來源:中國地質(zhì)大學(xué)武漢珠寶學(xué)院
珠寶本身蘊含價值,但是在特定的情形中,它的紀(jì)念意義則更加重要。如果還在將單純的珠寶贈予他人以代表心意,那何不嘗試一下起源于十九世紀(jì)的Acrostic Jewels。
設(shè)計師們費盡心思尋求最美的寶石組合鑲嵌,其實通過看似無規(guī)則的組合,將秘密藏在首飾中也是一種表達內(nèi)涵的方式。
Acrostic Jewels起源于19世紀(jì)初的巴黎,用所鑲嵌寶石的英文首字母來拼成具有特定含義的單詞。比如,Dearest則可以用鉆石Diamond,祖母綠Emerald,琥珀Amber,紅寶石Ruby,祖母綠Emerald,藍寶石Sapphire,托帕石Topaz依次鑲嵌排列。
拿破侖曾經(jīng)以自己、妻子Marie Louise的名字、結(jié)婚紀(jì)念日期定制了三條手鏈。
據(jù)說這一獨特的珠寶設(shè)計方式于1811年由法國公報最先介紹,而法國王后Marie Antoinette的御用珠寶商Jean Baptiste Mellerio是最早在珠寶中運用這種技巧的設(shè)計師。
[REGARD]彩色寶石胸針, 15K金鑲嵌, 約1800年。從左至右分別使用了紅寶石(Ruby)、祖母綠(Emerald)、石榴石(Garnet)、紫水晶(Amethyst)、紅寶石(Ruby)、鉆石(Diamond)來表達“尊重(REGARD)”。
由于能夠訴諸個人情緒,這種設(shè)計方式在維多利亞時期變得十分流行,用寶石拼出了“尊重(Regard)”、“至愛(Dearest)”、“愛慕(Adore)”等等具有濃濃情感的詞語。
Acrostic Jewels傳入英國后,人們對字母表進行了適當(dāng)補充,比如Fire Opal火歐泊代表F,Yellow代表Y。
[SOUVENIR]精致復(fù)古手鏈,約1860年。“SOUVENIR”在法語里意為,銘記或紀(jì)念。由藍寶石Sapphire、歐泊Opal、鈾云母Uraine、橙色石榴石Vermeille (hessonite garnet)、祖母綠Emerald、鈉沸石Natrolite、虹水晶Iris quartz、紅寶石Ruby等美麗寶石拼出。
對照寶石字母表,設(shè)計定制獨一無二的珠寶,蘊藏屬于贈與者和佩戴者之間的秘密。
THE ALPHABET OF GEMSTONE
Acrostic Jewels
寶石字母表
聯(lián)系客服