現(xiàn)在總是有很多人喜歡寫虎糾虎糾,朋友們,福州話是可以用漢字寫出來的,讀音也可以用音標、羅馬拼音寫出,為什么要寫諧音字呢,漢字并不是普通話的專利。
下面我們來看幾張圖片
第一張圖片來自《福州方言詞典》,是的,你沒有看錯,福州方言詞典。睏眠、睏晝,這些日常使用的詞語就可以用漢字寫出。
福州方言詞典
第二張圖片來自《福州方言熟語歌謠》一書,大家平時掛在嘴邊的熟語就這樣用漢字、國際音標記錄下來。
福州方言熟語歌謠
下面來說下福州話的聲母,福州話的聲母呢,總共是有15個
福州話聲母
p=普通話中的b,p'=普通話中的p,t=普通話中的d,t'=普通話中的t,ts=普通話中的z,ts'=普通話中的c,k=普通話中的g,k'=普通話中的k。最后一個聲母為零聲母的表達方式。有的資料中'這個符號用上標的h來表示。
聲調(diào)總共為7個,分別為陰平、陽平、上聲、陰去、陽去、陰入、陽入,要想更好理解這幾個聲調(diào),可以試著讀溫泉洗面有乇(東西之意)食這幾個字,分別對應這七個調(diào)。而普通話聲調(diào)僅為4個,分別為陰平、陽平、上聲、去聲,缺少了入聲。古漢語中有平上去入這幾個調(diào),普通話的入聲分別混入到平上去三個聲調(diào)中。如果要理解古漢語中的平仄,用福州話反而更好理解。
韻母的話,主要為46個,下圖中的韻母為學者早期調(diào)查所記錄的,隨著時間推移,有些讀音已經(jīng)改變,例如,坐這個字的讀音現(xiàn)今很多人讀成了suai。
今天先介紹到這里,希望福州的朋友都能真正以說家鄉(xiāng)話為豪,真正學著去了解自己的家鄉(xiāng)話,不要再繼續(xù)矮化,不是只有普通話才配用漢字。
(以上圖片分別來自《福州方言詞典》、《福州方言熟語歌謠》。)
聯(lián)系客服