西南三百六十里,曰崦嵫之山①。其上多丹木②,其葉如榖③,其實大如瓜④,赤符而黑理⑤,食之已癉⑥,可以御火⑦。其陽多龜⑧,其陰多玉⑨。苕水⑩出焉,而西流注于海?,其中多砥礪?。有獸焉,其狀馬身而鳥翼?,人面蛇尾?,是好舉人?,名曰孰湖?。有鳥焉,其狀如鸮而人面,蜼身犬尾?⑦,其名自號也,見則其邑大旱?⑧。
凡西次四經(jīng)自陰山以下至于崦嵫之山,凡十九山,三千六百八十里。其神祠:皆用一白雞?⑨祈,糈以稻米,白菅為席?。
右《西經(jīng)》之山,凡七十七山,一萬七千五百一十七里。
注釋:①崦嵫山:指大高加索山。
②丹木:指韃牧,即游牧氏族。
③其葉如榖:支系為高加索支系。
④其實大如瓜:克拉斯達爾國。
⑤赤符而黑理:契費人的貴族支系。
⑥食之已癉:古老的達爾夷。
⑦可以御火:高加索的牧羊族。御火,即延賀,指牧羊。
⑧龜:指格魯吉亞人。
⑨玉:指杰爾沘氏族。
⑩苕水:指向西北或東北方向流的河流,這里指杰爾沘。
?海:指亞速海。
?砥礪:指符拉迪克人。
?馬身而鳥翼:胡族的俄羅斯支系。
?人面蛇尾:定居的塞夷。(實際是定居的高加索雅利安人而非塞夷)
?是好舉人:是奧克茲居民。
?孰湖:指高加索胡,簡稱索胡。
?⑦鸮而人面蜼身犬尾:東部定居的阿塞拜疆犬戎。
?⑧大旱:達罕氏族。
?⑨白雞:指白璧。
?白菅為席:茅草人為通靈命官。
由烏拉爾山往西南三百六十里,有座山叫大高加索山。這里住著游牧民族,支系為高加索克拉斯達爾國契費人的貴族支系,是古老的達爾夷,是高加索的牧羊氏族。山的南面住著格魯吉亞人,北面住著杰爾沘氏族。苕水從這里流出,向西北流入亞速海,河邊住著符拉迪克人。有一個氏族,是胡族的俄羅斯支系定居的塞夷,是奧克茲居民,名叫索胡。有一群人,是東部定居的阿塞拜疆犬戎,他們自己也這樣稱呼,是那個地區(qū)的達罕氏族。
綜觀西次四經(jīng)山系,從英山至大高加索山,共計十九座山,延綿三千六百八十里。祭祀這些山的山神時,用一塊白璧祈禱,食品用稻米,用茅草人作通靈命官。
以上所述,西山經(jīng)總共有七十七座山,延綿一萬七千五百一十七里。
大高加索山
被譯為馬身人面鳥翼的高加索牧民
被譯為人面鸮的阿塞犬戎族美女
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。