腰腿酸痛案(一)
【原文】
遲某,男,50歲。其病為腰酸,兩足酸痛,惡寒怕冷,行路則覺(jué)兩腿發(fā)沉。切其脈沉緩無(wú)力,視其舌碩大,苔則白滑。
【研讀】
從醫(yī)案中看出,患者的主要癥狀為腰腿酸痛,并伴有惡寒怕冷、兩腿發(fā)沉?!秱摗泛汀督饏T要略》中涉及腰腿痛、惡寒的有太陽(yáng)病證及少陰病證。太陽(yáng)病證的腰腿痛、惡寒以脈浮為主,少陰病證的腰腿痛、惡寒以脈沉為主,結(jié)合患者脈象來(lái)看,患者為脈沉緩無(wú)力,說(shuō)明此腰腿痛、惡寒與太陽(yáng)無(wú)關(guān),屬病在少陰。
病在少陰的腰腿疼痛、兩腿發(fā)沉有兩種方證:
1.真武湯證。《傷寒論》第316條:“少陰病,二三日不已,至四五日,腹痛,小便不利,四肢沉重疼痛,自下利者,此為有水氣。其人或咳,或小便利,或下利,或嘔者,真武湯主之?!睖剑很蜍呷齼桑炙幦齼?,生姜三兩(切),白術(shù)二兩,附子一枚(炮,去皮,破八片)。上五味,以水八升,煮取三升,去滓,溫服七合,日三服。
2.甘姜苓術(shù)湯證。《金匱要略·五臟風(fēng)寒積聚病脈證并治》云:“腎著之病,其人身體重,腰中冷,如坐水中,形如水狀,反不渴,小便自利,飲食如故,病屬下焦。身勞汗出,衣里冷濕,久久得之,腰以下冷痛,腹重如帶五千錢,甘姜苓術(shù)湯主之?!睖剑焊什荻?,白術(shù)二兩,干姜四兩,茯苓四兩。以上四味,以水五升,煮取三升,分溫三服,腰中即溫。
以上這兩個(gè)方證各有各的特點(diǎn):真武湯證為病在少陰腎氣不足,水邪泛濫,其特點(diǎn)為腹痛、小便不利、下利、四肢沉重疼痛,其治療以溫補(bǔ)腎氣,利水為主;甘姜苓術(shù)湯證為病在少陰腎氣為外來(lái)的冷濕之氣所傷,為腎著之病,還沒(méi)有傷到少陰腎臟本身,其特點(diǎn)為腰以下冷痛、身體重、腹重、小便自利、飲食如故,其治療為健脾氣以祛冷濕。
結(jié)合患者舌碩大、苔白滑、無(wú)小便不利、無(wú)下利的癥狀特點(diǎn),患者的腰腿痛、兩腿發(fā)沉應(yīng)為腎著之病,為甘姜苓術(shù)湯證。
這里需要注意的是,如果患者腰腿酸痛、兩腿無(wú)力且少腹拘急,則為八味腎氣丸證。八味腎氣丸證為病在少陰腎水不足,為虛勞之病,其特點(diǎn)為腰痛、少腹拘急、小便不利,其治療以溫補(bǔ)腎水為主?!督饏T要略·血痹虛勞病脈證并治》云:“虛勞腰痛,少腹拘急,小便不利者,八味腎氣丸主之?!卑宋赌I氣丸方:干地黃八兩,山藥、山茱萸各四兩,澤瀉、丹皮、茯苓各三兩,桂枝、附子(炮)各一兩。上八味末之,煉蜜和丸梧桐子大,酒下十五丸,加至二十丸,日再服。
我們看看醫(yī)案中的醫(yī)生如何辨證施治。
【原文】
沉為陰脈,屬少陰陽(yáng)氣虛也;緩為濕脈,屬太陰脾陽(yáng)不振也。本證為《金匱》所述腎著之病,為疏:茯苓30克,白術(shù)15克,干姜14克,炙甘草10克。此方服至第十二劑,則兩足變熱,惡寒怕冷與行路酸沉、疼痛之癥皆愈。
【研讀】
醫(yī)案中醫(yī)生開(kāi)出的也是甘姜苓術(shù)湯。
以上醫(yī)案原文選自《劉渡舟驗(yàn)案精選》
風(fēng)濕痹證案(二)
【原文】
田某妻,年三十余。某年9月,患風(fēng)濕痹證,右手關(guān)節(jié)疼痛發(fā)麻,自覺(jué)骨間灼熱,但又見(jiàn)寒生畏。病已十余日,曾服四逆湯加白術(shù)秦歸等劑,未效,疼痛忽輕忽重,固著肩肘,痛甚不休。
【研讀】
從醫(yī)案中看出,患者為風(fēng)濕痹證,其主要癥狀為右手關(guān)節(jié)疼痛發(fā)麻,自覺(jué)骨間灼熱,但又畏寒。曾服用四逆湯加白術(shù)秦歸等無(wú)效,疼痛忽輕忽重,固著肩肘,痛甚不休。
風(fēng)濕痹證在《傷寒論》中有三個(gè)方證涉及:桂枝附子湯證、桂枝附子湯去桂加白術(shù)湯證、甘草附子湯證。第174條:“傷寒八九日,風(fēng)濕相搏,身體疼煩,不能自轉(zhuǎn)側(cè),不嘔,不渴,脈浮虛而澀者,桂枝附子湯主之。若其人大便硬,小便自利者,去桂枝加白術(shù)湯主之?!惫鹬Ω阶訙C與桂枝附子湯去桂加白術(shù)湯證的區(qū)別在于:前者無(wú)大便硬,而后者有大便硬;前者的風(fēng)濕痹證為風(fēng)濕相搏之風(fēng)大于濕,風(fēng)寒偏重;后者的風(fēng)濕痹證為風(fēng)濕相搏之濕大于風(fēng),寒濕偏重。第175條:“風(fēng)濕相搏,骨節(jié)煩疼,掣痛不得屈伸,近之則痛劇,汗出短氣,小便不利,惡風(fēng)不欲去衣,或身微腫者,甘草附子湯主之?!备什莞阶訙C與前二者不同,其主要表現(xiàn)為骨節(jié)煩疼,掣痛不得屈伸,為風(fēng)濕相搏之風(fēng)寒濕俱重;而桂枝附子湯證主要表現(xiàn)為身體疼煩,不能自轉(zhuǎn)側(cè),為風(fēng)濕相搏之風(fēng)寒偏重;桂枝附子湯去桂加白術(shù)湯證主要表現(xiàn)為身體疼煩,不能自轉(zhuǎn)側(cè),大便硬,小便自利,為風(fēng)濕相搏之寒濕偏重。
這樣看來(lái),三個(gè)方證的風(fēng)濕痹證均以寒為主。然風(fēng)濕痹證也有以熱為主的,比如《金匱要略·痙濕暍病脈證》中提到的麻黃杏仁薏苡甘草湯證:“病者一身盡疼,發(fā)熱,日晡所劇者,此名風(fēng)濕。此病傷于汗出當(dāng)風(fēng),或久傷取冷所致也??膳c麻黃杏仁薏苡甘草湯。”結(jié)合患者畏寒、右手關(guān)節(jié)疼痛且固著肩肘,痛甚不休的癥狀特點(diǎn)來(lái)看,與甘草附子湯證相符,當(dāng)用甘草附子湯。
這里需要注意的是,如果患者無(wú)關(guān)節(jié)疼痛,只是半邊身體或肢體麻木,則又是表之血痹了,當(dāng)用黃芪五物湯;如果患者的脈象為微細(xì)欲絕,且四肢厥冷,則又是厥陰之血寒了,應(yīng)用當(dāng)歸四逆湯。
【原文】
余審其病情,查其方藥,此乃風(fēng)寒濕邪雜合而至,阻遏經(jīng)脈,陽(yáng)不足以運(yùn)行通利關(guān)節(jié),不通則痛。雖應(yīng)用姜附之辛溫以化散寒濕,然雜以歸術(shù)之壅補(bǔ)滋膩,猶如閉門捉寇,遂使邪氣難化。因照前方去歸、術(shù),加入桂枝、細(xì)辛、茯苓治之,一劑顯效,二劑霍然。附片60克,干姜15克,桂枝24克,細(xì)辛5克,茯苓24克,甘草10克。
【研讀】
以上看出,雖然辨證患者的不適也為風(fēng)寒濕邪所為,卻用的不是甘草附子湯。之所以曾用四逆湯加白術(shù)、當(dāng)歸無(wú)效,是因?yàn)樗哪鏈緸榛仃?yáng)救逆之方,治療重在扶陽(yáng)、扶正氣,而甘草附子湯卻是溫陽(yáng)驅(qū)邪之方,治療重在驅(qū)趕風(fēng)寒濕邪外出。二者的治療方向完全不同。
以上醫(yī)案原文選自《吳佩衡醫(yī)案》
右足拘急案(三)
【原文】
摯友張君摯甫客居海上,雇有年老女傭一人,方來(lái)自原籍浙江黃巖,未越半月,而病已七日矣。其病右足拘急,不能行,行則勉強(qiáng)以跟著地,足尖上向,如躄者然。夜則呼痛達(dá)旦,闔家為之勿寐。右足踝骨處又因乘輪擦傷,潰爛不能收口。老媼早年嘗有所謂瘋氣之疾,纏綿三年方愈,自懼此番復(fù)發(fā),后顧堪虞,嗒然若喪,哭求歸里。摯甫憐之,亟來(lái)請(qǐng)?jiān)\。
【研讀】
從這個(gè)醫(yī)案中看出,患者目前有兩組主要癥狀:①右足拘急不能行,夜則疼痛加重。②右足踝骨處受傷,潰爛不能收口。
先看第一組癥狀:右足拘急不能行,夜則疼痛加重?!秱摗芳啊督饏T要略》共有三個(gè)條文涉及肢體拘急,說(shuō)明了四肢拘急由不同原因引起,分別為桂枝加附子湯證、芍藥甘草湯證、大承氣湯證。
1.桂枝加附子湯證,《傷寒論》第20條:“太陽(yáng)病,發(fā)汗,遂漏不止,其人惡風(fēng),小便難,四肢微急,難以屈伸者,桂枝加附子湯主之。”此條文說(shuō)明桂枝加附子湯證的四肢微急由發(fā)汗后傷了少陰腎氣,失去其固表的功用而致,所以治療當(dāng)振奮腎氣以固表。此四肢微急,病在腎氣不足以固表,其表現(xiàn)必伴有出汗不止,惡風(fēng),小便難等癥。
2.芍藥甘草湯證,《傷寒論》第29條:“傷寒脈浮,自汗出,小便數(shù),心煩,微惡寒,腳攣急,反與桂枝湯欲攻其表,此誤也。得之便厥,咽中干,煩燥,吐逆者,作甘草干姜湯與之,以復(fù)其陽(yáng);若厥愈足溫者,更作芍藥甘草湯與之,其腳即伸;若胃氣不和,譫語(yǔ)者,少與調(diào)胃承氣湯;若重發(fā)汗,復(fù)加燒針者,四逆湯主之。”此條文詳細(xì)闡述了芍藥甘草湯證的腳攣急的由來(lái),病本已入里生熱,反用桂枝湯攻其表,大傷里之陰陽(yáng),治療時(shí)先用干姜甘草湯復(fù)其里之陽(yáng)氣,若是陽(yáng)氣回復(fù)了,再用芍藥甘草湯以通里之陰,里之陰得通,則腳即伸;若出現(xiàn)胃氣不和,譫語(yǔ)的情況,說(shuō)明胃有燥熱,可以用調(diào)胃承氣湯;若轉(zhuǎn)發(fā)其汗,復(fù)加燒針致四肢厥逆者,則應(yīng)用四逆湯了。此腳攣急,病在里之陰不通,這里的里之陰不通指的是里之血脈運(yùn)行不暢,因里之血脈運(yùn)行不暢引起腳攣急。
3.大承氣湯證,《金匱要略·痙濕暍病脈證》曰:“痙為病,胸滿口噤,臥不著席,腳攣急,必?cái)帻X,可與大承氣湯?!贝藯l文說(shuō)明大承氣湯證的腳攣急為胃腸燥熱,引起津液極度不足所致,所以用大承氣湯攻其燥熱。其腳攣急病在胃腸津液極度不足。
這樣看來(lái),肢體拘急主要病在三個(gè)方面:氣不足;血不運(yùn);水不足。
再結(jié)合患者的癥狀來(lái)看,其右足拘急若是伴有怕冷,汗出不止,小便難等癥,則是桂枝加附子湯證;若是伴有心煩,則是芍藥甘草湯證;若是伴有口噤(嘴張不開(kāi)),臥不著席(無(wú)法安穩(wěn)的躺在床上),斷齒等癥,則是大承氣湯證了。
再看第二組癥狀:右足踝骨處受傷,潰爛不能收口。此癥可以考慮用一些外治的方法處理,比如用乳香、沒(méi)藥、黃芪、白術(shù)、黃連、大黃等打磨成粉或做成藥膏涂在傷口上。
我們看看此醫(yī)案中的醫(yī)生是如何辨證施治的。
【原文】
余細(xì)察之,右脛之皮色較左脛略青,乃疏上方(芍藥甘草湯方)。方成,摯甫以為異,親為煎煮。湯成。老媼不肯服。曰:服之無(wú)濟(jì)也,吾年前之恙略同于此,三年而后已,今安有一藥而瘥者?強(qiáng)而后進(jìn)。翌日復(fù)診,媼右足已能全部著地,惟潰爛處反覺(jué)疼痛。余即就原方加生甘草二錢,使成六錢,炙乳沒(méi)(乳香、沒(méi)藥)各八分,外用陽(yáng)和膏及海浮散貼之。又翌日訪之,老媼料理雜務(wù),行走如健時(shí)。及見(jiàn)余,歡顏可掬,察之,右脛青色略減,潰處亦不痛矣。摯甫率之,長(zhǎng)揖共謝。曰:君之方誠(chéng)神方也,值廉而功捷。余遜辭曰:我不能受君謝,君當(dāng)致謝于吾師,吾師嘗用此而得效也。然吾師將亦曰:我不能受君謝,君當(dāng)致謝于仲師。仲師曰:作芍藥甘草湯與之,其腳即伸也。摯甫略知醫(yī),曰:有是哉!執(zhí)此觀之,今人以本湯為小方,不屑一用之者,非也?;蚬眯哦弥?,而藥量欠重,不效如故,致用而失望者,亦未達(dá)一間也。然則究竟芍藥之功用為如何?吾友吳君凝軒曰:芍藥能活靜脈之血,故凡青筋暴露,皮肉攣急者,用之無(wú)不效。善哉,一語(yǔ)破千古之奧謎,酸收云乎哉?芍藥能令足部之靜脈血上行,使青筋隱退,步履如舊者,此芍藥甘草湯中芍藥之功也?;脊鹬C者服桂枝湯后,其動(dòng)脈血既暢流于外,使無(wú)芍藥助之內(nèi)返,豈非成表實(shí)里虛之局,此桂枝湯中芍藥之功也。雖有自下達(dá)上,自表返里之異,其屬于靜脈一也。
抑芍藥甘草湯不僅能治腳攣急,凡因跌打損傷,或睡眠姿勢(shì)不正,因而腰背有筋牽強(qiáng)者,本湯治之同效。余親驗(yàn)者屢,蓋其屬于靜脈瘀滯一也。緣動(dòng)脈之血由心臟放射于外,其力屬原動(dòng)而強(qiáng),故少阻塞。靜脈之血由外內(nèi)歸于心臟,其力近反動(dòng)而較弱,故多遲滯。遲滯甚者,名曰血痹,亦曰惡血。故《本經(jīng)》謂芍藥治血痹,《別錄》謂芍藥散惡血。可知千百年前之古語(yǔ),悉合千百年后之新說(shuō),誰(shuí)謂古人之言陳腐乎?
【研讀】
以上詳細(xì)描述了三件事,一為辨證的過(guò)程,二為治病的過(guò)程,三為芍藥甘草湯治療的范圍。
辨證的過(guò)程。其仔細(xì)觀察了患者的腿,右脛之皮色較左脛略青,于是開(kāi)了芍藥甘草湯。此為其屢次治療的經(jīng)驗(yàn)而來(lái),可見(jiàn),青色也提示血脈運(yùn)行不暢。
治病的過(guò)程。起初這位患者不相信如此簡(jiǎn)單的兩味藥能治好折磨了她很久的疾病,后來(lái)被逼服用,結(jié)果第二天腳就能著地了,唯有外傷部位仍然疼痛。于是又在原方的基礎(chǔ)上加大了甘草的量,并且又開(kāi)了外用的藥膏,很快就好了。
芍藥甘草湯治療的范圍:芍藥能活靜脈之血,故凡青筋暴露、皮肉攣急者,用之無(wú)不效。芍藥能令足部之靜脈血上行,使青筋隱退,步履如舊,此芍藥甘草湯中芍藥之功也。芍藥甘草湯不僅能治腳攣急,凡因跌打損傷,或睡眠姿勢(shì)不正,而腰背有筋牽強(qiáng)者,本湯治之同效。這些都是古人寶貴的經(jīng)驗(yàn),值得我們學(xué)習(xí)借鑒!
以上醫(yī)案原文選自《經(jīng)方實(shí)驗(yàn)錄》
降價(jià)好書(shū)推薦:
聯(lián)系客服