↑↑↑ 敬請(qǐng)關(guān)注!分享詩(shī)詞與經(jīng)典人物故事,仰望那一場(chǎng)最美的相逢!
張孝祥的書(shū)法在南宋一代名氣甚著,高宗說(shuō)他“必將名世”,孝宗亦在張孝祥去世后見(jiàn)到他遺墨“心實(shí)敬之”(葉紹翁《四朝見(jiàn)聞錄》)。南宋朝諸多名家文人,都對(duì)孝祥的書(shū)法推崇有加。陸游謂“紫薇張舍人書(shū)帖為當(dāng)時(shí)所貴重,錦囊玉軸,無(wú)家無(wú)之?!?—— 可見(jiàn)當(dāng)時(shí)受歡迎程度之高。朱熹語(yǔ)曰“安國(guó)天資敏妙,文章政事皆過(guò)人遠(yuǎn)甚。其作字皆得古人用筆意。使其老壽,更加學(xué)力,當(dāng)益奇?zhèn)??!?——贊賞之余,對(duì)其早逝也深表惋惜。
每天一古人詩(shī)詞,一起來(lái)欣賞經(jīng)典詩(shī)詞!
宋代:張孝祥
洞庭青草,近中秋,更無(wú)一點(diǎn)風(fēng)色。玉界瓊田三萬(wàn)頃,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表里俱澄澈。悠然心會(huì),妙處難與君說(shuō)。(著 同:著;玉界 一作:玉鑒)
應(yīng)念嶺表經(jīng)年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短發(fā)蕭騷襟袖冷,穩(wěn)泛滄浪空闊。盡挹西江,細(xì)斟北斗,萬(wàn)象為賓客。扣舷獨(dú)嘯,不知今夕何夕。(滄浪 一作:滄冥;嶺表 一作:嶺海)
譯賞
洞庭湖邊靜立著的纖草,在這個(gè)中秋將至的時(shí)候,沒(méi)有一絲風(fēng)過(guò)的痕跡。是玉的世界,還是瓊的原野?三萬(wàn)傾明鏡般的湖水,載著我一葉細(xì)小的扁舟。皎潔的明月和燦爛的銀河,在這浩瀚的玉鏡中映出她們的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。體會(huì)著萬(wàn)物的空明,卻不知如何道出,與君分享。
洞庭:湖名,在湖南岳陽(yáng)西南。風(fēng)色:風(fēng)勢(shì)。瓊:美玉。著:附著。扁舟:小船。素月:潔白的月亮。明河:天河。明河一作“銀河”。表里:里里外外。此處指天上月亮和銀河的光輝映入湖中,上下一片澄明。
感懷這一輪孤光自照的明月啊,多少年徘徊于嶺海之間,胸襟仍象冰雪一樣透明。而此刻的我,正披著蕭瑟幽冷的須發(fā)和衣袂,平靜的泛舟在這廣闊浩淼的蒼溟之中。讓我捧盡西江清澈的江水,細(xì)細(xì)的斟在北斗星做成的酒勺中,請(qǐng)?zhí)斓厝f(wàn)象統(tǒng)統(tǒng)來(lái)做我的賓客,我盡情的拍打著我的船舷,獨(dú)自的放聲高歌啊,怎能記得此時(shí)是何年!
嶺表:嶺外,即五嶺以南的兩廣地區(qū),作者此前為官?gòu)V西。嶺表一作“嶺?!?。孤光:指月光。肝膽:一作“肝肺”。冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般純潔。蕭騷:稀疏。蕭騷一作“蕭疏”。襟袖冷:形容衣衫單薄。滄浪:青蒼色的水。滄浪一作“滄溟”。挹:舀。挹一作“吸”。西江:長(zhǎng)江連通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故稱西江。北斗:星座名。由七顆星排成像舀酒的斗的形狀。萬(wàn)象:萬(wàn)物??郏呵脫?。扣一作“叩”。嘯:撮口作聲。嘯一作“笑”。不知句,贊嘆夜色美好,使人沉醉,竟忘掉一切(包括時(shí)間)。
張孝祥的詞上承蘇軾,下啟辛棄疾,是南宋詞壇豪放派的代表人物之一。這首詞,上闋主要是寫(xiě)景,景中寓情;下闋著重抒情,意轉(zhuǎn)激昂。通篇景中見(jiàn)情,筆勢(shì)雄奇,境界空闊,表現(xiàn)了作者胸襟灑落、氣宇軒昂,顯示了作者的高尚品質(zhì)。因此南宋學(xué)者魏了翁認(rèn)為:“張于湖有英姿奇氣……洞庭所賦,在集中最為杰特?!边@首詞歷來(lái)為人稱頌,還因?yàn)樗谠~中所創(chuàng)造的獨(dú)特意境,體現(xiàn)了天人合一的理念,因而受到后人的重視。在寫(xiě)作此詞的同時(shí),作者還寫(xiě)了一篇小品《觀月記》,記載了這次夜游的經(jīng)過(guò),可以并讀。
宋代:張孝祥
滿載一船秋色,平鋪十里湖光。波神留我看斜陽(yáng),放起鱗鱗細(xì)浪。
明日風(fēng)回更好,今宵露宿何妨?水晶宮里奏霓裳,準(zhǔn)擬岳陽(yáng)樓上。
譯賞
滿載著一船的秋色,行駛在廣闊平展的江面上。行船被風(fēng)浪所阻,微風(fēng)吹起鱗鱗波浪,泛起波光。
鱗鱗:形容波紋細(xì)微如魚(yú)鱗。
明日風(fēng)向轉(zhuǎn)為順風(fēng)更加好,那么今夜露宿又有什么關(guān)系呢?水中的宮殿像是在演奏霓裳羽衣曲,當(dāng)?shù)竭_(dá)岳陽(yáng)時(shí),準(zhǔn)定在岳陽(yáng)樓上觀賞湖光山色。
風(fēng)回:指風(fēng)向轉(zhuǎn)為順風(fēng)。水晶宮:古代傳說(shuō)水中的宮殿。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐代著名樂(lè)舞名。
《西江月·阻風(fēng)山峰下》上片寫(xiě)行船遇風(fēng)受阻,泊舟山下的所見(jiàn)與感受。
“滿載一船秋色,平鋪十里湖光?!遍_(kāi)頭兩句,寫(xiě)風(fēng)尚未起時(shí)的風(fēng)光?!耙淮锷庇勺髡叩母惺苤P,勾勒出時(shí)令特征,引人遐想,可以想見(jiàn),此時(shí)周圍的山色濃郁蒼翠,萬(wàn)物生機(jī)勃勃,開(kāi)花的花朵艷麗,結(jié)果的果實(shí)累累;“十里湖光”寫(xiě)出湖面寬廣坦蕩。這兩個(gè)對(duì)偶句用“滿載”和“平鋪”相對(duì),將湖光和山色一并畫(huà)出,前句說(shuō)美麗的秋景盡收眼底;后句說(shuō)無(wú)風(fēng)時(shí)湖水平穩(wěn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,就象“平鋪”在那兒。水光山色,交相輝映,船上人心曠神怡,其樂(lè)無(wú)窮。此二句純屬寫(xiě)景,而作者張孝祥欣悅之情盡在其中,即所謂景中有情。
“波神”二句說(shuō),水神有意留住我觀看夕陽(yáng)西下的美麗景色,放起魚(yú)鱗般的波紋。這是寫(xiě)的天氣咋變,微風(fēng)初起時(shí)的湖上景色,也是變天的前兆。有經(jīng)驗(yàn)的船工勢(shì)必要拋錨停舟,采取應(yīng)急措施,因?yàn)檫@霞光輝映,“鱗鱗細(xì)浪”過(guò)后,將是范仲淹在《岳陽(yáng)樓記》中描寫(xiě)的“濁浪排空”、“檣傾楫摧”的惡劣天氣。這兩句以幽默的手法寫(xiě)航船遇風(fēng)受阻被迫停泊的情景,反襯出作者此時(shí)的心境十分安閑自在。用“斜陽(yáng)”點(diǎn)明時(shí)間是傍晚,以“細(xì)浪”說(shuō)明天氣變化,要起風(fēng),皆是妙筆。
《西江月·阻風(fēng)山峰下》下片寫(xiě)停船后作者的心里活動(dòng)?!懊魅诊L(fēng)回更好”,寫(xiě)他期待風(fēng)向回轉(zhuǎn),天氣變好,及時(shí)登程的心情?!敖裣端藓畏??”“何妨”,猶言“有什么關(guān)系呢”,實(shí)際上是無(wú)可奈何的話,但也表現(xiàn)了他在迫不得已的情況下“露宿”時(shí)的曠達(dá)胸襟。“水晶宮里奏霓裳”,“水晶宮”,俗謂“龍宮”;“霓裳”,即《霓裳羽衣曲》,一支大型歌舞曲的名字。作者聽(tīng)到陣陣波濤聲,奇特的想象油然而生,把水聲比喻作龍宮的音樂(lè)。龍宮既然奏歡慶之樂(lè),明日準(zhǔn)是好天氣,航船正常前進(jìn),“準(zhǔn)擬岳陽(yáng)樓上”,尾句設(shè)想,明天準(zhǔn)能在岳陽(yáng)樓上欣賞洞庭湖的美景勝狀。
宋代:張孝祥
霜日明霄水蘸空。鳴鞘聲里繡旗紅。淡煙衰草有無(wú)中。
萬(wàn)里中原烽火北,一尊濁酒戍樓東。酒闌揮淚向悲風(fēng)。
譯賞
秋日天空明凈,遠(yuǎn)水蘸著長(zhǎng)空,軍營(yíng)里紅旗飄揚(yáng),不時(shí)傳來(lái)馬鞭聲陣陣。遠(yuǎn)處淡煙籠著衰草,秋色在若有若無(wú)之中。
霜日:指秋天。一說(shuō)秋天的太陽(yáng)。明霄:明凈的天空;晴朗的天空。蘸(zhàn):沾染,沾取液體。水蘸空:指遠(yuǎn)方的湖水和天空相接。鞘(shāo):裝刀劍的套子,一說(shuō)鞭鞘,這里指馬鞭。鳴鞘聲:刀劍出鞘聲。一說(shuō)指行軍時(shí)用力揮動(dòng)馬鞭發(fā)出的聲音。繡旗:繡有圖案的軍旗。有無(wú)中:若有若無(wú)。
萬(wàn)里中原已在烽火的北面,只能在東門(mén)的城樓上借一杯濁酒澆愁。酒后揮淚灑向悲涼的秋風(fēng)中。
烽火北:當(dāng)時(shí)荊州已成南宋邊界,謂被金人占領(lǐng)的中原已在火線的北面。尊:同“樽”,酒杯。酒器。戍樓:有軍隊(duì)駐防的城樓。酒闌:飲酒將盡。悲風(fēng):指凄厲的秋風(fēng)。
據(jù)乾道本《于湖先生長(zhǎng)短句》,此詞調(diào)名下另有小題“荊州約馬舉先登城樓觀塞”,此詞當(dāng)為作者任知荊南府兼荊湖北路安撫使時(shí)的作品?!坝^塞”即觀望邊塞。這時(shí)荊州北面的襄樊尚是宋地,這里“塞”應(yīng)是指荊州郊外的防御工事。
這首詞抒寫(xiě)了因觀塞而激起的對(duì)中原滄陷的悲痛之情,上闋寫(xiě)觀塞,下闋抒悲感。首句寫(xiě)要塞郊野的自然景象,并點(diǎn)明時(shí)節(jié)?!八彰飨觥崩L出晴空萬(wàn)里的秋日景象,降霜天氣必是白色晴明的?!八嚎铡奔此吞炜障嘟?。荊州城東有長(zhǎng)湖,“蘸空”之水或此湖水。這句寫(xiě)得水天空闊,下下輝映,是荊州郊野平原地帶的實(shí)景。次句切合觀塞,耳目所觸,一片軍戎氣氛?!扒蕿楸奚摇??!袄C旗”為繡有物狀的軍旗。響亮的鞭聲,耀眼的紅旗,俱是從耳目易感的對(duì)東西突出,故給人的印象極為深切?!板煛本浒岩暰€展開(kāi),顯出邊地莽莽無(wú)垠的遼闊景象。如果說(shuō)首句還是自然景象對(duì)作者感官的客觀反映,這句可說(shuō)是詞人極目觀望的深心感受,眼前景色,內(nèi)心思緒,俱是一片茫茫。正如王維詩(shī)“山色有無(wú)中”,雖景象近似,而象外之意至為深遠(yuǎn)。東坡曾稱柳永的“霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓”,謂“不減唐人高處”,對(duì)這句也可如此看待。
由觀塞而自然地想到淪陷的中原,“萬(wàn)里”句即是觀塞時(shí)引起的感慨?!胺榛稹睘檫叺貓?bào)警的設(shè)施,而中原一切自不待言,亦不忍言,只這樣提點(diǎn)一下,可抵千言萬(wàn)語(yǔ),這其間含有無(wú)限難以訴說(shuō)的悲慘酸辛?!耙蛔稹本涑猩蠁⑾拢蓖性?,無(wú)限感慨,欲藉酒消遣,而酒罷益悲,真是“舉杯消愁愁更愁”,于是不禁向風(fēng)揮淚。“濁酒”為顏色渾濁的酒,常用于表現(xiàn)艱苦的生活中,微帶有粗獷悲壯之意。范仲淹《漁家傲》云:“濁酒一杯家萬(wàn)里”?!笆鶚菛|”,指作者所登荊州東門(mén)城樓“”東“字似非無(wú)意,實(shí)指南宋都城所在的方位?!睋]淚“即灑淚,表現(xiàn)內(nèi)心悲戚之深。秋風(fēng)吹來(lái),令人不寒而栗,感念中原未復(fù),人民陷于水火之中,而朝廷只求茍安,不圖恢復(fù),故覺(jué)風(fēng)亦滿含悲意。
此詞上闋描寫(xiě)望中要塞景色,明麗壯闊,其中景物也隱約隱呈作者的感情色彩,眼前一片清麗,而人的心情卻深藏陰黯。下闋抒發(fā)感慨,從人的活動(dòng)中表現(xiàn)。在讀者眼前儼然呈現(xiàn)一位北望中原悲憤填膺的志士形象。整首詞色彩鮮麗,而意緒悲涼,詞氣雄健,而蘊(yùn)蓄深厚,是一首具有強(qiáng)烈愛(ài)國(guó)感情的小詞,與其《六州歌頭》同為南宋前期的愛(ài)國(guó)詞名作。
↓↓↓記得點(diǎn)贊哦,喜歡就分享和收藏!歡迎留言
聯(lián)系客服