1.眼球的轉(zhuǎn)動(dòng)速度
因?yàn)橐暰嘣酱?,閱讀的速度就會(huì)越來(lái)越快。因此,我們要針對(duì)眼球進(jìn)行必要的訓(xùn)練。針對(duì)眼球進(jìn)行訓(xùn)練的方法可以歸納為進(jìn)行擴(kuò)大視距的訓(xùn)練和將視距的中心從一個(gè)點(diǎn)移到另外一點(diǎn)的訓(xùn)練。
一行一行地閱讀時(shí),眼睛并不是在不停地轉(zhuǎn)動(dòng),而是停留在某一點(diǎn)上,閱讀這一點(diǎn)的視野范圍內(nèi)的文字,然后再移至下一個(gè)點(diǎn),閱讀以這一點(diǎn)為中心的視野范圍內(nèi)的文字。所以,進(jìn)行擴(kuò)大視野的訓(xùn)練能夠減少目光的停留點(diǎn),使人能在比較短的時(shí)間里讀完一行。一行讀完后,視線便回到下一行的開始??匆幌抡陂喿x的人的眼睛,就能清楚了解眼球的反復(fù)運(yùn)動(dòng)。
眼球的這種運(yùn)動(dòng)通過(guò)訓(xùn)練也能提高速度。為使視野的移動(dòng)快速、流暢,訓(xùn)練時(shí)可使用一種特意備好的圖表,每天練習(xí)一定的時(shí)間,也可快速閱讀間隔固定、依次映出的幻燈片上的句子。當(dāng)然,橫著看和豎著看,眼睛的運(yùn)動(dòng)是不一樣的。但把閱讀橫向文字的訓(xùn)練方法稍微改變一下,也能用于閱讀豎著寫的文字。
在實(shí)際閱讀時(shí),眼球的運(yùn)動(dòng)與理解內(nèi)容的意義是緊密結(jié)合的。而這種訓(xùn)練的原理是將二者截然分開,只進(jìn)行眼球的運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練,而絲毫不理會(huì)句子的意義。在體育運(yùn)動(dòng)練習(xí)中就經(jīng)常使用這種方法。比如在網(wǎng)球比賽中需要使用各種技術(shù),但在練習(xí)時(shí),通常是要練猛烈扣殺就一直反復(fù)練習(xí)猛烈扣殺,因?yàn)椴贿@樣就絕對(duì)學(xué)不會(huì)正確的猛烈扣殺。這種情況在所有的體育運(yùn)動(dòng)中都存在,所以可能也適用于速讀方法中眼球的運(yùn)動(dòng)。
2.對(duì)閱讀內(nèi)容的理解程度
閱讀中“充分理解”和“快速閱讀”是不可分割的。無(wú)論眼球轉(zhuǎn)動(dòng)得有多快,不理解文字的含義也不能稱其為快速閱讀,而且一般來(lái)說(shuō),閱讀的大部分時(shí)間主要花費(fèi)在理解含義上,所以提高這一過(guò)程的速度才是速讀法的要點(diǎn)。在這個(gè)問題上,美國(guó)人想出的辦法是:記單詞擴(kuò)大詞匯量;掌握句子的構(gòu)造,只閱讀要點(diǎn);按照一定的方式跳躍閱讀等。
在句子的結(jié)構(gòu)上,英語(yǔ)和漢語(yǔ)的差別極大。美國(guó)人認(rèn)為在一個(gè)長(zhǎng)句子中,第一行最重要,而這在漢語(yǔ)句子中是行不通的。要是按照美國(guó)式的速讀方法讀漢語(yǔ)句子,就不能從句子的開頭讀起,而只能將句子倒過(guò)來(lái),從句子的末尾開始閱讀了。
但是有一點(diǎn)學(xué)英語(yǔ)與漢語(yǔ)是相同的,記住的單詞越多越好,雖然掌握大量的單詞需要時(shí)間,但還是最好預(yù)先花費(fèi)些時(shí)間背誦單詞,正所謂“磨刀不誤砍柴工”。這樣做不僅可以提高速度,實(shí)際上對(duì)“很好地理解”文章的含義也有幫助。
聯(lián)系客服