《傷寒論》第62條至第70條,共論述了九個(gè)發(fā)汗后的變證,其中寒熱虛實(shí)、陰陽(yáng)表里,應(yīng)有盡有,現(xiàn)僅挑68、69、70,這三條條文分析。
第68條:發(fā)汗,病不解,反惡寒者,虛故也,芍藥甘草附子湯主之。
第69條:發(fā)汗,若下之,病仍不解,煩躁者,茯苓四逆湯主之。
第70條:發(fā)汗后,惡寒者,虛故也;不惡寒,但熱者,實(shí)也。當(dāng)和胃氣,與調(diào)胃承氣湯。
(一)
第68條是講太陽(yáng)表證,汗法過(guò)后,仍舊惡寒,若表證未解,可予汗法;而仲景特意點(diǎn)出“虛故也”,故表證已解,當(dāng)是過(guò)汗傷津,津傷損陽(yáng)之證。
此脈不浮,必當(dāng)微細(xì),正如《傷寒論》第60條所云。
“下之后,復(fù)發(fā)汗,必振汗,脈微細(xì)。所以然者,以內(nèi)外俱虛故也”
治療當(dāng)用芍藥甘草附子湯。
用芍藥益營(yíng)而斂陰,用附子固衛(wèi)而補(bǔ)陽(yáng);一陰一陽(yáng)雖立,必以甘草之甘合芍藥酸甘化陰,合附子辛甘化陽(yáng),使陰陽(yáng)各守其鄉(xiāng),如此化源無(wú)窮,正氣乃復(fù)。
劉老曾治一張姓病人,女,60歲。左腿經(jīng)常抽筋,夜寐多發(fā),疼痛難忍,時(shí)常出汗,汗出多時(shí)則惡寒,且腿抽筋更甚;舌苔白滑,脈沉弦。
辨證為榮衛(wèi)俱虛,肝腎兩傷之證。遂予芍藥甘草湯殺其痙攣,加附子固表以治汗出惡寒。患者兩劑緩解,四劑痊愈。
(二)
第69條與68條相比,本條突出“煩躁”一癥。
惡寒為陽(yáng)虛于表;煩躁則為陽(yáng)虛于里。大家都知道煩躁為熱,卻不知煩躁亦可以為陽(yáng)虛。
正如《傷寒論》第61條所云:下之后,復(fù)發(fā)汗,晝?nèi)諢┰瓴坏妹?,夜而安靜,不嘔,不渴,無(wú)表證,脈沉微,身無(wú)大熱者,干姜附子湯主之。
此處的“晝?nèi)諢┰瓴坏妹?,夜而安靜”,便是陽(yáng)虛于里,白天得自然之陽(yáng)氣溫助,尚可與邪一爭(zhēng),故煩躁;而夜里陽(yáng)氣虛弱,陰盛陽(yáng)衰,故安靜矣。
從文思義,或見下利清谷、四肢厥冷、小便不利等少陰病癥,方用茯苓四逆湯以回陽(yáng)救逆、健脾利水。
茯苓四逆湯乃四逆湯加人參、茯苓而成。對(duì)于此方的方義有多種理解。
其一,成無(wú)己言,此方以四逆湯溫補(bǔ)脾陽(yáng),加茯苓、人參以補(bǔ)心陰。其二,吳謙言,用茯苓四逆湯抑陰以回陽(yáng);方中茯苓感陰陽(yáng)之氣化,伐水邪而不傷陽(yáng),故以為君。其三,丹波元堅(jiān)言,苓之滲利,能去水濕,佐姜附以逐內(nèi)寒,與理中之術(shù),其理相近矣。
(三)
第70條是總結(jié)性條文。
汗后虛證,即言芍藥甘草附子湯證;汗后實(shí)證,即調(diào)胃承氣湯證。
虛實(shí)對(duì)立,無(wú)可復(fù)疑。本條反映外因是變化的條件,內(nèi)因是變化的根據(jù)。由此說(shuō)明發(fā)汗雖一,但虛實(shí)各異之理。
本條與第68條聯(lián)系緊密。發(fā)汗后,若仍見惡寒,脈不浮,乃芍藥甘草附子湯證;若不惡寒,反惡熱(如蒸蒸發(fā)熱),此乃陽(yáng)明腑實(shí)證矣,表解而里未和所致,方用調(diào)胃承氣湯清燥熱和胃氣則愈。
以上三條,皆標(biāo)以“發(fā)汗”,皆從發(fā)汗而演繹出不同的證治,我們應(yīng)當(dāng)體會(huì)發(fā)汗以后所出現(xiàn)的各種情況。
其一,仲景從臨床角度出發(fā),對(duì)汗后的變化加以總結(jié),即“太陽(yáng)病變證”。
其二,仲景利用“發(fā)汗”的措施,從傷寒引雜病,開辟了辨雜病的證候與治療。
所以說(shuō),仲景的文義有“一石二鳥”之意,臨床時(shí)當(dāng)隨機(jī)應(yīng)變,隨證治之。
聯(lián)系客服