All of life is an act of letting go, but what hurts the most is not taking a moment to say goodbye. 人生也許就是不斷地放下,然而令人痛心的是,我都沒能好好地與他們道別。
Pi: “Religion is a house with many rooms?!?Writer: “But no room for doubt?”Pi: “Oh yes! On every floor?!迸桑骸靶叛鼍拖褚蛔课?,可以有很多樓層、很多房間。”作家:“那有懷疑的空間么?”派:“當(dāng)然,懷疑在每一層都占了幾間。”
I must say a word about fear. It is life’s only true opponent. Only fear can defeat life. 這里必須說說恐懼,它是生活惟一真正的對(duì)手,因?yàn)橹挥锌謶植拍艽驍∩睢?/p>
If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering.。。如果我們在人生中體驗(yàn)的每一次轉(zhuǎn)變都讓我們在生活中走得更遠(yuǎn),那么,我們就真正的體驗(yàn)到了生活想讓我們體驗(yàn)的東西。
I'm grateful. It's the plain truth: without Richard Parker, I wouldn't be alive today to tell you my story。我非常感恩。說實(shí)話,如果沒有理查德·帕克,我也不可能活到今天跟你講述我的故事。
It was a time filled with wonder that I'll always remember. 那是一段充滿著奇幻的經(jīng)歷,我會(huì)永生銘記。
Pi: “Which story do you prefer? ” Writer: “The one with the tiger?!?Pi: “And so it goes with God。”派:“兩個(gè)故事你更喜歡哪一個(gè)?”作家:“我喜歡有老虎那個(gè),因?yàn)槟莻€(gè)故事更精彩?!迸桑骸八裕愀S上帝。”
Then Richard Parker, companion of my torment, awful, fierce thing that kept me alive, moved forward and disappeared forever from my life. 然后,那個(gè)讓我生存下來的理查德·帕克,那個(gè)讓我痛苦、使我害怕的兇狠的伙伴,徑直向前走沒有回頭,永遠(yuǎn)消失在我的生命里。
聯(lián)系客服