今天,筆者將與網(wǎng)友共同賞讀《詩(shī)經(jīng)》中“無(wú)名氏作者”的《 邶風(fēng)· 靜女》。
這是一首愛(ài)情抒情詩(shī),描寫戀愛(ài)中的男女青年密約幽會(huì)活動(dòng)情趣。
邶風(fēng)· 靜女
作者:(先秦)無(wú)名氏
靜女其姝,俟我于城隅。愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說(shuō)懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
【筆者白話譯文】
那個(gè)貞靜嫻雅的姑娘真夠漂亮的,她約我去城角樓隱蔽處幽會(huì),卻又故意躲藏,讓我四處找她。急得我搔頭徘徊,心情緊張。
那個(gè)貞靜嫻雅的姑娘,面目姣好,她送我一枝鮮亮的紅彤管樂(lè)器。這鮮紅的彤管顯得光彩奪目,顏色也真是鮮艷又好看。
她還在郊野采摘象征婚媾的荑贈(zèng)送給我,荑草美好并很珍異。并非只是這荑草長(zhǎng)得美,而是美人相贈(zèng)我的深厚相戀情意。
【筆者淺析】
為何這首古體詩(shī)《靜女》,歷來(lái)都成為詩(shī)歌選集家們所注目的佳作?主要因,它是一首稀有的遠(yuǎn)古愛(ài)情詩(shī)歌。舊時(shí)的各家之說(shuō),對(duì)此詩(shī)多有曲解,詬病其太拘于禮教,不免顯得有些牽強(qiáng)附會(huì),而實(shí)則未得其要領(lǐng)。
在最早的《毛詩(shī)序》中,有這樣精妙的記載:“《靜女》,刺時(shí)也。衛(wèi)君無(wú)道,夫人無(wú)德。”
有史家說(shuō),宋朝人解詩(shī)能破除舊說(shuō)。比如,歐陽(yáng)修在《詩(shī)本義》認(rèn)為,“此乃述衛(wèi)風(fēng)俗男女淫奔之詩(shī)”;比如,朱熹的《詩(shī)集傳》也認(rèn)為“此淫奔期會(huì)之詩(shī)”。
盡管這些論說(shuō)指斥男女正常的愛(ài)情活動(dòng)為“淫奔”,但愚以為仍像是古代讀書人頭上包的那塊汗巾所散發(fā)出來(lái)的酸腐氣味,而且與漢儒解析詩(shī)并言及婦女時(shí),隨意標(biāo)榜“后妃之德”也屬于同一歧視弊端。
應(yīng)當(dāng)說(shuō),這首古體詩(shī)《靜女》,是由男子所寫:通過(guò)詩(shī)歌,對(duì)暗戀中女子外貌的贊美;女子也對(duì)明白,這是男子待自己情義之深的表現(xiàn)。
讀者從詩(shī)中已經(jīng)看出,其實(shí)男子并未直接見(jiàn)到期待中那個(gè)女子的真實(shí)容貌;甚至可以說(shuō)她的形象,比在男子的第一人稱敘述中,反而還顯得更鮮一些。但若反過(guò)來(lái)細(xì)讀,則又可能讓讀者對(duì)男子的癡情,更能加深印象。
此詩(shī)的第一章,表現(xiàn)出的是即時(shí)場(chǎng)景:有一位閑雅美麗的姑娘與青年男子約好在城墻角落幽會(huì),他早早地便趕到了幽會(huì)地點(diǎn),急不可耐地東張西望,卻被樹木房舍之類東西擋住了視線,于是他只能抓耳撓腮,在原地躑躅徘徊。
“愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕”此句,雖然描寫的是人物動(dòng)作,卻極具求愛(ài)的明顯特征,所以才能夠這樣很好地刻劃出人物內(nèi)在的心理反應(yīng)。于是,作者通過(guò)此塑造出了這位戀慕至深、如癡如呆、栩栩如生的情男形象。
此詩(shī)的結(jié)尾兩句“匪女之為美,美人之貽”頗難解其真意,似乎或應(yīng)是男子對(duì)暗戀女子贈(zèng)物,表現(xiàn)出那種“愛(ài)屋及烏”式的必然反應(yīng)。不過(guò),似也可視其為是一種內(nèi)心真情獨(dú)白。
聯(lián)系客服