[詩詞鑒賞]縱使相逢應不識
江城子·記夢
十年生死兩茫茫
不思量,自難忘
千里孤墳,無處話凄涼
縱使相逢應不識
塵滿面,鬢微霜
夜來幽夢忽還鄉(xiāng)
小軒窗,正梳妝
相顧無言,唯有淚千行
料得年年腸斷處
明月夜,短松岡
蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號東坡居士,自號道人,世稱蘇仙 。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人。宋代重要的文學家,宋代文學最高成就的代表。宋仁宗嘉祐(1056—1063)年間進士。其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”。又工書畫。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等。這是一首悼亡詞。這首詞中,結合了作者自身十年來政治生涯的不幸遭遇和無限感慨,形象的反映出對于亡妻永難忘懷的真摯情感。
此詞作于乙卯年正月二十日,此時的作者身在密州,而作詞的時間剛好離其亡妻王弗離世十年。
此詞雖然是以“記夢”為題,但真正的,卻只有“夜來幽夢忽還鄉(xiāng)。小軒窗,正梳妝?!眱删涮岬綁艟常嗟膭t是描寫對于妻子本身的思念。詞中“塵滿面,鬢微霜?!眲t是通過表達自己本身的外貌來從側面表達自己在仕途上的不順。
“十年的時間就這般的過去了,如今我卻早與你陰陽兩隔。我是多么的想通過不想你來將你忘卻,可是到頭來卻依舊發(fā)現,即使我故意使自己不去想你,你卻依舊在我的心中,揮之不去。你的墳墓在哪?。考词刮蚁朐俚侥愕膲烆^旁和你訴說,卻發(fā)現,你的墳墓和我隔了那么遠,遙不可及。就算我們還能夠再見面,相信你也不會再認出我來。久經風霜,你看,灰塵早已撫滿了我的臉,而我的鬢角,也早已泛起了白霜。入睡時,突然夢到了相隔萬里的家鄉(xiāng),那時的你,還正站在那扇小軒窗旁,用著那把木梳理著長發(fā),上著妝。你回過頭來,和我四目相對,縱使心中有萬千言,我的喉嚨卻忍不住哽咽,剩下的,只有眼淚不斷的在臉上流淌。早已料想到了,那年年會讓我傷心不已的地方,就是那月光照耀下的,遠隔千里的你的孤墳旁。”蘇軾一生的仕途,非??部?。宋仁宗景佑三年生,嘉佑二年進士,累官至端明殿學士兼翰林侍讀學士,禮部尚書。神宗時蘇軾任祠部員外郎,因反對王安石新法而求外職,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。元豐二年,四十三歲時,發(fā)生了著名的李定“烏臺詩案”,他因此事入獄,幾死,其弟蘇轍自請貶職以輕其罪才得以保全,翌年被貶至黃州。哲宗時任翰林學士,曾出知杭州、潁州等,官至禮部尚書。后又被章敦貶謫至惠州、儋州。北還后第二年病死常州,終年六十六歲。
蘇軾,我想你是孤獨的,常常想你一人吟詩作賦。若可,我也想同你在詩海中徜徉。
關注環(huán)小安,生活多點贊~
編輯:汪毅
文案:劉希雨
圖片來源:百度百科 劉希雨
審核:陳李莉