杜甫(712—770),字子美,自號少陵野老,本襄陽人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,與李白合稱“李杜”,被后人稱為“詩圣”,他的詩被稱為“詩史”。
1、焉得鑄甲作農(nóng)器,一寸荒田牛得耕。
出自唐·杜甫《蠶谷行》。焉得:怎么能夠。甲:兵器。怎樣能把甲胄兵器鑄成農(nóng)具?那每一寸荒廢的土地都得以耕種。這句詩表達了詩人對美好生活的向往。
2、平沙列萬幕,部伍各見招。
出自唐·杜甫《后出塞五首》之二。平沙,平整的沙地。幕,指營帳。部伍,部曲、行伍。詩句描寫軍隊宿營帳幕萬頂、士兵各有歸屬不亂的嚴整之狀。
3、十室?guī)兹嗽冢壳娇兆远唷?/p>
出自唐代杜甫詩《征夫》。十戶的人家還有幾人在呢?只有那青山還是那樣的多。這句詩描寫出了人民北壓迫后的蕭條景象。
4、君不見青海頭,古來白骨無人收。
出自唐·杜甫《兵車行》。青海頭,青海邊。古來,自古以來。此言用兵西北的殘酷結果。
5、空村唯見鳥,落日未逢人。
出自唐·杜甫《東屯北崦》。唯,只。詩句描寫戰(zhàn)亂后田園荒蕪之景象。日落時分,正是鄉(xiāng)村農(nóng)人歸家之時。詩句特別點出“落日未逢人”的細節(jié),意在說明村中已無人,從而突出了戰(zhàn)亂的破壞性。
6、牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄。
出自唐·杜甫《兵車行》。詩句描寫征人出征前家人痛哭相送的場面。前句由“牽衣頓足”、“攔道”、“哭”七個字三個動作構成,將生離死別的凄慘之情表現(xiàn)得淋漓盡致;后句以夸張修辭法,寫其哭聲的震天動地情狀,對前句之意進一步補足。由此將戰(zhàn)爭給千家萬戶帶來的痛苦之情展露無遺。
7、生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。
出自唐·杜甫《兵車行》。猶得:還能,尚且能。如果生個女孩兒,還能找個鄰居嫁了,如果生個男孩,只能葬身荒野。人們寧愿生女不生男,強烈地表達了人民對于戰(zhàn)爭的厭惡之情。
8、安得壯士挽天河,凈洗甲兵長不用。
出自唐·杜甫《洗兵馬》。甲兵:指兵器。怎樣才能得到一個壯士,將天上的銀河引下來,將所有的甲胄兵器都洗干凈,永遠都不在用了呢?表達了詩人對和平的渴望之情。
9、海內(nèi)風塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙。
出自唐·杜甫《野望》。海內(nèi)風塵,指國家戰(zhàn)亂。詩句描寫戰(zhàn)亂使兄弟分散不能相見,漂泊天涯異鄉(xiāng)不得歸的悲苦之情。
10、積尸草木腥,流血川原丹。
出自唐·杜甫《垂老別》。丹,紅。此以夸張修辭法突出表現(xiàn)了戰(zhàn)爭中死亡之多,而且通過“腥”和“丹”兩種感官刺激(嗅覺與視覺),讓讀者對所寫的慘狀留下深刻的印象。
聯(lián)系客服