夔州的地理險(xiǎn)峻,正如杜甫的詩(shī)歌《夔州歌十絕句》,其一:
中巴之東巴東山,江水開辟流其間。
白帝高為三峽鎮(zhèn),瞿塘險(xiǎn)過(guò)百牢關(guān)。
巴東:古代蜀地分為三巴,即西巴、中巴、東巴,唐置夔州之前,此地為巴東郡。白帝:指白帝城。三峽:指瞿塘峽、巫峽、西陵峽,白帝城扼瞿塘峽西口。百牢關(guān):隋置,在今陜西漢中勉縣西南。百牢關(guān)兩璧山嶺相對(duì),漢水流其間,扼蜀道金牛道咽喉,其地理形勢(shì)與夔州的長(zhǎng)江瞿塘峽相似。
今重慶奉節(jié)縣又被稱為“中華詩(shī)城”,因其地處長(zhǎng)江水路交通要道,勝跡處處,歷代文人騷客在此留下了眾多優(yōu)美的詩(shī)章。其中,詩(shī)圣杜甫于公元766年春末至768年正月在此寓居近兩年,留下詩(shī)篇430多首;詩(shī)豪劉禹錫于公元822年正月至824年八月在此任夔州刺史達(dá)兩年八個(gè)月,存世相關(guān)詩(shī)篇約50首;南宋詩(shī)人王十朋于公元1165年十一月至1167年七月在此任夔州知州近兩年,留下詩(shī)作300多首;南宋詩(shī)人陸游于公元1170年十月至1172年正月在此任夔州通判一年多,留下詩(shī)歌約70首。如今奉節(jié)白帝城附近的兩條河,其東一條“草堂河”(唐代稱“東瀼”),便因流經(jīng)杜甫寓居夔州的住所“東屯草堂”而得名;其西一條“梅溪河”(唐代稱“西瀼”),便是以王十朋的號(hào)“梅溪”而命名。
王十朋又是杜甫的粉絲,其任夔州知州時(shí),在府治內(nèi)建有“十賢堂”和“詩(shī)史堂”,并寫下詩(shī)作《夔路十賢·少陵先生》:子美稷契志,空抱竟無(wú)用。
夔州三百篇,高配風(fēng)雅頌。
子美:杜甫,字子美,自號(hào)少陵野老。稷契:稷和契為唐虞時(shí)代的賢臣。稷是后稷,傳說(shuō)他在舜時(shí)教人稼穡;契,傳說(shuō)是舜時(shí)掌管民治的大臣。風(fēng)雅頌:指《詩(shī)經(jīng)》三百篇的三個(gè)組成部分。漢代的《詩(shī)·大序》認(rèn)為:“風(fēng)”是用于教化、諷刺的作品;“雅”是反映王室政治成敗得失的作品;“頌”是贊美君主、祭祀神靈的作品。
奉節(jié)縣被稱為“中華詩(shī)城”,還因?yàn)檫@里是詩(shī)體“竹枝詞”的起源中心。“竹枝曲”本是巴渝一帶的民歌,經(jīng)過(guò)唐代詩(shī)人的搜集整理和吸收融合,創(chuàng)作出了具有濃郁民歌色彩的詩(shī)體“竹枝詞”,以吟詠風(fēng)土為主要特色。例如杜甫的《夔州歌十絕句》、白居易的《竹枝詞四首》、劉禹錫的《竹枝詞九首》和《竹枝詞二首》、蘇軾的《竹枝歌九首》、黃庭堅(jiān)的《竹枝詞二首》、范成大的《夔州竹枝歌九首》等,因其最初以歌唱為目的,所以也被認(rèn)為是宋詞的起源之一。
歷來(lái)對(duì)劉禹錫《竹枝詞》評(píng)價(jià)甚高,最有名的便是他的《竹枝詞二首》,其一:楊柳青青江水平,聞郎江上踏歌聲。
東邊日出西邊雨,道是無(wú)晴卻有晴。
岸上少女忽然聽到舟中青年男子在對(duì)她唱歌,那歌聲好象晴雨不定的天氣,說(shuō)是晴天吧,西邊還下著雨;說(shuō)是雨天吧,東邊還出著太陽(yáng),令人捉摸不定,是無(wú)“情“(晴)還是有“情”(晴)呢?
唐代的夔州城與宋代的夔州城并不在一處:唐夔州城在白帝城北側(cè),位于今白帝山與雞公山(也稱子陽(yáng)山)之間;宋夔州城則在長(zhǎng)江以北、梅溪河以西的三角洲,唐代稱“瀼西”的地方,也就是三峽水庫(kù)建成前奉節(jié)老縣城的位置。歷史上,本地州郡治和縣治往往就在這兩個(gè)地方變換:統(tǒng)一和平時(shí)期,就設(shè)在地形平坦、適宜居住的“瀼西”;割據(jù)動(dòng)亂年代,就挪到地形險(xiǎn)要、扼守瞿塘峽口的白帝城旁邊。例如南宋末年(約公元1242年至1278年),南宋政權(quán)就利用東漢初年公孫述建造的子陽(yáng)城、唐代夔州舊城和白帝城,把三城連在一起建成了“夔子城”,以抵抗蒙元大軍的進(jìn)攻?,F(xiàn)藏于美國(guó)華盛頓弗瑞爾美術(shù)館的《蜀川勝概圖》,即描繪了當(dāng)時(shí)這座南宋“夔子城”的場(chǎng)景。
杜甫的《夔州歌十絕句》,其二:
白帝夔州各異城,蜀江楚峽混殊名。
英雄割據(jù)非天意,霸主并吞在物情。
因?yàn)榘椎鄢翘^(guò)有名,人們往往把唐夔州城也混稱為白帝城(實(shí)際上因唐代人口增長(zhǎng),后期兩城已連在一起),杜甫說(shuō)夔州城和白帝城其實(shí)是兩座城;又因?yàn)橘缰莸靥幇褪窈颓G楚的交界處,位于此地的長(zhǎng)江和三峽,會(huì)隨著此地蜀、楚政權(quán)的交替,時(shí)稱蜀江和蜀峽,或時(shí)稱楚江和楚峽。后兩句的意思是,分裂割據(jù)并非天意,天下一統(tǒng)才是人心所向。
因唐代夔州城與宋代及后世元明清夔州城的位置不同,也造成了周圍一些地名所指的變化。例如唐朝時(shí)期的白鹽山和赤甲山,與今天所說(shuō)的白鹽山和赤甲山所指不同。唐朝時(shí)期的赤甲山(又名赤岬山),土石皆赤,今稱為雞公山或子陽(yáng)山,在唐夔州城之北;唐朝時(shí)期的白鹽山(山頂巖壁在陽(yáng)光照耀下色白如鹽),也稱桃子山(因山尖形狀類似桃尖),在唐夔州城的東南方,為瞿塘峽北岸最高山。而今天所說(shuō)的赤甲山是指唐朝時(shí)期的白鹽山,今天所說(shuō)的白鹽山則為瞿塘峽南岸最高山,與今赤甲山相對(duì)。因?yàn)檎驹谔瀑缰莩牵邪椎凵降恼趽?,看不到瞿塘峽口的夔門,只能看到其北部的赤甲山和東南部的白鹽山。自宋代始,除了南宋末的30多年外,夔州城設(shè)于瀼西再也沒有變動(dòng)過(guò),其向西正對(duì)瞿塘峽口的夔門,而原來(lái)的赤甲山則看不到了,久而久之,人們口中的白鹽山和赤甲山所指發(fā)生了轉(zhuǎn)變。
杜甫的《夔州歌十絕句》,其四:
赤甲白鹽俱刺天,閭閻繚繞接山巔。
楓林橘樹丹青合,復(fù)道重樓錦繡懸。
閭閻:原指古代里巷內(nèi)外的門,后泛指百姓民居。民居繞山、復(fù)道重樓,也因此可以看出唐夔州城的地勢(shì)狹窄和高低不平。
先來(lái)看看宋代夔州城(唐稱“瀼西”)。宋初平蜀后,景德二年(1005年),夔州路轉(zhuǎn)運(yùn)使薛顏因民居不便,正式將夔州治所遷往瀼西,百姓皆“愿遷于瀼西”,并“民樂新構(gòu),如歸如趨”。
公元1170年十月二十七日,出任夔州通判的南宋詩(shī)人陸游,經(jīng)過(guò)五個(gè)月的長(zhǎng)途旅行到達(dá)夔州,他在筆記《入蜀記》中記述:“州在山麓沙上,所謂魚復(fù)永安宮也。宮今為州倉(cāng),而州治在宮西北,甘夫人墓西南,景德中轉(zhuǎn)運(yùn)使丁謂、薛顏所徙。比白帝頗平曠,然失關(guān)險(xiǎn),無(wú)復(fù)形勢(shì)。在瀼之西,故一曰瀼西。”在第二年初夏的一個(gè)風(fēng)雨天,陸游眺望著瞿塘峽口,見赤甲山頂?shù)年幵谱兓茫瑢懴乱皇?/span>《風(fēng)雨中望峽口,諸山奇甚,戲作短歌》:
白鹽赤甲天下雄,拔地突兀摩蒼穹。
凜然猛士撫長(zhǎng)劍,空有豪健無(wú)雍容。
不令氣象少渟滀,常恨天地?zé)o全功。
今朝忽悟始嘆息,妙處元在煙雨中。
太陰殺氣橫慘澹,元化變態(tài)含涳濛。
正如奇才遇事見,平日乃與常人同。
安得朱樓高百尺,看此疾雨吹橫風(fēng)。
渟滀:停止不動(dòng)。全功:十全十美的事。太陰:被陰云遮蔽的太陽(yáng)。元化:天地造化。涳濛:細(xì)雨迷茫的樣子。陸游說(shuō),白鹽赤甲山尖好像一把利劍,刺破蒼穹,攪動(dòng)著烏云變幻莫測(cè),缺少了晴日里從容不迫的大度,而天空也陰郁慘淡,這正是因?yàn)榇笞匀伙L(fēng)雨交加的緣故。從而悟出一個(gè)道理,一個(gè)有奇才的人,平時(shí)無(wú)由外露,看起來(lái)很普通,當(dāng)遇到非常的時(shí)代,國(guó)家多事之秋,其超人的才智,便會(huì)脫穎而出。陸游含蓄表達(dá)了對(duì)國(guó)家和個(gè)人命運(yùn)的慨嘆。
明清夔州城街巷與宋代街巷大體重合,美國(guó)地質(zhì)學(xué)家張柏林于1909年拍攝的夔州古城照片,給我們留下清朝咸豐十一年(1861年)復(fù)修夔州城的影像。夔州城有五座城門,按方位分為北門、東門、小南門、大南門、西門。
1171年9月30日,陸游登上夔州城門樓東望,寫下一首《九月三十日登城門東望,凄然有感》:
減盡腰圍白盡頭,經(jīng)年作客向夔州。
流離去國(guó)歸無(wú)日,瘴癘侵人病過(guò)秋。
菊蕊殘時(shí)初把酒,雁行橫處更登樓。
蜀江朝暮東南注,我獨(dú)胡為淹此留?
陸游來(lái)到夔州將滿一年,往著滔滔東去的長(zhǎng)江水,不由地思念家鄉(xiāng)山陰(紹興)和京城臨安(杭州),嘆息自己不知何時(shí)才能回去。
從百年前夔州古城老照片上,可看到大片整齊精美的民居建筑,說(shuō)明清代夔州府曾是一個(gè)繁華富庶的城市。這是因?yàn)榍逭谫缰莘罟?jié)設(shè)稅關(guān),對(duì)長(zhǎng)江過(guò)往的商船收繳商稅,使其成為巴蜀地區(qū)最大的財(cái)政支柱,雄踞川東經(jīng)濟(jì)中心之位。
公元1175年初,南宋詩(shī)人范成大受任成都府知府兼四川制置使,從桂林出發(fā),溯江而上,于五月經(jīng)過(guò)夔州,在此寫下《夔州竹枝歌九首》,其二:
赤甲白鹽碧叢叢,半山人家草木風(fēng)。
榴花滿山紅似火,荔子天涼未肯紅。
荔子:荔枝樹的果實(shí)。荔枝成熟在秋初的七月,五月果實(shí)未紅。
夔州奉節(jié)的沒落,發(fā)生在清末西方列強(qiáng)的入侵之后。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)使沿海地區(qū)五口通商后,西方繼續(xù)要求長(zhǎng)江內(nèi)河開放通商口岸,1877年宜昌開埠,1891年重慶開埠,地理位置優(yōu)越的重慶很快成長(zhǎng)為四川的經(jīng)濟(jì)中心和進(jìn)出口貿(mào)易口岸,奉節(jié)夔關(guān)稅收因而銳減,奉節(jié)從此喪失其西南門戶地位,走向徹底的衰敗。
范成大1175年經(jīng)過(guò)夔州正值五月端午節(jié),夔州南門外有民眾賽龍舟,他的《夔州竹枝歌九首》 ,其一:
五月五日嵐氣開,南門競(jìng)船爭(zhēng)看來(lái)。
云安酒濃曲米賤,家家扶得醉人回。
嵐氣:山中霧氣,此指瘴氣?!霸瓢睬状骸睘橘缰莸貐^(qū)的名釀,在本系列上一篇“萬(wàn)州、云安”篇中介紹過(guò)杜甫《撥悶》詩(shī)句:“聞道云安曲米春,才傾一盞即醺人?!狈冻纱笳f(shuō),過(guò)端午節(jié)的人們高興暢快的喝酒,不醉不歸。
公元1177年夏,范成大離開成都東返,順江而下于7月18日再次到達(dá)夔州,泊船在南門外的魚復(fù)浦。他在筆記《吳船錄》中記述:“乙卯(七月十八日)。過(guò)午,風(fēng)稍息,遂行。百四十里,至夔州。余前年入蜀,以重午(五月五日)至夔,魚復(fù)方漲,八陣在水中,今來(lái)水更過(guò)之,六十四蕝(標(biāo)識(shí))不復(fù)得見,頗有遺恨?!比胍箷r(shí)分,他看到赤甲山頂月亮升起,赤甲山頂?shù)募粲昂盟茡P(yáng)子鱷抬頭張開大嘴,而月亮正從其嘴中吐出,便寫下一首《魚復(fù)浦泊舟,望月出赤甲山,山形斷缺如鼉龍坐而張頤,月自缺中騰上山頂》:
月出赤甲如金盆,蹲龍呀口吐復(fù)吞。
長(zhǎng)風(fēng)浩浩挾之出,影落半江沉復(fù)翻。
天高夜靜四山寂,惟有灘聲喧水門。
高齋詩(shī)翁不可作,我亦不眠終夕看。
金盆:指月亮,初十八的月亮還比較圓。呀口:張大口。高齋詩(shī)翁:指杜甫。杜甫在詩(shī)中稱自己在夔州的居所為“高齋”。例如杜甫住在西閣時(shí),有詩(shī)《宿江邊閣》:“暝色延山徑,高齋次水門。”杜甫住在瀼西時(shí),有詩(shī)《暮春題瀼西新賃草屋五首》:“高齋依藥餌,絕域改春華?!倍鸥ψ≡跂|屯時(shí),有詩(shī)《自瀼西荊扉且移居?xùn)|屯茅屋四首》:“道北馮都使,高齋見一川?!?/span>
范成大在筆記《吳船錄》中還記述:“峽江水性大惡,飲輒生癭,婦人尤多。前過(guò)此時(shí),婢子輩汲江而飲,數(shù)日后發(fā)熱,一再宿,項(xiàng)領(lǐng)腫起,十余人悉然。至西川月余,方漸消散。守卒乃日取水于臥龍山泉,去郡十許里,前此不知也?!眱赡昵斑^(guò)夔州時(shí),范成大的隨行女仆喝了此地江水后都得了大脖子病,所以這次再到夔州,不敢再喝江水,而是讓隨行士卒去十里外的臥龍山汲取山泉。因此,他寫下一首《夔門即事》:
峽行風(fēng)物不堪論,袢暑驕陽(yáng)雜瘴氛。
人入恭南多附贅,山從夔子盡侵云。
竹枝舊曲元無(wú)調(diào),曲米新篘但有聞。
試覓清泠一杯水,筒泉須自臥龍分。
袢暑:猶炎暑。瘴氛:猶瘴氣。恭:恭州(今重慶)。附贅:附生于皮膚上的肉瘤。范成大過(guò)恭州時(shí)曾作《恭州夜泊》:“入峽初程風(fēng)物異,布裙跣婦總垂瘤?!辟缱樱捍呵飼r(shí)夔國(guó)的國(guó)君,此代指夔州地區(qū)。新篘:新漉取的酒。曲米新篘:指夔州特釀“云安曲米春”。臥龍:指夔州臥龍山,位于唐夔州城的西北,因山坡上有臥龍寺(諸葛廟)而得名。此地有山泉,杜甫剛到夔州時(shí)住城西閣,曾喚仆人用竹筒接續(xù)導(dǎo)引山泉,有詩(shī)《引水》:“白帝城西萬(wàn)竹蟠,接筒引水喉不干?!?/span>
宋代夔州城的位置在唐代時(shí)被稱為“瀼西”。杜甫于唐大歷元年(766年)春末從云安(今云陽(yáng)縣)來(lái)到夔州,上岸滯留寓居在城西閣(大概在唐夔州城西門外附近),住了近一年。在夔州都督柏茂林和友人的資助下,杜甫買了瀼西四十畝果園,又租了一些公田,為方便耕作管理,便于大歷二年(767年)春遷居瀼西。約在大歷元年(766年)年底的一天,杜甫來(lái)到瀼西尋找合適的居所,寫下一首《瀼西寒望》:
水色含群動(dòng),朝光切太虛。
年侵頻悵望,興遠(yuǎn)一蕭疏。
猿掛時(shí)相學(xué),鷗行炯自如。
瞿唐春欲至,定卜瀼西居。
太虛:指天空。年侵:年底漸近,也可說(shuō)年紀(jì)漸老。時(shí)相學(xué):寫猿類互相戲狎。炯自如:寫群鷗悠閑自得。即將冬盡春來(lái),杜甫看到萬(wàn)物都有了復(fù)蘇的跡象,但自己卻只能按下動(dòng)身出峽的念頭,暫且在瀼西尋屋寓居。
杜甫在瀼西租賃下草屋,經(jīng)過(guò)修葺后,搬了過(guò)來(lái),寫下《暮春題瀼西新賃草屋五首》,其二:
此邦千樹橘,不見比封君。
養(yǎng)拙干戈際,全生麋鹿群。
畏人江北草,旅食瀼西云。
萬(wàn)里巴渝曲,三年實(shí)飽聞。
千樹橘、比封君:典故來(lái)自《史記·貨殖列傳》,古代有一種說(shuō)法,認(rèn)為農(nóng)家有千棵橘樹,其收入等于一個(gè)千戶侯,雖無(wú)爵祿之封,而其利大致相等,故稱“素封”。后用為比喻官爵奉祿之典。杜甫這里用字面的意思,我有了這四十畝果園,不用羨慕受封的千戶侯。養(yǎng)拙:為退隱不仕的自謙之辭。麋鹿群:指草野。三四句的意思,在這戰(zhàn)亂年代,我隱居不仕,于草野中保全了生命。畏人:指避人。旅食:做客旅打一份工來(lái)養(yǎng)家糊口。三年:杜甫一家于765年夏離開成都,至此767年春末,已是第三個(gè)年頭。
杜甫得到夔州都督柏茂林的照顧,為公家代管東屯公田一百頃,東屯在白帝城東邊約五里的東瀼(今草堂河)水畔。大歷二年(767年)夏秋的一天,杜甫處理完在東屯的事務(wù)返回瀼西草屋,需乘小船渡過(guò)西瀼水(今梅溪河),他遠(yuǎn)望瞿塘峽口,寫下一首《柴門》:
孤舟登瀼西,回首望兩崖。東城干旱天,其氣如焚柴。
長(zhǎng)影沒窈窕,馀光散唅呀。大江蟠嵌根,歸海成一家。
下沖割坤軸,竦壁攢鏌铘。蕭颯灑秋色,氛昏霾日車。
峽門自此始,最窄容浮查。禹功翊造化,疏鑿就欹斜。
巨渠決太古,眾水為長(zhǎng)蛇。風(fēng)煙渺吳蜀,舟楫通鹽麻。
我今遠(yuǎn)游子,飄轉(zhuǎn)混泥沙。萬(wàn)物附本性,約身不愿奢。
茅棟蓋一床,清池有馀花。濁醪與脫粟,在眼無(wú)咨嗟。
山荒人民少,地僻日夕佳。貧病固其常,富貴任生涯。
老于干戈際,宅幸蓬蓽遮。石亂上云氣,杉清延日華。
賞妍又分外,理愜夫何夸。足了垂白年,敢居高士差。
書此豁平昔,回首猶暮霞。
東城:指唐夔州城,在瀼西之東。唅呀:張口貌。嵌根:崖岸底部。坤軸:地軸。鏌铘:古代寶劍名。日車:指太陽(yáng)。浮查:即浮槎,漂浮海上的木筏。翊:輔佐。鹽、麻:鹽城、麻城,代指吳楚地區(qū)。約身:儉約自奉。一床:比喻地方狹小。咨嗟:嘆息。詩(shī)的前半部分通過(guò)描寫遠(yuǎn)眺瞿塘峽口,江水入峽的壯麗景色,感嘆大自然的力量和大禹開鑿三峽的功績(jī);后半部分通過(guò)描寫自己在瀼西的儉樸生活,表達(dá)知足常樂和開朗豁達(dá)的情懷。
公元822年正月至824年八月,劉禹錫在夔州刺史任上達(dá)兩年八個(gè)月,但存世相關(guān)夔州詩(shī)只有50首左右,可能他當(dāng)時(shí)公務(wù)在身,不像杜甫那樣可以專心創(chuàng)作,而且他也不像杜甫那般敏感細(xì)致、事事入詩(shī)。劉禹錫在夔州所作多是有關(guān)酬答送別的,有一首《魚復(fù)江中》:
扁舟盡室貧相逐,白發(fā)藏冠鑷更加。
遠(yuǎn)水自澄終日綠,晴林長(zhǎng)落過(guò)春花。
客情浩蕩逢鄉(xiāng)語(yǔ),詩(shī)意留連重物華。
風(fēng)檣好住貪程去,斜日青簾背酒家。
魚復(fù):奉節(jié)的古稱。盡室:全家。風(fēng)檣:指帆船。貪程:貪趕路程。青簾:舊時(shí)酒館門口掛的幌子,多用青布制成。從內(nèi)容看,劉禹錫款待路過(guò)的同鄉(xiāng)友人,并表達(dá)了思鄉(xiāng)之情,這也是一首送別詩(shī)。
奉節(jié)新縣城的選址在20多年前頗費(fèi)周折,曾三易其址,因?yàn)榉罟?jié)人不想離開長(zhǎng)江邊,不想離開白帝城和夔門太遠(yuǎn),最終選在了老縣城上游約6公里處的三馬山一帶,這里是山坡地,經(jīng)過(guò)20多年的建設(shè),也已經(jīng)沒有可供建設(shè)的用地了。從新縣城的江邊,仍可依稀看到白帝城和赤甲山的身影。
公元824年八月,劉禹錫轉(zhuǎn)任和州(今安徽和縣)刺史,離開夔州順江而下,寫下一首《別夔州官吏》:
三年楚國(guó)巴城守,一去揚(yáng)州揚(yáng)子津。
青帳聯(lián)延喧驛步,白頭俯傴到江濱。
巫山暮色常含雨,峽水秋來(lái)不恐人。
惟有九歌詞數(shù)首,里中留與賽蠻神。
青帳:青色的營(yíng)帳。聯(lián)延:連綿、連續(xù)。驛步:水驛的停船處、碼頭。俯傴:低頭曲背,形容年老?!皪{水”句:指秋天江水不像夏季的洪水那樣令人生畏。蠻神:夔州在西南邊地,故稱當(dāng)?shù)毓┓畹纳耢`是蠻神。劉禹錫顯然對(duì)自己在此創(chuàng)作的《竹枝詞九首》還是比較滿意的,說(shuō)以后夔州本地人在祭神活動(dòng)時(shí)可以拿來(lái)歌唱。
清代重修夔州城的小南門,也稱開濟(jì)門,取杜甫詩(shī)《蜀相》中“三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心”之句命名;大南門,也稱依斗門,取杜甫詩(shī)《秋興八首》其二中“夔府孤城落日斜,每依南斗望京華”之句命名。
江上朱樓新雨晴,瀼西春水縠文生。
橋東橋西好楊柳,人來(lái)人去唱歌行。
縠文:絲織品的皺紋,用以喻水的波紋。
奉節(jié)老城門遭受最大損毀是在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)期間。1939年至1941年,日寇飛機(jī)多次轟炸奉節(jié)古城,使古城受到非常大的破壞。特別是1939年6月28日,日軍出動(dòng)27架飛機(jī)轟炸奉節(jié)縣城,一次投彈700余枚,城區(qū)被炸成一片廢墟。五個(gè)老城門中,三個(gè)毀損殆盡,惟大南門(依斗門)與小南門(開濟(jì)門)未完全遭毀壞。
公元1165年十一月至1167年七月,南宋詩(shī)人王十朋任夔州知州近兩年,留下詩(shī)作300多首。宋夔州城中有一座制勝樓,為北宋時(shí)所建,王十朋登樓遠(yuǎn)眺,寫下一首《登制勝樓》:
梁棟翚飛百尺樓,江山滿目壯夔州。
鳥穿云過(guò)白鹽去,魚透浪來(lái)清瀼游。
控扼地臨三峽險(xiǎn),朝宗水會(huì)百川流。
古今制勝人何勝,天下奇才忠武侯。
翚飛:用來(lái)形容宮殿高挑的飛檐。翚,錦雞。白鹽:白鹽山。清瀼:指西瀼水。朝宗:比喻小水流注大水。忠武侯:指諸葛亮。諸葛亮和杜甫是王十朋最欽佩的兩位先賢。
夔州古城的依斗門與開濟(jì)門直到三峽工程遷建前,依然保持老城門模樣,但城門上的門樓則已不存。
公元1171年初夏,任夔州通判的南宋詩(shī)人陸游寫下一首《晚晴書事呈同舍》
魚復(fù)城邊夕照紅,物華偏解惱衰翁。
巴鶯有恨啼芳樹,野水無(wú)情入故宮。
許國(guó)漸疏悲壯志,讀書多忘愧新功。
因君共語(yǔ)增惆悵,京洛交游欲半空。
魚復(fù):奉節(jié)古縣名。物華:美好的景物。故宮:指三國(guó)時(shí)劉備在此托孤的永安宮。許國(guó):謂將一身奉獻(xiàn)給國(guó)家,報(bào)效國(guó)家。京洛:洛陽(yáng)的別稱,泛指國(guó)都。陸游跟夔州府的同僚們,談到懷才不遇和壯志難酬,大家頗有共鳴。
三峽水庫(kù)蓄水前的2000年至2004年,依斗門和開濟(jì)門的一塊塊城門石被拆除,然后按照“原規(guī)模、原形制、原工藝”整體遷建至梅溪河口東岸的寶塔坪,并復(fù)建了一段城墻,讓來(lái)到奉節(jié)的游客感受一下昔日夔州古城的風(fēng)采,但實(shí)際上這里既不是唐代夔州城也不是宋代及之后夔州城的地點(diǎn)。
公元1171年秋,任夔州通判的南宋詩(shī)人陸游寫下一首《秋思》:
魚復(fù)城邊逢雁飛,白頭羈客恨依依。
遠(yuǎn)游眼底故交少,晚歲人間樂事稀。
云重古關(guān)傳夜柝,月斜深巷搗秋衣。
官閑況是頻移疾,藥鼎熒熒臥掩扉。
夜柝:巡夜的梆聲。秋衣:指制做過(guò)冬的棉衣。移疾:猶移病。舊時(shí)官員上書稱病,多為居官者求退的婉辭。熒熒:火光閃爍貌。
寶塔坪上的白塔稱“耀奎塔”,是一座修建于清嘉慶年間的塔,至今已經(jīng)有200多年的歷史。在前面那張美國(guó)地質(zhì)學(xué)家張柏林于1909年拍攝的夔州古城照片中,便可以看到它的身影。
公元1171年重陽(yáng)節(jié),任夔州通判的南宋詩(shī)人陸游寫下一首《夔州重陽(yáng)》:
夔州鼓角晚凄悲,恰是幽窗睡起時(shí)。
但憶社醅挼菊蕊,敢希朝士賜萸枝。
山川信美吾廬遠(yuǎn),天地?zé)o情客鬢衰。
佳日掩門君莫笑,病來(lái)紗帽不禁吹。
社醅:社酒。舊時(shí)于春秋社日祭祀土地神,飲酒慶賀,稱所備之酒為社酒。挼:揉搓。朝士:在朝官員。萸枝:茱萸枝。重陽(yáng)節(jié)的習(xí)俗有登高遠(yuǎn)眺、遍插茱萸、飲菊花酒等,但陸游卻在家養(yǎng)病沒有出門,不由自主懷念起家鄉(xiāng)節(jié)日的勝景。
古夔州小南門外有八陣圖,為夔州聞名遐邇的勝跡,傳說(shuō)是諸葛亮排兵布陣的練兵之處。明代《夔州府治》載:“八陣圖在治南二里的大江之濱,孔明入川時(shí)壘石為陣,縱橫皆八,八八六十四壘。”
約公元766年,寓居夔州的杜甫曾作有一首《八陣圖》:
功蓋三分國(guó),名成八陣圖。
江流石不轉(zhuǎn),遺恨失吞吳。
石不轉(zhuǎn):指漲水時(shí),八陣圖的石塊仍然不動(dòng),意指諸葛亮對(duì)蜀漢政權(quán)和統(tǒng)一大業(yè)忠貞不二,矢志不移,如磐石之不可動(dòng)搖。失吞吳:是吞吳失策的意思。說(shuō)劉備吞吳失計(jì),破壞了諸葛亮聯(lián)吳抗曹的根本策略,以致統(tǒng)一大業(yè)中途夭折,而成了千古遺恨。
《八陣圖》是由諸葛亮推演兵法而創(chuàng)設(shè)的一種陣法,其淵源極深,可以追溯到上古華夏的黃帝,后經(jīng)過(guò)姜太公、管仲、孫武等軍事家的不斷改進(jìn),到三國(guó)時(shí)期,諸葛亮使其完善達(dá)到了頂峰?!度龂?guó)志·蜀書卷五·諸葛亮傳》記載:“推演兵法,作八陣圖,咸得其要云。”
公元822-824年,劉禹錫任夔州刺史期間,曾寫下一首《觀八陣圖》:
軒皇傳上略,蜀相運(yùn)神機(jī)。
水落龍蛇出,沙平鵝鸛飛。
波濤無(wú)動(dòng)勢(shì),鱗介避馀威。
會(huì)有知兵者,臨流指是非。
軒皇:即傳說(shuō)中的黃帝軒轅氏。上略:即上等的謀略,這里指八陣圖。據(jù)《太白陰經(jīng)》載:“黃帝設(shè)八陣之形?!笔裣啵菏駠?guó)丞相,即諸葛亮。神機(jī):神奇的計(jì)謀,這里指八陣圖的變化功用。龍蛇、鵝鸛:皆為陣名。鱗介:泛指魚鱉等水中的動(dòng)物。劉禹錫說(shuō)八陣圖的氣勢(shì)壓過(guò)了波濤洶涌的江水,令水中魚鱉遠(yuǎn)遠(yuǎn)躲避。
諸葛亮《八陣圖》,今已失傳,后人雖對(duì)其有多種推測(cè),但其真實(shí)面貌已不可考。
公元1059年冬,三蘇沿江而下赴京,經(jīng)過(guò)夔州時(shí),蘇軾和蘇轍各寫下一首《八陣磧》,蘇軾所作的《八陣磧》:
平沙何茫茫,仿佛見石蕝??v橫滿江上,歲歲沙水齧。
孔明死已久,誰(shuí)復(fù)辨行列。神兵非學(xué)到,自古不留訣。
至人已心悟,后世徒妄說(shuō)。自從漢道衰,蜂起盡奸杰。
英雄不相下,禍難久連結(jié)。驅(qū)民市無(wú)煙,戰(zhàn)野江流血。
萬(wàn)人賭一擲,殺盡如沃雪。不為久遠(yuǎn)計(jì),草草常無(wú)法。
孔明最后起,意欲掃群孽。崎嶇事節(jié)制,隱忍久不決。
志大遂成迂,歲月去如瞥。六師紛未整,一旦英氣折。
惟馀八陣圖,千古壯夔峽。
石蕝:石塊壘成的標(biāo)志。齧:侵蝕。至人:指超凡脫俗、思想或道德修養(yǎng)高超的人。不相下:不相讓。沃雪:謂以熱水澆雪,這里指奸雄們來(lái)去匆匆、很快消失。節(jié)制:即指揮管轄。迂:迂曲,指迂回曲折。六師:周天子所統(tǒng)六軍之師,后因以為國(guó)家軍隊(duì)的統(tǒng)稱。蘇軾后來(lái)在其所著《東坡志林》中記述了他看到的八陣圖景象:“諸葛亮造八陣圖于魚復(fù)平沙之上……吾嘗過(guò)之,自山上俯視,百余丈,凡八行,為六十四蕝,蕝正圓,不見凹凸處,如日中蓋影。予就視,皆卵石,漫漫不可辨,甚可怪也?!碧K軾說(shuō)在山上遠(yuǎn)看,能仿佛看出六十四壘,但到了沙灘上近觀,則無(wú)法分辨了。
自古以來(lái),奉節(jié)縣魚腹浦便是歷代熬鹽、制鹽的地方,因?yàn)檫@里沙石中有源源不斷滲涌而出的汩汩鹽泉。有學(xué)者考證:“江水夏秋沒磧,惟冬春可煎。鹽工候江落磧出時(shí),于泉上搬去石磧?yōu)槎?,乃得鹽水,歲歲為之,泉位與磧堆不變。”因此認(rèn)為,蘇軾所看到的圓形石堆,很可能是古代鹽工為標(biāo)記鹽泉位置所壘成的,江上往來(lái)的人們不知其故,漸漸妄傳為那便是諸葛亮布置的八陣圖。當(dāng)然,諸葛亮兩次來(lái)到這里,也不能排除在魚腹浦上進(jìn)行過(guò)陣法演練的可能性。
公元1059年冬,蘇軾不僅看到所謂的八陣圖,也看到了正在生產(chǎn)的鹽井,他寫下一首《諸葛鹽井》:
五行水本咸,安擇江與井?
如何不相入,此意誰(shuí)復(fù)???
人心固難足,物理偶相逞。
猶嫌取未多,井上無(wú)閑綆。
蘇軾把鹽井稱為“諸葛鹽井”,不知是不是當(dāng)?shù)厝烁嬖V他此鹽井最早是諸葛亮令人開發(fā)利用的?他在詩(shī)序中寫道:“井有十四,自山下至山上,其十三井??眨⑾乃疂q,則鹽泉迤邐遷去,常去于江水之所不及?!笔膫€(gè)鹽井沿地勢(shì)從高到低分布,在冬季枯水期時(shí)只有最下面一個(gè)鹽井出鹽水,而當(dāng)江水上漲時(shí),高處的鹽井才會(huì)依次出鹽水。蘇軾對(duì)這種現(xiàn)象感到十分神奇且難以理解:“咸”字的五行屬水,為什么江水和井水的咸度不同?又為什么近在咫尺的江水和井水會(huì)彼此不相溶?雖然其物理現(xiàn)象無(wú)法解釋,但卻因此滿足了人們希望不斷獲得鹽水的愿望。
人日,又稱人節(jié)、人勝節(jié)、人七日等,為每年農(nóng)歷正月初七,是古老的傳統(tǒng)節(jié)日。舊時(shí)人日的習(xí)俗是到郊野溪濱宴樂,謂之踏磧。唐代《夔州圖經(jīng)》記載:“夔府人重諸葛武侯,以傾城出八陣磧上,謂之踏磧游。婦人拾小石之可穿者,貫以彩索,系于釵頭,以為一歲之祥。帥府宴于磧石?!?/span>
公元1171年正月,時(shí)任夔州通判的陸游,寫下一首《蹋磧》:
鬼門關(guān)外逢人日,蹋磧千家萬(wàn)家出。
竹枝慘戚云不動(dòng),劍器聯(lián)翩日將夕。
行人十有八九癭,見慣何曾羞顧影。
江邊沽酒沙上臥,峽口月出風(fēng)吹醒。
人生未死信難知,憔悴夔州生鬢絲。
何日畫船搖桂楫,西湖卻賦探春詩(shī)?
鬼門關(guān):指西陵峽中崆嶺灘,有三峽民謠“青灘泄灘不算灘,空舲才是鬼門關(guān)”。竹枝:竹枝曲、竹枝歌。劍器:古武舞曲名。癭:贅疣,癭袋。探春:早春郊游。陸游在節(jié)日里思念家鄉(xiāng),他多年前春游西湖,曾寫下一首《閏二月二十日游西湖》:“西湖二月游人稠,鮮車快馬巷無(wú)留。梨園樂工教坊優(yōu),絲竹悲激雜清謳?!?/span>
根據(jù)清代夔州府老照片,可以對(duì)宋代夔州城的模樣有個(gè)直觀的印象,但對(duì)于唐代夔州城是個(gè)什么樣子,則完全只能憑想象了。這是美國(guó)《生活》雜志攝影師凱塞爾于1946年冬季拍攝的眺望白帝城照片,他所在的位置以及前面白帝山下這片水域(南門沱),就是唐代夔州城的區(qū)域。
唐大歷元年(766年)春末,杜甫一家到達(dá)夔州,上岸滯留,寓居在城西閣(大概就在此照片攝影師的位置附近),住了近一年。杜甫創(chuàng)作的《夔州歌十絕句》其十:
閬風(fēng)玄圃與蓬壺,中有高堂天下無(wú)。
借問夔州壓何處,峽門江腹擁城隅。
閬風(fēng)(即閬風(fēng)顛)、玄圃(即玄圃堂),都在昆侖之頂,相傳為仙人所居之處。蓬壺(即蓬萊),傳說(shuō)為東海三仙山之一。它們?cè)谶@里應(yīng)是用來(lái)代指白帝山和白帝城。后兩句是說(shuō):夔州城坐落在哪里?夔州城的一隅就坐落在瞿塘峽口長(zhǎng)江腹部。
前面那張照片,瞿塘峽口夔門被白帝山擋住了,攝影師凱塞爾往西走到臥龍山下又拍一張,這張照片則可以完整地看到夔門,也完整地看到了白帝山下的馬嶺,馬嶺及其東西兩側(cè)就應(yīng)該是唐代夔州城的核心區(qū)域。
公元766年秋,寓居夔州西閣的杜甫創(chuàng)作了著名的《秋興八首》其二:
夔府孤城落日斜,每依北斗望京華。
聽猿實(shí)下三聲淚,奉使虛隨八月槎。
畫省香爐違伏枕,山樓粉堞隱悲笳。
請(qǐng)看石上藤蘿月,已映洲前蘆荻花。
槎:木筏,代指船。畫?。褐干袝。蚱鋲Ρ谏袭嫻帕沂肯??!爱嬍∠銧t”代指長(zhǎng)安大明宮朝廷。伏枕:指生病。粉堞:涂著白粉的齒狀短墻?!吧綐欠圮Α贝赴椎鄢菢恰s眨汗糯娭刑?hào)角,其聲悲壯。末兩句表面寫景,言外兼有時(shí)光迅速之感。這首詩(shī)寫作者身在孤城,從落日的黃昏坐到深宵,翹首北望,長(zhǎng)夜不寐,表現(xiàn)出對(duì)長(zhǎng)安的強(qiáng)烈懷念之情。
這張照片應(yīng)該是三峽水庫(kù)建成前的夏季洪水時(shí)所拍,盡管水位已經(jīng)達(dá)到最高點(diǎn),但白帝山下的馬嶺依然在水面之上。
公元766年秋,杜甫寓居夔州城外西閣,從此處抬眼即可望見白帝山上的白帝城和其西側(cè)的瞿塘峽口。當(dāng)時(shí)西川軍閥混戰(zhàn),烽煙不斷,吐蕃也不斷入侵關(guān)中西部。杜甫親眼目睹連年混戰(zhàn)給人民帶來(lái)的極端痛苦,內(nèi)心充滿了憂愁,在一個(gè)下雨天寫下一首《白帝》:
白帝城中云出門,白帝城下雨翻盆。
高江急峽雷霆斗,古木蒼藤日月昏。
戎馬不如歸馬逸,千家今有百家存。
哀哀寡婦誅求盡,慟哭秋原何處村?
戎馬:指戰(zhàn)馬,比喻戰(zhàn)爭(zhēng)。歸馬:從事耕種的馬,比喻戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束。誅求:強(qiáng)制征收,誅殺敲詐。
三峽水庫(kù)未完全蓄水時(shí),馬嶺尚在水面之上,考古人員在此發(fā)現(xiàn)了南宋末年所建城墻的遺址,其應(yīng)該是疊壓在唐代夔州舊城的基礎(chǔ)上。
公元767年春,杜甫自夔州城西閣搬去瀼西前,因?yàn)徫鞑萏眯掭萆形赐旯?,便短暫居住于夔州城北部赤甲,寫下一?/span>《赤甲》:
卜居赤甲遷居新,兩見巫山楚水春。
炙背可以獻(xiàn)天子,美芹由來(lái)知野人。
荊州鄭薛寄書近,蜀客郗岑非我鄰。
笑接郎中評(píng)事飲,病從深酌道吾真。
炙背:曬背。美芹:以水芹為美味。三四兩句的典故出自《列子·楊朱》:宋國(guó)有一山野之民,常穿粗麻衣,僅能勉強(qiáng)過(guò)冬。春天到,他在田中作業(yè),覺得太陽(yáng)曬背,暖烘烘的很舒服,就想把這好事告知宋國(guó)國(guó)君,希望獲得重賞。鄉(xiāng)里的富人嘲笑他說(shuō),以前有人覺得水芹等菜蔬好吃,對(duì)富人夸耀,可富人吃后,口、腹都不舒服。因此“炙背獻(xiàn)芹”常用來(lái)比喻所贈(zèng)禮物菲薄而情意淳厚;或用來(lái)比喻所獻(xiàn)建議淺陋無(wú)知。杜甫這里用來(lái)表達(dá)鄉(xiāng)野之樂,并略帶自嘲。鄭薛:鄭審(時(shí)為江陵少尹)、薛據(jù)(時(shí)為石首縣令),二人都在荊州一帶,杜甫希望早日出峽去跟他們會(huì)面。郗岑:郗昂(時(shí)為梓州刺史)、岑參(時(shí)為嘉州刺史),二人都在蜀地,杜甫跟他們已經(jīng)很久未謀面。郎中、評(píng)事:指夔州府內(nèi)的官員。吾真:真吾,實(shí)在的我。
三峽水庫(kù)建成蓄水后,馬嶺完全淹沒,馬嶺東側(cè)的草堂河與西側(cè)的長(zhǎng)江連成一片,白帝城變成了一座孤島。如今,建在馬嶺之上的廊橋是進(jìn)入白帝城景區(qū)的入口,走在其上的游客們大概不會(huì)想到唐代的夔州城就在腳下的這片水域中。
公元822年初,任夔州刺史的劉禹錫初到唐夔州城,寫下一首《始至云安,寄兵部韓侍郎、中書白舍人二公,近曾遠(yuǎn)守,故有屬焉》
天外巴子國(guó),山頭白帝城。波清蜀柿盡,云散楚臺(tái)傾。
迅瀨下哮吼,兩岸勢(shì)爭(zhēng)衡。陰風(fēng)鬼神過(guò),暴雨蛟龍生。
峽斷見孤邑,江流照飛甍。蠻軍擊嚴(yán)鼓,笮馬引雙旌。
望闕遙拜舞,分庭備將迎。銅符一以合,文墨紛來(lái)縈。
暮色四山起,愁猿數(shù)處聲。重關(guān)群吏散,靜視寒燈明。
故人青霞意,飛舞集蓬瀛。昔曾在池籞,應(yīng)知魚鳥情。
云安:即夔州在唐天寶年間的舊名“云安郡”。屬:同“囑”。迅瀨:猶急湍。飛甍:飛檐,借指高樓。笮馬:笮地(今四川雅安和涼山地區(qū))所產(chǎn)的名馬。雙旌:代表軍政兩權(quán)的儀仗,泛指高官之儀仗。望闕:仰望朝廷宮闕,喻懷念感恩天子。分庭:分處庭中,指當(dāng)?shù)毓賳T迎接。銅符:古代發(fā)兵所用的銅制虎形兵符,后亦借指官印。青霞意:同“青云意”,謂高遠(yuǎn)的志趣。蓬瀛:蓬萊和瀛洲,東海神山名,泛指仙境。因大明宮有蓬萊殿,此借指長(zhǎng)安大明宮內(nèi)庭。池籞:池塘和樊籠。魚鳥情:指池魚慕淵,籠鳥慕林。兵部韓侍郎:韓愈,時(shí)為兵部侍郎,三年前被貶為潮州刺史。中書白舍人:白居易,時(shí)為中書舍人,三年前出任忠州刺史。劉禹錫寫這首詩(shī)寄贈(zèng)韓愈和白居易,倆人如今在京就職高位,但不久前也曾遭貶遠(yuǎn)守,應(yīng)能對(duì)他身處蠻荒邊遠(yuǎn)之地的心情感同身受。
唐夔州城的北山時(shí)稱赤甲山(今稱雞公山或子陽(yáng)山),山上有赤甲城,傳為東漢初年割據(jù)蜀地的公孫述所建,因公孫述字子陽(yáng),故赤甲城也稱為子陽(yáng)城。北魏酈道元所著《水經(jīng)注·江水》:“江水又東徑赤岬城西,是公孫述所造。因山據(jù)勢(shì),周回七里一百四十步,東高二百丈,西北高千丈,南連基白帝山?!苯陙?lái),考古人員對(duì)子陽(yáng)城遺址進(jìn)行考古發(fā)掘,確認(rèn)了子陽(yáng)城遺址東漢始建、六朝沿用、晚唐五代筑臺(tái)、南宋拓展的歷史演變過(guò)程。
公元1167年正月,任職夔州知州的南宋詩(shī)人王十朋來(lái)到白帝城一帶游覽懷古,寫下組詩(shī)《連日至瞿唐謁白帝祠登越公三峽堂徘徊覽古共成十二絕》,其八 赤甲:
赤甲城連白帝城,子陽(yáng)曾向此屯兵。
區(qū)區(qū)板筑徒勞耳,尚赤由來(lái)是漢營(yíng)。
子陽(yáng):公孫述,字子陽(yáng),扶風(fēng)茂陵(今陜西興平)人。王莽新朝末期,蜀郡太守公孫述趁亂割據(jù)蜀地稱帝,國(guó)號(hào)成家。后被東漢所亡,公孫述共在位十二年。區(qū)區(qū):謂奔走盡力;匆忙。板筑:即版筑,古代修建墻體的一種技術(shù)。公孫述為筑壘據(jù)守蜀地,在赤甲山上修建赤甲城(子陽(yáng)城)。尚赤:五行家認(rèn)為漢以火德王,火色赤,故稱漢朝為赤漢。王十朋說(shuō),赤甲山土石皆赤,而赤色正是漢家的顏色,公孫述在這里筑城,豈不徒勞爾。
如今在白帝城廊橋西側(cè)的水域(南門沱),建造了一個(gè)浮動(dòng)舞臺(tái),每天晚上為游客們表演由張藝謀團(tuán)隊(duì)導(dǎo)演的大型詩(shī)詞文化實(shí)景演出《歸來(lái)三峽》。
自從北宋初夔州府遷往瀼西,唐夔州城便逐漸衰敗廢棄,只保留一部分作為“瞿塘關(guān)”,用來(lái)監(jiān)控過(guò)往船只。公元1170年10月26日,出任夔州通判的陸游,經(jīng)瞿塘峽到達(dá)這里,在筆記《入蜀記》中記述:“晚至瞿唐關(guān),唐故夔州,與白帝城相連。杜詩(shī)云:'白帝夔州各異城?!w言難辨也。關(guān)西門正對(duì)灔滪堆?!彼麓析奶陵P(guān),并寫下一首《登江樓》:
已過(guò)瞿唐更少留,小船聊系古夔州。
簿書未破三年夢(mèng),杖履先尋百尺樓。
日暮雪云迷峽口,歲窮畬火照關(guān)頭。
野人不解微官縛,樽酒應(yīng)來(lái)此散愁。
簿書:官署中的文書簿冊(cè)。三年:官員的任職大致以三年為期。野人:借指隱逸者。陸游雖不滿意這個(gè)職位,但為了養(yǎng)家糊口也不得不接受任命。
唐夔州城東五里的東瀼(今草堂河)河畔稱“東屯”(今奉節(jié)縣草堂中學(xué)一帶),這里也是杜甫在夔州最后居住的地方。
大歷二年(767年)秋,因當(dāng)時(shí)的夔州都督柏茂琳委托杜甫代管東屯一百頃公田,秋收時(shí)為了方便監(jiān)督收稻,杜甫就從瀼西遷來(lái)東屯,曾在詩(shī)中說(shuō):“東屯復(fù)瀼西,一種住青溪。來(lái)往皆茅屋,淹留為稻畦。”杜甫所作的《自瀼西荊扉且移居?xùn)|屯茅屋四首》其一:
白鹽危嶠北,赤甲古城東。
平地一川穩(wěn),高山四面同。
煙霜凄野日,粳稻熟天風(fēng)。
人事傷蓬轉(zhuǎn),吾將守桂叢。
白鹽:白鹽山。危嶠:險(xiǎn)峻的山。赤甲古城:位于唐夔州城北側(cè)。粳稻:稻的一種。蓬轉(zhuǎn):蓬草隨風(fēng)飛轉(zhuǎn)。喻人流離轉(zhuǎn)徙,四處飄零。桂叢:桂樹林,多指隱居之地。
到了宋代,夔州人為紀(jì)念杜甫,便把杜甫東屯舊居改建為東屯杜公祠。南宋詩(shī)人陸游和王十朋都曾來(lái)東屯尋訪過(guò),陸游寫下了《東屯高齋記》,王十朋寫下了詩(shī)《至東屯謁少陵祠》。明清時(shí)期,夔州當(dāng)?shù)厝嗽跒徫鳌⑴P龍山下等處也修過(guò)杜公祠。清末重修的東屯杜公祠在新中國(guó)初期還存在,后來(lái)被改作供銷社門面房,再后來(lái)就只剩下一塊殘破的碑刻位于今奉節(jié)草堂中學(xué)內(nèi)。杜甫在夔州生活近兩年,留下430多首詩(shī),占杜甫存世詩(shī)的將近三分之一,但今天奉節(jié)縣卻沒有保留下一座杜公祠,不能不說(shuō)是一個(gè)遺憾。
公元1167年,任職夔州知州的南宋詩(shī)人王十朋來(lái)到東屯尋訪杜公祠,寫下一首《至東屯謁少陵祠》:
其一
宦游夔子兩經(jīng)年,未到東屯意慊然。
端為先生舊吟處,不應(yīng)容易上詩(shī)篇。
其二
忠不忘君句有神,當(dāng)時(shí)無(wú)地可容身。
草堂遺像英靈在,又見匙翻雪稻新。
夔子:指夔州城。慊然:同“歉然”,慚愧貌。先生:指杜甫,其自號(hào)少陵野老,世稱杜少陵?!爸也煌保菏钦f(shuō)杜甫憂國(guó)憂民。君是君王,也代表國(guó)家。蘇軾曾說(shuō)杜甫是“一飯未嘗忘君”,即說(shuō)明杜甫時(shí)刻都為國(guó)家的社稷而擔(dān)憂?!俺追┑尽保撼鲎远鸥缰菰?shī)《孟冬》:“破甘霜落爪,嘗稻雪翻匙?!?/span>
聯(lián)系客服