收了這么久的快遞,大家知道“快遞”的英文怎么說(shuō)么? 是不是大腦突然卡殼啦,一瞬間一堆詞過(guò)去,但也不知道是哪一個(gè)。 快遞
有兩種說(shuō)法,一種是英式說(shuō)法,一種是美式說(shuō)法。
① parcel 英式用法
英 [?pɑ?sl] 美 [?pɑ?rsl]
n. 包裹;小包;一塊地;一片地
v. 包;裹好;打包
He had a large parcel under his left arm.
他左胳膊下夾著一個(gè)大包裹。
The cover of the parcel won't tear.
這快遞的封皮扯不開。
② package 美式用法
英 [?p?k?d?] 美 [?p?k?d?]
n. 包;盒;袋;包裝好的東西;(必須整體接收的)一套東西,一套建議;一攬子交易;軟件包
v. 將…包裝好;包裝成;使改頭換面;把…裝扮為
I tore open the package.
我撕開了那個(gè)快遞。
This package really weighs much.
這件快遞可真壓秤。
有小伙伴要說(shuō)了,我怎么記得“快遞”是用'express'表達(dá)呢?
那我們?cè)賮?lái)看下'express'這個(gè)單詞吧~
express
express
英 [?k?spres] 美 [?k?spres]
v. 表示;表達(dá);表露;表達(dá)(自己的思想感情);顯而易見;不言自明
adj. 特快的;快速的;快遞的;用快遞寄送的;提供快遞服務(wù)的
adv. 使用快速服務(wù)
n. 特快列車;快件服務(wù);快遞服務(wù);快運(yùn)服務(wù)
我們常常用“by express'來(lái)表達(dá)”'快遞',意思是用快遞的形式。
It was sent to us by express mail.
那是用快遞寄給我們的。
If it's urgent, we can send it by express.
如果是急信,我們可以寄快件。
聯(lián)系客服