春花秋月何時(shí)了,往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
雕闌玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰是一江春水向東流。
翻譯
春朝花開花落,秋夜月殘?jiān)聢A,漫漫歲月,何時(shí)是個盡頭?回想過去,有多少悠悠往事!昨夜小樓獨(dú)立,東風(fēng)吹動衣襟,春天又來臨了.明月正映照著故國山河,過去的種種我卻不忍回首.當(dāng)年的宮殿或許殘破了.雕欄石階應(yīng)該還在哪兒把,只是我容顏憔悴,已不復(fù)當(dāng)年模樣.心中的愁緒有多少?就像那一江春水向東流去,綿綿無盡
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點(diǎn)擊舉報(bào)。