[原文]
其政悶悶①,其民淳淳②;其政察察③,其民缺缺④。禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏。孰知其極:其無(wú)正也⑤。正復(fù)為奇,善復(fù)為妖⑥。人之迷,其日固久⑦。是以圣人方而不割⑧,廉而不劌⑨,直而不肆⑩,光而不耀⑾。
[譯文]
政治寬厚清明,人民就淳樸忠誠(chéng);政治苛酷黑暗,人民就狡黠、抱怨。災(zāi)禍啊,幸福依傍在它的里面;幸福啊,災(zāi)禍藏伏在它的里面。誰(shuí)能知道究竟是災(zāi)禍呢還是幸福呢?它們并沒(méi)有確定的標(biāo)準(zhǔn)。正忽然轉(zhuǎn)變?yōu)樾暗?,善忽然轉(zhuǎn)變?yōu)閻旱模藗兊拿曰螅蓙?lái)已久了。因此,有道的圣人方正而不生硬,有棱角而不傷害人,直率而不放肆,光亮而不刺眼。
[注釋]
1、悶悶:昏昏昧昧的狀態(tài),有寬厚的意思。
2、淳淳:一本作“沌沌”,淳樸厚道的意思。
3、察察:嚴(yán)厲、苛刻。
4、缺缺:狡黠、抱怨、不滿(mǎn)足之意。
5、其無(wú)正也:正,標(biāo)準(zhǔn)、確定;其,指福、禍變換。此句意為:它們并沒(méi)有確定的標(biāo)準(zhǔn)。
6、正復(fù)為奇,善復(fù)為妖:正,方正、端正;奇,反常、邪;善,善良;妖,邪惡。這句話意為:正的變?yōu)樾暗?,善的變成惡的?/p>
7、人之迷,其日固久:人的迷惑于禍、福之門(mén),而不知其循環(huán)相生之理者,其為時(shí)日必已久矣。(嚴(yán)靈峰釋語(yǔ))
8、方而不割:方正而不割傷人。
9、廉而不劌:廉,銳利;劌,割傷。此句意為:銳利而不傷害人。
10、直而不肆:直率而不放肆。
11、光而不耀:光亮而不刺眼。
12、倚的讀音:
[yǐ]:倚
釋義:
1.靠著~馬千言。~著門(mén)框朝外看。 2.仗恃~勢(shì)欺人?!腺u(mài)老。 3.偏;歪不偏不~。 4.姓。
聯(lián)系客服