清平調(diào)
李白 〔唐代〕
其一
云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。
若非群玉山頭見(jiàn),會(huì)向瑤臺(tái)月下逢。
其二
一枝紅艷露凝香,云雨巫山枉斷腸。
借問(wèn)漢宮誰(shuí)得似,可憐飛燕倚新妝。
其三
名花傾國(guó)兩相歡,常得君王帶笑看。
解釋春風(fēng)無(wú)限恨,沉香亭北倚欄桿。
【創(chuàng)作背景】
公元743年(唐玄宗天寶二年)或公元744年(天寶三年)春天的一日,唐玄宗和楊貴妃在宮中沉香亭觀賞牡丹花時(shí),召翰林待詔李白進(jìn)宮寫(xiě)新樂(lè)章。李白奉詔進(jìn)宮,即在金花箋上作了這三首詩(shī)。
【注解】
群玉:山名,傳說(shuō)中西王母所住之地。飛燕:趙飛燕,西漢皇后。名花:牡丹花。傾國(guó):喻美色驚人,此指楊貴妃。典出漢李延年《佳人歌》:“一顧傾人城,再顧傾人國(guó)?!苯忉專合?。春風(fēng):指唐玄宗。沉香:亭名,沉香木所筑。
【詩(shī)解】
這三首詩(shī)無(wú)不是將花與人結(jié)合起來(lái)寫(xiě),而其旨還在贊頌楊貴妃超凡絕欲的容貌儀態(tài)。從第一首感嘆如貴妃一般的人兒只有仙境才能遇到,到第二首以牡丹含露摹擬她的嬌艷之態(tài),安排巫山神女空自惆悵,漢宮飛燕甘拜下風(fēng)的情節(jié),到第三首捕捉名花佳人相互映照的情景,君王面對(duì)貴妃時(shí)眼角嘴邊掩飾不住的笑意,使得楊妃的美麗醞釀在仙境,在人間,在花里,在夫妻恩愛(ài)中,在造物對(duì)此絕作的自嘆里,那樣的卓然出群,那樣的沁人心脾。
聯(lián)系客服