提問者的描述中,存在著較為嚴(yán)重的“口語化與專業(yè)表達(dá)矛盾”之處,而且舉例的數(shù)字也給出了專業(yè)機(jī)構(gòu)“不可能出現(xiàn)”的情況。
原因分述如下:
財(cái)務(wù)的專業(yè)描述中:
而要表達(dá)“使用代價(jià)高低”這層意思,應(yīng)該使用:
如果單從“語文意義上的含義”角度去理解“1萬貸款年息1分,月息是多少?”這一句話,
意思絕對(duì)就是【1萬元貸款一年需要支付的利息是1分錢人民幣,那么對(duì)應(yīng)到一個(gè)月需要支付多少錢】,我敢負(fù)責(zé)任對(duì)自己的解釋面對(duì)任何漢字語言專業(yè)和財(cái)務(wù)專業(yè)人士的質(zhì)疑。
因此,我建議,“1萬貸款年息1分,月息是多少?”這句話,符合正式的財(cái)務(wù)和語文的說法可以是:
“1萬貸款年利率1分,月息有多少(錢)?”,或者“1萬元貸款年利率1分,月利率是多少?”
然而,上面說的這都是鉆牛角尖、摳字眼的抬杠,
正是因?yàn)榇蠹叶伎谡Z化習(xí)慣了的緣故,
這種錯(cuò)誤的文字描述,我肯定,并不妨礙任何人對(duì)這句話意思的理解。
另外,這種口語中“利率幾分/幾厘”的說法,都是相對(duì)于“本金1元錢”而言的。
之所以會(huì)這樣,是因?yàn)閲?yán)格的財(cái)務(wù)制度中,關(guān)于利率存在著如下的規(guī)則:
正是如此,我們?cè)诤芏鄬I(yè)機(jī)構(gòu)中看到利息需要計(jì)算到日的精確度時(shí),會(huì)以“每萬元一天多少錢”來表示,提及月利率時(shí),會(huì)以‰表示、年利率用%。
當(dāng)然了,非正式專業(yè)的財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)、機(jī)構(gòu),在使用的時(shí)候可能不是如此嚴(yán)謹(jǐn)。
但如果專業(yè)的財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)專業(yè)機(jī)構(gòu)、文獻(xiàn)出現(xiàn)與此不符合“行業(yè)規(guī)則”的表述,則會(huì)被嘲笑的。
正是因?yàn)橛兄鲜霰磉_(dá)的行業(yè)潛規(guī)則,才會(huì)有:
這樣的轉(zhuǎn)換公式存在。
利息支付的原則(原理)是:按使用時(shí)間收費(fèi)。
所用的計(jì)算方法以及精確程度,一般都會(huì)在“事先約定的協(xié)議”中言明,到底是精確計(jì)算到小時(shí)、日、還是月。那么在事先無聲明的可能實(shí)例中,又有了另一個(gè)行業(yè)潛規(guī)則:
上面這2點(diǎn)就是為什么有的貸款提前歸還時(shí)計(jì)息,如果“整個(gè)跨過2月份”不會(huì)扣除少了的那1-3天,但如果計(jì)息起始點(diǎn)有任何一個(gè)處于2月份當(dāng)中,則,2月份會(huì)按實(shí)際天數(shù)計(jì)算。
于是我們也就明白了,為什么正軌機(jī)構(gòu)給出的利率數(shù)字一定會(huì)被3整除的原因了吧——因?yàn)橐_保轉(zhuǎn)換到日利率的精確度,不允許出現(xiàn)“轉(zhuǎn)換時(shí)除不盡”的情況!
有興趣的條有們,可以去查一查我國央行歷年公布的所有利率數(shù)字,不管小數(shù)點(diǎn)后面有幾位,看是不是全部屬于除以3之后,始終是除得盡而從沒有出現(xiàn)無限小數(shù)的。
所以,“年息1分”、“月息1分”,這種說法,都是籠統(tǒng)的“大致利率水平高低”的表述,嚴(yán)格意義上,正軌金融機(jī)構(gòu)公布的利率,其數(shù)字絕對(duì)不可能恰好是“1分”。
因此,看完上面的一些基本常識(shí)和規(guī)則之后,估計(jì)你已經(jīng)知道答案了!
寬標(biāo)準(zhǔn)泛泛而言,你的問題答案可以是這樣的:
“年息1分,月息是8厘33333333,1萬元1年的利息是1000元”,
如果嚴(yán)謹(jǐn)表達(dá)也可以是這樣的:
“年利率1分(10%),月利率大約是8厘3333(8.3333‰),1萬元使用1年需要支付1000元錢”。
對(duì)了,利率10%這個(gè)數(shù)字,只會(huì)出現(xiàn)在民間私人借貸情況下的哦,如果哪個(gè)機(jī)構(gòu)真出現(xiàn)這樣的利率了,那么悄悄告訴你,這家機(jī)構(gòu)的專業(yè)業(yè)務(wù)水平特別差……
聯(lián)系客服