羅晉、李一桐主演的《鶴唳華亭》開播至今,出現(xiàn)了開分、下跌、回升的波浪線。雖然場景精美、情節(jié)抓人,王勁松、黃志忠等多位老戲骨的表現(xiàn)也足夠出彩,但負(fù)面評論也不在少數(shù)。
比如,有網(wǎng)友指劇情魔改。
相較于原小說,《鶴唳華亭》劇版確實有較大變動,但若說魔改,那就夸張了。
劇版編劇由《鶴唳華亭》原作者“雪滿梁園”擔(dān)當(dāng),若說熟悉小說,又有誰能熟過原作者?整個故事從誕生到完成,書中的每個情節(jié)每個人物,都由作者感想、心血、靈感融匯而成。
即使是由文字變成了影像,也遠(yuǎn)不至于到“魔改”程度。
本文就已經(jīng)播出的劇情,與原小說情節(jié)做個對比。
原小說開篇,太子已經(jīng)“冠禮”三年,陸文昔以“顧阿寶”的身份出場,進(jìn)入太子蕭定權(quán)的報本宮浣衣所做奴婢。半年之后,她抓住機(jī)會出現(xiàn)在蕭定權(quán)面前,完成了兩個人的第一次相遇。
或許是因為她的倔強(qiáng)大膽,或者是因為“顧阿寶”這個名字,或許是因為冥冥之中的緣分……總之,在作者的“安排”下,她成了蕭定權(quán)身邊的侍女。
而劇版,而將時間線前移到蕭定權(quán)“冠禮”前,將原小說中從未正面出場的盧世瑜、李柏舟、陸英等人物,擺到了與觀眾正面相對的位置。
這樣一來,雖然“蕭定權(quán)”書版、劇版出場年齡相若,但實際上,劇版的“蕭定權(quán)”比書中大了差不多4歲。
這一點改動,或許是從演員本身考慮。畢竟羅晉已經(jīng)38歲,出演16歲的少年著實勉強(qiáng),由此將“少年”提至“青年”。
時間線移至“冠禮”之前,原作中為“蕭定權(quán)”力爭“冠禮權(quán)”的盧世瑜,不僅有了開篇雪地苦諫的戲份,小說中僅僅是作為過場提到的內(nèi)容,也都被作者填充了具體細(xì)節(jié)。
比如盧世瑜對他書法、處事上的教導(dǎo),那把戒尺的由來等。書中只說盧世瑜對蕭定權(quán)影響極深,劇版而讓觀眾看到了他是如何影響蕭定權(quán)。
不過,“冠禮”反殺、科場舞弊案,在書版都不存在,只是“雪滿梁園”為了填充這段時間線,完整李柏舟與盧世瑜之間恩怨,也給之后蕭定權(quán)設(shè)計對付李柏舟埋下了伏筆、給出了解釋。
同樣的,書版中同樣只是以“姓名”出現(xiàn)在回憶中的陸英,劇版也增加了他與張陸正的恩怨細(xì)節(jié)。
同時,也因為作者完整劇情需要,增加了陸文普、張紹筠、張念之、張尚服、姜尚宮、吳內(nèi)人等配角人物。
這些人物,有的只是原作中人物的補(bǔ)充,有的單純是為增加情節(jié)服務(wù)。
劇版改動最大的,便是蕭定權(quán)與陸文昔相遇的時間。
原作中,在陸文昔成為“顧阿寶”之前,兩個人從未見過面。即使是到最后,蕭定權(quán)也不知道她的真名叫作“陸文昔”。
他想知道時,她不說;她要說時,他笑稱已經(jīng)不必要。
對于兩個已經(jīng)交心、相付,而且已經(jīng)走至人生盡頭的人來說,身份、姓名確實已經(jīng)無關(guān)緊要。
劇版,不僅讓兩個人在“科場舞弊案”中相遇,更讓蕭定權(quán)對聰慧、機(jī)敏、多才的陸文昔生了情。
同樣的,陸文昔也對他動了心。
所以,書中從未有過的一見生情、隔著屏風(fēng)對話、雙鶴圖、相約大相國寺、險成太子妃等情節(jié),才出現(xiàn)在了劇版中。
但這些,算是魔改嗎?
書版中,作者對于蕭定權(quán)兩個人相互生情的過程,描寫得比較意象、曖昧,以至于有讀者覺得他們愛得有些莫名。
劇版的改動,雖然與同類“古偶”高度相似,但是在感情線上,卻是比書版更加明朗,更能讓沒有看過小說的觀眾接受。
而且,從劇集詞條的簡介中“陸文昔在父兄遭難后化身東府女官默默守護(hù)在蕭定權(quán)身邊,先后幫助他解決了軍馬案、童謠案,最終使父兄的冤屈得以昭雪,奸佞巨蠹得以伏法”這部分內(nèi)容來看,劇版與書版的基調(diào)、主線都不再相同。
如果網(wǎng)友所指的“魔改”指的是這一部分,那倒是有幾分符合。
可話說回來,《鶴唳華亭》原作整體畫風(fēng)沉郁、壓抑,無論是蕭定權(quán)還是陸文昔,都是被權(quán)謀、命運(yùn)蹂躪的可憐人。
兩個人雖然身份不同,可是卻又高度相似,互為身影。
這一點,從“顧阿寶”這個名字就能看出。
顧,就是顧家;阿寶,則是蕭定權(quán)的乳名。
雖然,書版情節(jié)設(shè)定中,“顧阿寶”只是派遣(為了不劇透,就不說是誰了)陸文昔前往蕭定權(quán)身邊的人做“攻心”用,但作者的暗喻已經(jīng)顯而易見。
無論是過程還是結(jié)局,《鶴唳華亭》的原作都太“喪”,即使是看書,都會因太虐而心情沉重、掩卷嘆息,真要具體成影像畫面,有多少人能看得下去?
是以,即便只是出于對觀眾的迎合,出品方與主創(chuàng)都必須將這個問題考慮在內(nèi)。想一想《延禧攻略》中的“魏瓔珞”為何受到觀眾歡迎,就會明白“爽劇”對觀眾的吸引力。畢竟,大多數(shù)人追劇,是在學(xué)習(xí)、工作了一天之后消遣休閑,沒有人想對著熒幕心情抑郁、嚎啕大哭。
所以,《鶴唳華亭》劇版的調(diào)整、變動,都在情理之中、意料之內(nèi)。只要蕭定權(quán)、陸文昔相愛的主線沒有變,人設(shè)基本符合,那就談不上魔改。
在追劇觀眾中,指“蕭定權(quán)”哭包、陸文昔性格大不同的也不乏其人。
前面說過,劇版的時間線前移后,人物處于書版中沒有具體存在過的“成長期”。
這段時間內(nèi),蕭定權(quán)恩師尚在、表哥顧逢恩也伴在身邊,母親逝去也才三載,他失去的還不夠他在沉郁中滋生出戾氣。
哭得確實多了一些,但書版中蕭定權(quán)即使已經(jīng)“定性”,也還有過以哭為術(shù)、真情流露的時候。
蕭定棠曾在與弟弟蕭定楷閑談中,譏諷蕭定權(quán)“哭成那副模樣,端的如雨打梨花、露欺海棠一般。他不做這儲君,便到瓦子里去,未必不能成些事業(yè)?!?/p>
所以,如果不出意外,蕭定棠后期的哭戲必定會減少。
若連蕭定權(quán)都是如此,那目前父親尚在、被哥哥寵愛(書中此時她母親尚在,劇版改成已過世)的陸文昔,又怎么會與書版出場一樣的性情?
哪個少女沒有過天真爛漫的時候?若非遭逢巨變,家破人亡,陸文昔怎么會變成滿心戒備、傷痛的“顧阿寶”?
就連顧逢恩,書中也說他曾經(jīng)是個笑容燦爛,只想著讀書入仕途、滿腔雄心的少年。
是廟堂權(quán)謀、帝王疑心,將他變成了駐守在外、鐵甲披身、面目冷肅,自帶一股疆場煞氣的青年將軍。
所以,要判斷人物性格是否真的變了,還要等劇情進(jìn)入書版中的時間線后再做定論。
整體來說,劇版《鶴唳華亭》自有不少缺點,但在國產(chǎn)古裝劇中也確屬誠心之作。
一句話,能看!
聯(lián)系客服