中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
雙語新聞:每天吃多少才不會胖?營養(yǎng)學家給出答案

很多人都想減肥,想增肌,但卻不知道每天到底該吃多少、吃什么。英國營養(yǎng)學家給出專業(yè)建議,告訴節(jié)食者們每天吃多少才既不會長胖,又健康營養(yǎng)。

For decades, diet gurus have advised slimmers to simply 'eat less' but while that mantra seems easy, it turns out that it's harder than it sounds.

長久以來,減肥達人總是告誡瘦身者一定要少吃點。這聽起來很簡單,其實卻非常困難。

According to nutritionists there is no official guideline on portion sizes in the UK and there are no rules for food manufacturers to tell customers how counts as a serving.

據(jù)營養(yǎng)學家稱,英國沒有官方的一客食品份量參考,食品制造商也沒有告訴顧客如何計算一客食物的分量。

So while you may be cutting down the amount you eat, it still may not be enough.

因此,雖然你可能在減少你的飲食量,但這可能仍然不夠。

However, Emma Brown, a nutritionist for the website Nutracheck, says that broadly one portion counts as 120g of steak, one biscuit and just half a scone. She said: ‘Portion size is the one thing that catches many people out when they believe they’re eating a healthy diet.’

不過,Nutracheck網(wǎng)站的營養(yǎng)學家艾瑪·布朗卻表示,一客食物大體上是120克的牛排,一片餅干和半個英式茶餅。艾瑪稱:“當很多人要保持健康飲食時,都會關注吃多少這個問題”。

Here she explains how much of each food group you should really be eating each day.

以下是每天應該攝入每種食物的分量:

A portion of red meat is 120g and has 162 calories and 5.4g of fat. Although small amounts of protein regularly throughout the day are good for you, try not to have red meat too often.

一客紅肉重120克,含熱量162卡路里,5.4克脂肪。雖然每天有規(guī)律地攝入少量紅肉對人體有益,不過最好不要經(jīng)常吃。

A portion of fish is 125g which contains 271 calories and 18.8g of fat. A healthy diet should include at least two portions of fish a week, including one of oily fish.

一客魚肉有125克,含有271卡熱量,18.8克脂肪。健康飲食應保證每周至少吃兩份的魚肉,包括一份多脂魚。

A portion of potatoes should be 235g with 172 calories per portion, Emma also advised eating the skin for extra nutrients.

一客土豆重235克,含172卡熱量。艾瑪還建議大家吃土豆的時候帶皮一起吃,可以額外補充營養(yǎng)。

Vegetables should be in portions of 80g, there's 27 calories in these carrots and they count as one of your five a day.

一客蔬菜應為80克,80克的胡蘿卜包含27卡熱量,每天應該吃5份額的蔬菜。

Fruit is also 80g per portion, with 28 calories in these blue berries, and Emma warned even overeating fruit or vegetables can lead to weight gain.

每一客水果也是80克,80克的藍莓含熱量28卡,艾瑪提醒大家,就算是蔬菜和水果,吃太多也會長肉。

A portion of crisps is 30g, roughly equal to a normal packet of crisps, which contains 153 calories and 7.6g of fat.

一客薯片30克,差不多是一包普通包裝薯片的分量,含153卡熱量,7.6克脂肪。

The portion size for biscuits is 14g - which works out at just one biscuit if your snack of choice is a Bourbon.

一客餅干的重量是14克,如果你喜歡的是波路夢餅干,一客剛剛好是一塊。

文章來源:China Daily

本站僅提供存儲服務,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
多吃紅肉,真的不健康嗎?
雙語 | 9個導致肥胖的壞習慣,快來看看你有沒有
英語作文:在家吃飯還是到外面吃飯 Eating Outside Or At Home
8個方法輕松瘦身
How much fruit and veg should we eat?
夏天來啦:10招讓愛美的你秀出好身材
更多類似文章 >>
生活服務
熱點新聞
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服