明:此譯文由趙庚白原創(chuàng),復(fù)制轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明作者及出處。
《直方周易》說(shuō)卦
【原文】?jī)稙闈桑瑸樯倥?,為?/span>⑴,為口舌,為毀折⑵,為附⑶決⑷。其于地也,為剛鹵⑸。為妾,為羊。
【譯文】兌充當(dāng)沼澤,充當(dāng)少女,充當(dāng)巫師,充當(dāng)口舌,充當(dāng)毀損,破壞,充當(dāng)附著裂開(kāi)的;如果在土地方面是充當(dāng)堅(jiān)硬的鹽堿地;充當(dāng)妾,充當(dāng)羊。
注釋:⑴“巫”古代以祈禱為人治病的人?!豆騻鳌る[公四年》:“于鐘巫之祭焉。”
⑵“毀折”毀損,破壞?!秶?guó)語(yǔ)·周語(yǔ)中》:“吾聞王室之禮,無(wú)毀折。今此何禮也?”
⑶“附”附著?!对?shī)·小雅·角弓》:“如涂涂附?!?毛傳:“附,著也?!?/span>
⑷“決”通“缺”。裂,裂開(kāi)?!妒酚洝だ钏沽袀鳌罚骸胺蛉松邮篱g也,譬猶聘六驥過(guò)決隙也?!?/span>
⑸“鹵”lǔ鹽堿地?!蹲髠鳌は骞迥辍罚骸氨泶钧u,數(shù)疆潦?!?/span>
聯(lián)系客服